
為此免費范文準備了一年級語文知識點《所見》原文翻譯、注釋及賞析,
希望能夠幫助大家更高效地學習!
【原文】
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
【注釋】
⑴牧童:指放牛的孩子。
⑵振:振蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。
⑶林樾:指道旁成陰的樹。
⑷欲:想要。
⑸捕:捉。
⑹鳴:叫。
【翻譯】
牧童騎在黃牛背上,
嘹亮的歌聲在林中回蕩。
忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,
就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹下。
【賞析】
野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來。也不知有什么開心事
兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個樹木全給他驚動了。忽然,歌聲停
下來,小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹梢。“知了,知了,知
了……”樹上,一只蟬兒也在扯開嗓門,自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引
住了,他真想將蟬兒捉一手呢!這情景,全被詩人看在眼里,寫進詩中。詩人先
寫小牧童的動態,那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;后寫小牧童
的靜態,那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多么專注啊!這從動到靜的變化,
寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好廳多事的形象,刻畫得活靈活現。
至于下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到沒有,詩人沒有寫,留給讀者去體
會、去遐想、去思考。
本文發布于:2023-03-04 19:10:59,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1677928259123609.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:意欲捕鳴.doc
本文 PDF 下載地址:意欲捕鳴.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |