• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            以簡馭繁

            更新時間:2023-03-06 19:11:24 閱讀: 評論:0

            蝴蝶和花-山西簡介

            以簡馭繁
            2023年3月6日發(作者:神曲有哪些歌曲)

            王維《漢江臨眺》全詩翻譯賞析

            王維《漢江臨眺》全詩翻譯賞析

            賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒

            賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又

            根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補

            充和完善。下面是小編幫大家整理的王維《漢江臨眺》全詩翻譯賞析,

            供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

            《漢江臨泛》是唐代詩人王維于公元740年(開元二十八年)創作的

            一首五律。詩人泛舟漢江,以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色。

            全詩猶如一巨幅水墨山水。首聯寫眾水交流,密不間發;頷聯開闊空白,

            疏可走馬;頸聯由遠而近,遠近相映,筆墨酣暢;尾聯直抒胸臆,可比作

            畫上題字。

            漢江臨眺

            王維

            楚塞三湘接,荊門九派通。

            江流天地外,山色有無中。

            郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

            襄陽好風日,留醉與山翁。

            詩文解釋:

            楚國的地界與三湘連接,在荊門與九條支流相通。地勢開闊,江

            水好像一直滔滔流到天外,遠處山色若隱若現,時有時無。城市就似

            在水面上浮動,波濤洶涌好像使遠處的天空搖動起來。襄陽正是風和

            日麗,一片好風光,留下來與山翁共醉。

            韻譯:

            漢水流經楚塞,又接連折入三湘;

            荊門匯合九派支流,與長江相通。

            漢水浩瀚,好象是流到天地之外;

            山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。

            沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;

            水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。

            襄陽的風景,確實叫人陶醉贊嘆;

            我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

            詞語解釋:

            三湘:湘水總稱。

            九派:長江九條支流。

            江流:漢江水。

            浮:浮于。

            風日:風光。

            詩文賞析:

            這首《漢江臨眺》可謂王維融畫法入詩的力作。詩人泛舟漢江,

            以淡雅的'筆墨為我們描繪了漢江周圍壯麗的景色。筆法飄逸,錯落有

            致,優美素雅,意境壯闊,就像一幅山水畫,給人以美的享受。

            這首《漢江臨眺》可謂王維融畫法入詩的力作。

            “楚塞三湘接,荊門九派通”,語工形肖,一筆勾勒出漢江雄渾

            壯闊的景色,作為畫幅的背景。泛舟江上,縱目遠望,只見莽莽古楚

            之地和從湖南方面奔涌而來的“三湘”之水相連接,洶涌漢江入荊江

            而與長江九派匯聚合流。詩雖未點明漢江,但足已使人想象到漢江橫

            臥楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水勢。詩人將不可目擊之景,

            予以概寫總述,收漠漠平野于紙端,納浩浩江流于畫邊,為整個畫面

            渲染了氣氛。

            “江流天地外,山色有無中”,以山光水色作為畫幅的遠景。漢

            江滔滔遠去,好像一直涌流到天地之外去了,兩岸重重青山,迷迷蒙

            蒙,時隱時現,若有若無。前句寫出江水的流長邈遠,后句又以蒼茫

            山色烘托出江勢的浩瀚空闊。詩人著墨極淡,卻給人以偉麗新奇之感,

            其效果遠勝于重彩濃抹的油畫和色調濃麗的水彩。而其“勝”,就在

            于畫面的氣韻生動。難怪王世貞說:“江流天地外,山色有無中,是

            詩家俊語,卻入畫三昧。”說得很中肯。首聯寫眾水交流,密不間發,

            此聯開闊空白,疏可走馬,畫面上疏密相間,錯綜有致。

            接著,詩人的筆墨從“天地外”收攏,寫出眼前波瀾壯闊之景:

            “郡邑浮前浦,波瀾動遠空。”這里,詩人筆法飄逸流動。明明是所

            乘之舟上下波動,卻說是前面的城郭在水面上浮動;明明是波濤洶涌,

            浪拍云天,卻說成天空也為之搖蕩起來。詩人故意用這種動與靜的錯

            覺,進一步渲染了磅礴水勢。“浮”、“動”兩個動詞下得極妙,使

            詩人筆下之景都動起來了。

            “襄陽好風日,留醉與山翁。”山翁,即山簡,晉人。《晉書。

            山簡傳》說他曾任征南將軍,鎮守襄陽。當地習氏的園林,風景很好,

            山簡常到習家池上大醉而歸。詩人要與山簡共謀一醉,流露出對襄陽

            風物的熱愛之情。此情也融合在前面的景色描繪之中,充滿了積極樂

            觀的情緒。

            這首詩給我們展現了一幅色彩素雅、格調清新、意境優美的水墨

            山水畫。畫面布局,遠近相映,疏密相間,加之以簡馭繁,以形寫意,

            輕筆淡墨,又融情于景,情緒樂觀,這就給人以美的享受。王維同時

            代的殷璠在《河岳英靈集》中說:“維詩詞秀調雅,意新理愜,在泉

            為珠,著壁成繪。”此詩很能體現這一特色!

            名家點評

            宋·劉辰翁:顧云:此等處本渾成,但難擬作,恐近淺率。(《王

            孟詩評》)

            元·方回:右丞此詩,中兩聯皆言景,而前聯尤壯,足敵孟、杜

            《岳陽》之作。(《瀛奎律髓》)

            明·郭濬:氣象涵蓄,渾渾無際,淺率者擬學不得。(《增訂評注

            唐詩正聲》)

            明·鐘惺:真境說不得(“江流”句下)。(《唐詩歸》)

            明·唐汝詢《唐詩解》:第四句對巧,五六上句較勝。

            明·周珽:劉辰翁曰:無意之意。魏慶之曰:三四輕重對法,意高

            則不覺。吳山民曰:起有注《水經》筆意。(《唐詩選脈會通評林》)

            明·馮舒:澄之使清矣,“壯”字不足以盡之。(《瀛奎律髓匯

            評》)

            明·陸貽典:順題做法,落句推開。(《瀛奎律髓匯評》)

            清·屈復:前六雄俊闊大,甚難收拾,卻以“好風日”三字結之,

            筆力千鈞。題中“臨泛”,不過末句順帶而已。(《唐詩成法》)

            清·吳煊、胡棠:三四氣格雄渾,盛唐本色。五六即第三句之半。

            (《唐賢三昧集箋注》)

            清·張謙宜:“江流天地外,山色有無中”。學其氣象之大。

            (《繭齋詩談》)

            清·查慎行:第一、第三句中兩用“江”字。不但此也,“三

            江”“九派”“前浦”“波瀾”,篇中說水處太多,終是詩病。

            (《瀛奎律髓匯評》)

            清·紀昀:三四好,五六撐不起,六句尤少味,復衍三句故也。

            (《瀛奎律髓匯評》)

            清·張錫麟:三句雄闊,四句縹渺,此換筆之妙。(《唐詩近體》)

            清·吳汝綸:雄偉有氣力,學者宜從此等入手。(《唐宋詩舉要》)

            創作背景

            唐玄宗開元二十八年(740),時任殿中侍御史的王維,因公務去

            南方,途經襄陽。此詩是詩人在襄陽城欣賞漢江景色時所作。

            作者簡介

            王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州

            (治今山西永濟西),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿

            山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,

            故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優游生活。詩與孟

            浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作

            品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教

            禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有

            《王右丞集》。

            本文發布于:2023-03-06 19:11:24,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/16781010845009.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:以簡馭繁.doc

            本文 PDF 下載地址:以簡馭繁.pdf

            上一篇:快樂的小木匠
            下一篇:返回列表
            標簽:以簡馭繁
            相關文章
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 一区二区丝袜美腿视频| 婷婷丁香五月深爱憿情网| 日韩精品不卡一区二区三区| 久久综合国产一区二区三区| 成人午夜电影福利免费| 欧美亚洲国产一区二区三区| 国产精品毛片一区二区| 人妻在厨房被色诱中文字幕| 国产成人剧情AV麻豆果冻| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区| 人人爽人人模人人人爽人人爱| 婷婷综合缴情亚洲| 色综合久久久无码网中文| 亚洲综合一区二区三区视频| 韩国无码AV片午夜福利| 亚洲一区无码精品色| 亚洲VA中文字幕无码久久| 精品亚洲AⅤ无码午夜在线| 尤物久久国产精品免费| 国产精品制服丝袜第一页| 亚洲欧美人成电影在线观看| 色偷偷av一区二区三区 | 日本高清中文字幕免费一区二区| 中文字幕人妻中文AV不卡专区| 福利一区二区三区视频在线| 中文字幕日韩国产精品| 亚洲精品日韩久久精品| 亚洲国产成人av国产自| 久久精品av一区二区三| 西西444www高清大胆| 午夜福利国产区在线观看| 4399理论片午午伦夜理片| 亚洲av熟女天堂系列| 国产无套无码AⅤ在线观看| 国产成人精品一区二区不卡| 免费人成黄页在线观看国产| 国产成人av片在线观看| 久久亚洲精品11p| 日韩a片无码一区二区五区电影 | 老司机久久99久久精品播放免费|