
《多歧亡羊》文言文注釋鑒賞及譯文賞析
《多歧亡羊》是由列子所創(chuàng)作的,列子這篇寓言在結(jié)構(gòu)上很有特
色,采取了寓言套寓言的復(fù)合寓言的方法。下面就是小編給大家?guī)?/p>
的《多歧亡羊》的鑒賞,希望能幫助到大家!
《多歧亡羊》
春秋戰(zhàn)國:列子
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!
亡一羊何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路?!奔确?,問:“獲羊乎?”
曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。吾不知
所之,所以反也?!睏钭悠萑蛔?nèi)?,不言者移時,不笑者竟日。門人
怪之,請曰:“羊賤畜,又非夫子之有,而損言笑者何哉?”楊子不答。
(追者之眾一作:追之者眾)
心都子曰:“大道以多歧亡羊,學(xué)者以多方喪生。學(xué)非本不同,
非本不一,而末異若是。唯歸同反一,為亡得喪。子長先生之門,習(xí)
先生之道,而不達先生之況也,哀哉!”
《多歧亡羊》古詩簡介
出自戰(zhàn)國·鄭·列御寇《列子·說符》:“大道以多歧亡羊,學(xué)者以多
方喪生。”因岔路太多無法追尋而丟失了羊。比喻事物復(fù)雜多變,沒
有正確的方向就會誤入歧途。也比喻學(xué)習(xí)的方面多了就不容易精深。
因情況復(fù)雜多變而迷失方向,誤入歧途。引申為泛而不專,終無所成。
《多歧亡羊》翻譯/譯文
楊子的鄰人走失了一只羊。那人央請了許多親戚朋友一道去尋找
(丟失的羊),又請楊子的家童也一同去追捕。楊子說:"唉!走失了一只
羊,何必要這么多人去尋找呢?"鄰人說:"因為岔路太多了!"楊子的家
僮回來后,楊子問:"找到羊了嗎?"鄰居說:"丟掉了!"楊子問:"怎麼
會讓羊走失呢?"鄰居說:"每條岔路的中間又有岔路,我們不知道要往
哪條路走,所以只好回來了。"
楊子聽了,臉色變得很憂傷,過了些時還不說話,整天悶悶不樂。
他的學(xué)生覺得很奇怪,便請問楊子說:"羊不過是只賤畜,而且又不是
老師的,為什麼為了這事整天都不笑呢?"楊子沒有回答他們……心都子
就說:"大路因為岔路多了而走失了羊,學(xué)者則因為不能專心一致而葬
送了一生。"
《多歧亡羊》注釋
1、豎:未成年的童仆
2、反:通“返”,返回
3、戚然:悲傷的樣子
4、怪:以......為怪
5、多方:不能專心致志
6.楊子之豎追:之:的。
7.楊子:楊朱,戰(zhàn)國時衛(wèi)國人,思想家。
8.黨:家族親屬。
9.損:減少。
10.黨:親戚朋友
11.哉:語氣詞
《多歧亡羊》賞析/鑒賞
列子這篇寓言在結(jié)構(gòu)上很有特色,采取了寓言套寓言的復(fù)合寓言
的方法。羊寓言故事本身從這個寓言引出另兩個寓言,一個是心都子
講的三兄弟同學(xué)儒術(shù)領(lǐng)會卻完全不同的寓言,另一個是心都子講的眾
多人學(xué)泅水近半數(shù)人溺死的寓言,最后是心都子的評論。一些寓言選
本,對這篇寓言往往只選它的前半部分即歧路亡羊寓言故事本身,而
不選從這個故事引出的后兩個寓言故事,更不選最后的心都子的評論。
但這種節(jié)選的做法,并不是很妥當(dāng)?shù)?。因為只從歧路亡羊故事本身?/p>
是不能直接領(lǐng)會到,至少是很難領(lǐng)會到這篇寓言的深刻寓意的。
讓我們先來分析歧路亡羊故事本身。在這個故事中,楊子的鄰居
的羊逃跑了,已經(jīng)有家屬親友等人去追尋,還覺得人不夠,又來請求
楊子的童仆幫助去追,結(jié)果還是沒有追到。為什么呢?因為岔路太多,
岔路中間又有岔路,不知道該從哪條岔路去追,所以這么多人去追,
還是追不到。楊子對這事感觸很深,很長時間不言不笑,他的學(xué)生問
他為什么這樣,楊子竟然沒回答。
從整篇寓言看,當(dāng)時楊子沒有回答學(xué)生們的疑問,是因為楊子對
歧路亡羊一事,感觸很深,一時難以對學(xué)生們解釋清楚,需要采取譬
喻的形式,特別是寓言這種高級譬喻的形式,才能使學(xué)生們明確無誤
地領(lǐng)會到其中所蘊含的深刻的寓意,這也就是楊子對歧路亡羊一事所
引起的深刻的感受。
這篇寓言最后部分的心都子的一段話“大道以多歧亡羊,學(xué)者以
多方喪生。學(xué)非本不同,非本不一,而末異若是,唯歸同返一,為亡
得喪?!北磉_了這篇寓言的深刻寓意。“大道以多歧亡羊”一句是對
“歧路亡羊”故事本事的概括;“學(xué)者以多方喪生”既是對眾多人學(xué)泅
水近半數(shù)人溺死故事的概括,又是對三兄弟學(xué)儒術(shù)領(lǐng)會完全不同故事
的概括(這里“喪生”的“生”字,不能夠機械地只理解為“生命”,
而還要理解為“性”字,當(dāng)“本性”講,“喪”生也應(yīng)當(dāng)作“喪失本
性”。理解前一個故事和后兩個故事之間,有非常密切的聯(lián)系,這就
是,前一個“大道以多歧亡羊”故事是用以比喻“學(xué)者以多方喪生”
的,意思是:求學(xué)的人經(jīng)常改變學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)方法,就會喪失本性,
迷失方向,甚至喪失生命,只有抓住根本的東西、統(tǒng)一的本質(zhì)的東西
不放,才不會誤入歧途。寓言中心都子的話“學(xué)非本不同,非本不一,
而末異若是”。曾被西晉人盧諶用為典故,寫在他的《給司空劉琨書》
中:“蓋本同末異,楊失興哀?!边@兩句話中“本同末異”是心都子
的話“學(xué)非本不同,非本不一,而末異若是”的濃縮;“楊朱興哀”是
歧路亡羊故事本身中楊朱聽說此事后心里難過,長時間不言不笑的心
情概括,毫無疑問,這兩句話是出自列子的這篇寓言。有的學(xué)者認為
不是盧諶這兩句話出自《列子》,而是偽作《列子》者,以盧諶的這
兩句話為素材,并根據(jù)這兩句話偽造出歧路亡羊的寓言故事。乍一看,
盧諶引用《列子》和偽作《列子》者根據(jù)盧諶的這兩句話敷演成歧路
亡羊寓言,兩種可能都有。這兩種可能互相矛盾。一種是真的,另一
種就必定是假的,究竟哪一種是真的,有必要作進一步的分析探討。
還有一種說法就是“或當(dāng)時古書已有比章(偽)作《列子》者用之
也”,這是一種“想當(dāng)然”“也許有”的說法,從古代的文獻記載和
傳世文獻看,歧路亡羊故事以及心都子的評論,均僅見于《列子》而
不見于他書,如盧諶當(dāng)時已有此事,也只能是《列子·說符》中記載了
歧路亡羊故事和心都子的評論的這一章,但持《列子》偽書說者,卻
偏偏不甘心承認,說什么也許有別的古書有此章,偽作《列子》者引
用了這個故事,這種說法是沒有任何根據(jù)的。沒有根據(jù)卻硬要這樣說,
只不過是“遁辭知其所窮”罷了。
從這篇寓言,我們還可以進一步領(lǐng)會到,不僅學(xué)習(xí)上要緊緊抓住
根本的東西,一致的本質(zhì)的東西,觀察和處理一切事物都應(yīng)該這樣。
客觀事物錯綜復(fù)雜,干什么事情,都必須專一,不能三心二意,見異
思遷。如果毫無主見,見到岔路就想另走,那就會歧路亡羊寓言所告
誡的那樣,到頭來是會一無所獲甚至?xí)袉适П拘陨踔羻适奈?/p>
險的。
由這篇寓言凝煉而成的成語“歧路亡羊”、“多歧亡羊”,比喻
因情況復(fù)雜多變或用心不專而迷失本性、迷失方向,誤入歧途,一無
所成,后果嚴重。如明馬中錫《中山狼傳》中說:“然嘗聞之,大道
以多歧亡羊?!鼻宄跬醴蛑蹲x四書大全說》中指出:“而諸儒之言,
故為糾紛,徒俾歧路亡羊……一字不審,則入迷津?!?/p>
告訴人們:在研究一門學(xué)問時,要把握方向,注重領(lǐng)會其實質(zhì),而不要
被各種表面現(xiàn)象所迷惑。
也比喻學(xué)習(xí)的方面多了就不容易精深。[語出]戰(zhàn)國·鄭·列御寇《列
子·說符》:“大道以多歧亡羊,學(xué)者以多方喪生?!盵近義]泛而不專[用
法]偏正式。
《多歧亡羊》作者簡介
列子(公元前450年—公元前375年之間,享年不明),本名列御
寇(“列子”是后人對他的尊稱),華夏族學(xué)者,周朝鄭國圃田(今中國
河南省鄭州市)人,古帝王列山氏之后。道家學(xué)派的杰出代表人物,先
秦天下十豪之一,著名的思想家、文學(xué)家。對后世哲學(xué)、文學(xué)、科技、
養(yǎng)生、樂曲、宗教影響非常深遠。著有《列子》,其學(xué)說本于黃帝老
子,歸同于老、莊。創(chuàng)立了先秦哲學(xué)學(xué)派貴虛學(xué)派(列子學(xué))。是介于老
子與莊子之間道家學(xué)派承前啟后的重要傳承人物。
本文發(fā)布于:2023-03-07 07:52:21,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/16781467415385.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:歧路亡羊翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:歧路亡羊翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |