
中英雙語閱讀文章
對于英語學(xué)習(xí)來說,閱讀的重要性不言而喻,閱讀一些中英雙語的文
章,對全面提高閱讀能力有幫助。下面就是店鋪給大家整理的中英雙
語閱讀文章,希望大家喜歡。
中英雙語閱讀文章篇1:擷自那片芳洲的清供
AnOfferingfromHisSweetHomeland
賈寶泉
JiaBaoquan
探家歸來,他左手提著旅行包,右手擎著盛了大半清水、插了一
束嫩綠柳枝的玻璃瓶,在街上緩緩地走著。這時(shí),輕風(fēng)拂面,涼雨漫
灑,叫人憂傷……
Returningfromavisittohishometown,hewalkedslowly
alorigthestreetinachillydrizzlingrain,atravellingbaginhisleft
hand,andinhisrighthandahalf-filledglasswaterbottlewitha
wind
touchinghisfacecalledforpainfulmemoriesofthepast...
當(dāng)時(shí),爸爸媽媽深翻土地去了,據(jù)說土地挖到五尺深,就能打下
萬斤糧。一尺深就是2,000斤啊!為了這“一本萬利”的大事業(yè),他
們經(jīng)常是十多天才回一趟家。.這樣,照料幼小的他的活務(wù),就落在了
14歲小姐姐嫩弱的肩上……
ThowerethedayswhenFatherandMotherwentdeep-
retoldthatwhentheearthwas
ploughedfivefeetdeep,thegrainyieldpermuwouldreach
diggingonefootdownwouldamountto
twothousandjinofgrain!Busywithsucha"highlyprofitable"
significantjob,theycouldcomebackhomeonlyoncein
koftakingcareofhimthusfellupon
thelimpshoul-dersofhis14-year-oldsister.
他肚子像著了火,熱辣辣地難受,在炕上打滾哭鬧:“我餓,我
睡不著呀!”
Hisstomachwasachingasifcatchingfire;herolledbackand
forthonthekangcryingoutloud,"'tsleep!"
躺在他身邊的姐姐連忙坐起來,伸手將他托到自己腿上,小聲地
唱著:
ghimon
herlegs,shesangtohimsoffly:
小弟弟,好寶寶,小弟弟,快睡覺。
LittleBrother,goodbaby,LittleBrother,sleepwell.
天大亮了。沒有葦席的土炕上,空落落地躺著他一個(gè)人,他急得
大哭大喊:“媽,姐姐--”
Itwasbroaddaylightwhenhewokeuptofindhimlfalone
amedwithfear,"Mum!Sister-"
“小弟,我在這兒哩,快來呀!”他循著姐姐的聲音,赤腳光腚跑
出屋門,只見院子中央的那棵大柳樹下,支著一根頂門棍,姐姐正踮
起腳跟站在木棍的頂端上,左手抓著一根樹權(quán)權(quán),右手向一簇掛滿了
柳芽的柳枝伸去。由于個(gè)子矮,怎么也夠不著。她忽然猛地向上一躍,
撲向那柳枝。倏然間,就跌倒在地上了,手里卻還緊緊攥著那簇柳枝。
"LittleBrother,erherequickly!"Following
thevoiceofhissister,heranoutoftheroom,hisfeetandbottom
nderthebigwillowtreeinthemiddleof
thecourtyardthathefoundhissisterstandingonhertoesonthe
topendofadoor-proppingstickbeingleanedagainstthetree.
Herlefthandizedholdofabranchwhileherrighthandwas
esuddenlyjumpedupinan
herealizedwhathadhappened,
shefellontheground,butwithafirmgripofthotwigsinher
hand.
“姐--”,他連滾帶爬地?fù)溥^去。姐姐躺在地上,慢慢睜開了眼
睛,朝他笑了。她的右眼角上方在滴血。他跑到墻根尋來極細(xì)極細(xì)的
土末末,撤在姐姐的傷口上止住了血。姐姐兩手撐地坐起來,把柳枝
上的嫩芽一個(gè)個(gè)小心摘下,放進(jìn)一個(gè)盛著清水的瓦盆里,然后兩只手
就在盆里不停地揉捏,不一會(huì)兒,清凌凌的水就給染上了濃重的翡翠
色。姐姐又換了一盆清水,繼續(xù)揉捏著,直到盆里的水不再變綠,才
將柳芽撈出來,捏成一個(gè)拳頭大小的團(tuán)子,遞到他的手里。
"Sister-"sheopenedher
eyesandsmiledathim,whenhespottedableedingcutaboveher
ootofthewall,heswifflycollected
ped
efully
strippedallthebudsoffthewillowtwigsandputthemin
ekeptsquashing
andrubbingthembetweenherfingers;soonthewaterwasdyed
laceditwithanotherpotofclean
waterandrepeatedheractionuntilthewaternolongerchanged
ngupthebudsandkneadingthemintoaballno
biggerthanafist,shehandedittohim.
“哈哈哈,好小弟,快吃呀!吃了肚子就不唱大戲了。”
"Aha,itandyourstomachwillnot
makeanynoiagain."
他一把奪過來就吃,淡淡的清苦味中,竟有一股甜絲絲的味道。
tastedsomewhat
sweetmingledwithaslightbitterness.
深挖土地的鏖戰(zhàn)還在進(jìn)行,姐姐就病了。開始只說是脖子疼,后
來脖子上暴起了又粗又紅的筋,那破了的地方還流出黃粘的汁液。
Thedeep-ploughingbattlewasstillonwhenSisterfellill.
Initially,shefeltapainonherneck;thenreddishthickveins
poppedoutalongherneck,withulcersoozingthickyellow
mucus.
那天一早,一輛古老的獨(dú)輪車推著姐姐和他走上了村頭那條彎彎
曲曲的蛋黃色小路。中午時(shí)分,他們找到了那家全縣最大的醫(yī)院,誰
知醫(yī)生們也都參加中心任務(wù)去了,值班的小阿姨根本沒有見過姐姐得
的這種病。獨(dú)輪車又順著來時(shí)的路返回了。
Thatmorningsawanancientone-wheeledpushcart,with
bothhissisterandhimsittingonit,rollingalongtheyolk-yellow
noontime,
wouldhavethoughtthatallthedoctorswereawaytopartici-pate
inthe"centraltasks"ofthetime!Theyoungnurondutyhad
trolledbackfollowingthe
samerouteitcameinthemoming.
以后,就請鄉(xiāng)下的土醫(yī)生給姐姐治病。他們不用任何麻醉藥拿一
把明晃晃的刀子在姐姐脖子上割治。姐姐不哭,實(shí)在忍不住才哼一聲。
她用手緊緊抓著他的胳臂,指甲摳進(jìn)他的肉里。土醫(yī)生們吃喝一頓走
了,卻沒有把姐姐的病帶走。
rformed
anoperationonSister'sneckwithadazzlingknifewithoutusing
udtocry,onlyutteringagroanatthemost
unbearablemoment,herhandclutch-inghisarm,hernails
leftafterabigdinner,buttheydid
nottakeawaySister'sdia.
他守在姐姐身邊,給她端開水,倒便盆。她的病越來越重,身子
越來越虛,一小碗開水分幾次喝,還累得直喘氣。想睡,脖子疼得不
能合眼。
Hestayedclobytolookafterher,bringingindrinking
heless,shewas
gettingweakerandweaker,sofeeblethatsheevenhadtostop
veraltimestogaspforbreathwhendrinkingasmallbowlof
tedtosleep,butthepainintheneckwastoo
gnawingtoletherclohereyes.
那天,她示意他走過去,摸住了他的手。
Oneday,shemotionedhimtocomeoverandheldhishand"
“人死了……還吃……吃飯嗎?”昏昏迷迷中,姐姐像是問他,又像
是問自己。
When...peopledie,do...they...eat?"sheaskedhalf-
consciously,itwashardtotellwhethershewasaskinghimor
herlf.
他不點(diǎn)頭,也不搖頭,四顧茫然地瞪大了眼睛。
Hedidnotnod,nordidheshakehishead,hiyeswide
opertstaringaroundvacantly.
她忽然長了精神,眼睛也亮起來了,臉上有了紅暈,說話也不那
么氣喘了。他想,姐姐這下可好了。
Suddenly,herspiritemedtocomebacktoher:hereyes
shone,hercheeksflushed,andshenolongerpantedwhenshe
'sgettingbetternow,hethought.
“……吃啥呢……”
"...whattoeat..."
他依舊不點(diǎn)頭,不搖頭,只是昕到說“吃”,忙說:“吃柳芽,
我給你摘好多柳芽?!?/p>
Hewasstillmotionless,butuponhearingtheword"eat,"he
answered,"Hawillowbuds.I'llpickupalotofwillowbudsforyou.
她的眉舒展了,帶著一絲不易覺察的笑,慢慢地松開了手,眼睛
雖然還看著她,卻沒有了往日的晶亮的閃耀。
"Herbrowssmoothed,and,withasmilethatcouldhardlybe
deteaed,sstillwatchedhim,
butlackedtheirusualluster.
她走了,帶著小弟無意中的一句安慰,心滿意足地永遠(yuǎn)地去,他
那時(shí)雖然年歲還小,卻沒有忘記自己許諾過的,在姐姐唇邊放了幾枚
枯黃的柳葉。
Shewasgone;sheleftforeversatisfiedwithawordof
he
wasyoungatthetime,
afewwitheredwillowleavesonSister'slips.
過了些時(shí)日,他提得動(dòng)水桶,也扛得動(dòng)鐵锨了,就在姐姐的墳頭
上種了棵小柳樹,三天兩頭澆水,施肥,沒事就圍著它看。不久,他
上學(xué)了。
Astimeadvanced,hewasoldenoughtobeabletocarrya
tedasmallwillowtreeonhis
sister'sgraveandcameal-mosteverydaytoeitandtotake
long,hewenttoschool.
望著瓶里的那束柳枝,他心里默默地訴說著:
Gazinguponthewillowtwigsinthebottle,hepouredouthis
heartsilentlytohissister:
“姐姐:你百般寶愛的小弟,已經(jīng)是人民解放軍的一名團(tuán)級指揮
員了。這次回鄉(xiāng)省親,愉悅慈顏,又到你的墳上去了。這束柳枝就是
從那樹上采來的,它將作為你的照片,你的雕像,供置于我的案頭。
“姐姐:雙親雖然年逾古稀,體格尚好。娘對我說:可憐你姐她
沒有熬過來。這會(huì)兒吃啥?別說是啥柳芽子,黃燦燦的玉米面都喂雞
了?!?/p>
"Mydearsister,yourdearlybelovedlittlebrotherisnowa
oyourgraveagainwhenI
abunch
ofbranchesIpickedupfromthatwillowtree.I'IItakeitasyour
picture,asyourstatue,andplaceitasanofferingtoyouonmy
desk."DearSister,ourparentsarenowover70,infairly
saidtome,'It'sapitythatyour
tweeat
today?Weevenfeedthechickenswithgoldencornflour,notto
mentionwillowbuds..."
前面就是他的住所了。他一邊回思著那段回彎曲折的歷史,一邊
極小心地用腳試探著凸凹不平的路面,他想起曲折的路心里就酸楚得
難以自抑,雖然他并不是不知道,世界總是在曲折中前進(jìn)的…
eetcarefullyprobedthe
unevensrufaceoftheroad,hismindkeptponderingonthatpart
ofhistory,dnothelp
feelinggrief,evenwithanawarenessthathistoryneverfoUowed
astraightforwardcour...
中英雙語閱讀文章篇2:樂山龍舟會(huì)多姿多彩
Dragon-BoatFestivalatLesha
樂山水光山色獨(dú)特,地理環(huán)境優(yōu)越,素有“綠揚(yáng)夾岸水平鋪”之
稱,舉行龍舟競渡得天獨(dú)厚。
Famousforits“tranquilriverfringedwithrich
vegetation,”LeshaninSichuanProvincehastheidealttingfor
itsDragon-BoatFestival.
樂山龍舟會(huì)融文化、藝術(shù)、經(jīng)濟(jì)、旅游、體育為一體,規(guī)模宏大,
更具地方特色。每年農(nóng)歷五月初五,數(shù)十萬樂山人民歡慶端午佳節(jié),
觀賞嘉州風(fēng)采。
ThetraditionalDragon-BoatFestival,asceneofbustling
activity,blendsLeshan'sculture,arts,economy,tourismand
ifthdayofthe
fifthlunarmonth(earlyinJune)eachyear,thousandsupon
thousandsofLeshanpeoplegathertogetheralongwithtourists
tocelebratethefestivalandenjoythescenicsplendorof
Jiazhou,Leshan'sancientname.
江岸上彩樓林立,彩燈高懸,旌旗飄搖,呈現(xiàn)出一派喜氣洋洋的
節(jié)曰場面。千姿百態(tài)的各式彩龍?jiān)诮嬗芜嬲怪鴥?yōu)美的身姿,有
的搖頭擺尾,風(fēng)采突突;有的噴火吐水,威風(fēng)八面。
High-ribuildingsornamentedwithcoloredlanternsand
iveritlf,
gailydecorateddragon-shapedboatsawaittheir
challenge,displayingtheirindividualcharmstotheirhearts'
twagsitsheadandtail;anotherspitsfireand
sprayswater.
信號彈劃過上空,龍舟奪標(biāo)開始了。各色各狀造型的“蟻龍”如
箭離弦,順流而下,欲爭群龍首。此時(shí),樂曲響徹江面,皮鼓冬冬,
銅鑼當(dāng)當(dāng)。耗子高昂。每只龍舟上,身著一色的14名健兒分列兩舷。
健兒們激浪高歌,狠勁猛劃,奮力沖刺;兩岸山呼海嘯,滾起陣陣“加
油”聲?!扒ы曀媪鹆Щ偎引堉鄹偁幭取!?/p>
Asthestarter’sgunbooms,theboatsspringintoaction.
Rowsofdragonspulldownstream,eachstrivingtotakethelead.
Inrhythmwiththecompetition,wildmusicclangsacrosstheriver,
asdrums,airsof
athletesoneachboat,brightintheirteamcolors,rowwith
tremendousoutburstsofstrengthandchantinunisonoverthe
erringswithferventcheersof"GO!
Row!Go!Row!"fromthebanks,totherhythmoftheathletesoars.
"Theriverextendsasfarasyoureyescane;Hundredsofdragon
boatscompeteinaraceforthewinner."
傳統(tǒng)的搶鴨子競賽也是龍舟會(huì)上精彩紛呈的項(xiàng)目之—,是白天活
動(dòng)的高潮。一只只鴨子拋向空中,嘎嘎叫著撲騰到水面。龍舟上敲著
急促的鑼鼓,劃槳奮力擊水,圍追堵截,鴨子撲打著翅膀紛紛逃避。
只見搶鴨子勇士跪蹲船頭,雙眼凝視著獵物,一旦接近目標(biāo),便眼疾
手快地躍人水中,眼看鴨子在劫難逃,不料它們狡黠異常,竟然悄悄
地潛水遁去,消逝得無影無蹤。然后,暫停鼓鑼,船上岸邊的人們聚
精會(huì)神拍視著水面,一當(dāng)鴨子露面,立刻喊聲乍起,各船迅速撥轉(zhuǎn)船
頭重新“圍剿”“水面立時(shí)鑼鼓喧天。就在小伙子躍人水中—?jiǎng)x那,
鴨子再次潛入水中逃出重圍。觀眾中響起一片掌聲,為搶鴨手鼓勁加
油。搶鴨勇士個(gè)個(gè)躍躍欲試,浪尖逐角。那些搶到鴨子的勇士們,激
情滿懷地把捕獲物高高舉起,贏來了船上和岸上的陣陣歡呼聲和熱烈
的掌聲。據(jù)說,搶到鴨子的小伙子可博得姑娘的青睞。
Ahighlightduringthisfestiveoccasionisthecustomary
chasingofducksontheriver,theclimaxofthedaytimeactivity.
Quackingducksaretosdupoverthewateroneafter
atelyfromthedragonboats,drumsandgongs
beatfuriouslyasoarsmenstraintheirmusclestochathe
rscrouchnearthebow,theireyesfixed
oachingtheducks,theyplungeintotheriver.
Buttheducksaretricky,theyquicklydiveunderwaterandvanish.
Foramoment,rticipantsand
onlookersholdtheirbreathinanticipation,eyeswideopen,
erdoesaduck
appearthanshoutsofexcitementechofrombanktobankagain,
accompaniedbythunderousrollsfromthedrumsandthegongs.
Theyoungrowerswarmtotheirworkandcontinuethecha,but
whentheyjumpintotheriver,theducksonceagaindiveunder.
whocatchtheduckslifttheircatchhighintheairtoshowtheir
beensaidthatthowhosucceedinthegameofchasingducks
canalsowintheloveofthegirls!
晚上的夜游活動(dòng)堪稱壓軸節(jié)目。夜幕降臨,樂山上空禮炮轟隆,彩
燈光芒四溢。河面各只彩船上無數(shù)五顏六色的霓虹燈、日光燈齊放光
華,閃爍迷離,和水中倒影連成一片。漂燈點(diǎn)綴河面,似萬點(diǎn)繁星墜
落人間。在奇光異彩交相輝映中,眾多的龍舟如銀河流星,順河而下,
千姿百態(tài),令人叫絕。在探照燈的掃射下,河面激起變幻莫測的五彩
霞光。一時(shí)間,呈現(xiàn)出一幅光的天地、色的世界。
Eveningactivitybringsanotherexcitingmomenttothe
tfalls,salutesfromthecitycannonthunderacross
thesky,asignalforcountlessbrightlightstoflashaliveonall
yriad-lightboats
becomeariotofcolorwhichblendsmostsubtlywithcolorsfrom
theriver'ragonboatsrowslowlyand
silentlydownstream,achlightsalongtheshorehighlightthe
ment,beforeallfades
tonight,thespectatorsbothafloatandashoresharethis
beautifulpictureofuniversalbright-nessandmagicalcolor.
中英雙語閱讀文章篇3:老人和他的三個(gè)兒子
TheOldManandHisThreeSons
馮雪峰
FengXuefeng
一位老人有三個(gè)兒子。大兒子是一個(gè)非凡的水手:堅(jiān)強(qiáng)、勇敢、
盡職,而且富于冒險(xiǎn)精神。老人真的愛他,認(rèn)為這是個(gè)做父親的值得
驕傲的光榮??墒?,在一次暴風(fēng)雨中,這個(gè)兒子以他的大膽和勇猛,
葬身于大海的狂濤駭浪里了。
estwasanextraordinary
sailor—tough,brave,manloved
himindeed,thinkinghewasthekindofsonforafatherto
ghtinatempestonthea,thistoughand
bravesonofhiswangulfedinthestormywaves.
二兒子是一個(gè)不知道辛苦和疲勞的、力氣比一般伙伴都更大的健
壯的礦工,又很誠實(shí)和守信義,樂意幫助伙伴和朋友,所以礦工們,
尤其是青年們都和他做朋友,以得到他的友誼為快樂。那父親也真愛
他,尤其是在大兒子死了以后,更認(rèn)為這是上天給他的最大的彌補(bǔ)。
可是,不久,二兒子也殉身于自己的勇敢和自我犧牲的行為了。因?yàn)?/p>
這一天他在煤礦中工作,礦坑因?yàn)橹е鶕p壞而崩坍,他英勇地?fù)巫∫?/p>
根支柱,救出了許多伙伴,而他自己卻被壓死了。
Hiscondsonwasastrongcoalminer,strongerthanthe
s,he
washonestandtrustworthy,ore,his
fellowminers,especiallytheyoungones,soughtforhis
her
cherishedhimasagodnd—agreatcompensationfortheloss
ortunately,healsolosthislifeinabrave
,whenhewasworkingdownthepit,
theprops,damaged,ped
the
minersgotoutofdanger,buthewascrushedinthepit.
老人的傷痛是不用說的,他馬上變成了一個(gè)非常衰敗、軟弱的人
了。不過,還剩下一個(gè)小兒子,這是做父親的唯一的安慰。老人改變
了主意,決心不讓小兒子成為一個(gè)出眾的英雄好漢的人物,因?yàn)樗麑?shí)
在不能再忍受那種折損兒子的痛苦。他嘆息著說:“唉,與其因?yàn)樗?/p>
有才能而被奪走,我寧愿他是一個(gè)一無所長的沒有出息的人呵?!边@
樣,老人就親自教育這個(gè)小兒子,采取了一種連那些老婆婆們教育女
娃娃都很少采用的教育方法。而這個(gè)小兒子,也真孝順,果然沒有叫
父親失望。就是說,他讓自己成為一個(gè)又懦弱又自私而真的一無用處
的人了??墒?,真沒有想到,到了這個(gè)時(shí)候,這個(gè)老人感到從來沒有
過的悲哀和不幸了。他一邊痛悔自己的錯(cuò)誤,一邊憎恨而又可憐自己
的小兒子說:“這就叫做廢物,這就叫做膿包,是我一向所痛恨的。
現(xiàn)在因?yàn)槲易运剑H手把他制造出來了!噯,噯,這樣一個(gè)海淹不死、
山壓不死的人,他活著到底做什么的?”
Therewerenowordstodescribehowgrievedtheoldman
r,hehadanother
son—theyoungestone—mehechangedhis
otencouragehimtobecomeahero,becauhe
sighed,“Iwouldratherhebeamediocritythanatalented
personlosinghislife.”Hetabouteducatinghiminsuchaway
thatevenoldwomenwouldnotadoptineducatingtheir
ssonofhisturnedouttobe
veryobedient—hedidn’rwords,he
becameaweak,otuntilthen
thattheoldmanfoundhimlfasadandmostunfortunate
ullofremorforthe
inatonefilledwithangerandpity
forhisson,“
lame
though,forI’,I
wonderiflifehasanymeaningtosuchacreature,thoughheis
notdrownedinthea,norburiedinthepit.
這個(gè)老人實(shí)在無法愛他的小兒子,因?yàn)樗荒軔鄄憠验煹暮:?/p>
巍峨堅(jiān)實(shí)的山,以及像他大兒子、二兒子那樣的人。因此,他現(xiàn)在做
父親的心,不得不無限地痛苦,這是他一度錯(cuò)誤的想法和他親手毀壞
了小兒子這件事情的一個(gè)懲罰?!?/p>
Theoldmancouldnotbringhimlftolovehissonanymore,
forhecouldonlylovestormyas,loftymountainsandheroic
father,hewasnowsuffering
fromabrokenheart—apunishmentbroughtonhimlffor
ruininghisyoungestsonasaresultofhisownmistake.
本文發(fā)布于:2023-03-09 14:30:53,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678343453133163.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:雙語閱讀.doc
本文 PDF 下載地址:雙語閱讀.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |