
Blood,SweatandTears
WinstonChurchill
May13,1940
OnFridayeveninglastIreceivedfromHisMajestythemissiontoformanew
administration.
ItwastheevidentwillofParliamentandthenationthatthisshouldbeconceived
onthebroadestpossiblebasisandthatitshouldincludeallparties.
binethas
beenformedoffivemembers,reprenting,withtheLabor,Oppositionand
Liberals,theunityofthenation.
Itwasnecessarythatthisshouldbedoneinonesingledayonaccountofthe
eypositionswerefilledyesterday.
ocompletethe
appointmentofprincipalMinistersduringtomorrow.
when
Parliamentmeetsagainthispartofmytaskwillbecompletedandthatthe
administrationwillbecompleteinallrespects.
IconsidereditinthepublicinteresttosuggesttotheSpeakerthattheHou
ndoftoday'sproceedings,the
adjournmentoftheHouwillbepropoduntilMay2lwithprovisionforearlier
ssforthatwillbenotifiedtoM.P.'sattheearliest
opportunity.
InowinvitetheHoubyaresolutiontorecorditsapprovalofthestepstaken
olution:
"ThatthisHouwelcomestheformationofagovernmentreprentingthe
unitedandinflexibleresolveofthenationtoprocutethewarwithGermanyto
avictoriousconclusion."
Toformanadministrationofthisscaleandcomplexityisariousundertaking
reinthepreliminaryPhaofoneofthegreatestbattlesin
nactionatanyotherpoints-inNorwayandinHolland-andwe
battleiscontinuing,and
manypreparationshavetobemadehereathome.
InthiscrisisIthinkImaybepardonedifIdonotaddresstheHouatany
lengthtoday,andIhopethatanyofmyfriendsandcolleaguesorformer
colleagueswhoareaffectedbythepoliticalreconstructionwillmakeall
allowancesforanylackofceremonywithwhichithasbeennecessarytoact.
IsaytotheHouasIsaidtoMinisterswhohavejoinedthisgovernment,I
havenothingtoofferbutblood,toil,beforeusan
beforeusmany,manymonthsof
struggleandsuffering.
Youask,whatisourpolicy?Isayitistowagewarbyland,h
allourmightandwithallthestrengthGodhasgivenus,andtowagewar
againstamonstroustyrannyneversurpasdinthedarkandlamentable
ourpolicy.
Youask,whatisouraim?Icananswerinoneword,yatall
costs-victoryinspiteofallterrors-victory,howeverlongandhardtheroadmay
be,forwithoutvictorythereisnosurvival.
ivalfortheBritishEmpire,nosurvivalforallthatthe
BritishEmpirehasstoodfor,nosurvivalfortheurge,theimpuloftheages,
thatmankindshallmoveforwardtowardhisgoal.
urethatourcauwillnotbe
sufferedtofailamongmen.
Ifeelentitledatthisjuncture,atthistime,toclaimtheaidofallandtosay,
"Comethen,letusgoforwardtogetherwithourunitedstrength."
--------------------------------------------------------------------------------
"熱血、汗水和眼淚"溫斯頓·丘吉爾1940年5月13日
上星期五晚上,我奉陛下之命,組織新的一屆政府。
按國會和國民的意愿,新政府顯然應該考慮建立在盡可能廣泛的基礎上,應該兼容所有
的黨派。
我已經完成了這項任務的最主要的部分。戰時內閣已由五人組成,包括工黨、反對黨和
自由黨,這體現了舉國團結一致。
由于事態的極端緊急和嚴峻,新閣政府須于一天之內組成,其他的關鍵崗位也于昨日安
排就緒。今晚還要向國王呈報一份名單。我希望明天就能完成幾位主要大臣的任命。
其余大臣們的任命照例得晚一些。我相信,在國會下一次召開時,任命將告完成,臻于
完善。
為公眾利益著想,我建議議長今天就召開國會。今天的議程結束時,建議休會到5月
21日,并準備在必要時提前開會。有關事項當會及早通知各位議員。
現在我請求國會作出決議,批準我所采取的各項步驟,啟示記錄在案,并且聲明信任新
政府。決議如下:
"本國會歡迎新政府的組成,她體現了舉國一致的堅定不移的決心:對德作戰,直到最
后勝利。"
組織如此規模和如此復雜的政府原本是一項重大的任務。但是我們正處于歷史上罕見的
一場大戰的初始階段。我們在其他許多地點作戰--在挪威,在荷蘭,我們還必須在地中海做
好準備。空戰正在繼續,而且在本土也必須做好許多準備工作。
值此危急關頭,我想,即使我今天向國會的報告過于簡略,也當能見諒。我還希望所有
在這次改組中受到影響的朋友、同僚和舊日的同僚們對必要的禮儀方面的任何不周之處能毫
不介意。
我向國會表明,一如我向入閣的大臣們所表明的,我所能奉獻的唯有熱血、辛勞、眼淚
和汗水我們所面臨的將是一場極其嚴酷的考驗,將是曠日持久的斗爭和苦難。
若問我們的政策是什么?我的回答是:在陸上、海上、空中作戰。盡我們的全力,盡上
帝賦予我們的全部力量去作戰,對人類黑暗、可悲的罪惡史上空前兇殘的暴政作戰。這就是
我們的政策。
若問我們的目標是什么?我可以用一個詞來回答,那就是勝利。不惜一切代價,去奪取
勝利--不懼一切恐怖,去奪取勝利--不論前路如何漫長、如何艱苦,去奪取勝利。因為沒有
勝利就不能生存。
我們務必認識到,沒有勝利就不復有大英帝國,沒有勝利就不復有大英帝國所象征的一
切,沒有勝利就不復有多少世紀以來的強烈要求和沖動:人類應當向自己的目標邁進。
我精神振奮、滿懷信心地承擔起我的任務。我確信,大家聯合起來,我們的事業就不會
遭到挫敗。
在此時此刻的危急關頭,我覺得我有權要求各方面的支持。我要說:"來吧,讓我們群
策群力,并肩前進!"
本文發布于:2023-03-14 03:03:28,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167873420828982.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:丘吉爾演講.doc
本文 PDF 下載地址:丘吉爾演講.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |