
1
《以蟲(chóng)治蟲(chóng)》
《以蟲(chóng)治蟲(chóng)》選自《夢(mèng)溪筆談》卷二十四《雜志》,文章記敘宋神宗
元豐年間慶州地區(qū)秋田中“傍不肯”消滅“子方蟲(chóng)”,從而使農(nóng)作物獲得豐收
的事例,說(shuō)明開(kāi)展生物防治,利用某些農(nóng)作物害蟲(chóng)的天敵消滅蟲(chóng)害,是
促進(jìn)農(nóng)業(yè)增產(chǎn)的一項(xiàng)有效措施。
全文共70字,可分為三層。
[元豐中,慶州界生子方蟲(chóng),方為秋田之害。]
宋神宗元豐年間,慶州地區(qū)生了子方蟲(chóng),正要危害秋田里的莊稼。
元豐:宋神宗趙頊的年號(hào)(1078—1085)。慶州:宋代州名,在今甘肅
慶陽(yáng)一帶。界:地域,范圍。子方蟲(chóng):今稱粘蟲(chóng),危害麥類、玉米、高粱、
水稻等多種作物。方:正當(dāng),正在。為:成為。秋田:秋天田地里的莊稼。
之:結(jié)構(gòu)助詞,相當(dāng)于“的”。害:危害。
文章首先說(shuō)明蟲(chóng)害發(fā)生的年代、季節(jié)和范圍。一個(gè)“方”字,顯示蟲(chóng)害
的緊迫,治蟲(chóng)實(shí)為當(dāng)務(wù)之急。
[忽有一蟲(chóng)生,如土中狗蝎,其喙有鉗,千萬(wàn)蔽地;遇子方蟲(chóng),則以
鉗搏之,悉為兩段。]
忽然有一種昆蟲(chóng)產(chǎn)生了,樣子像泥土里的“狗蝎”,嘴上長(zhǎng)有鉗,成千
上萬(wàn),遍地都是;它們遇上子方蟲(chóng),就用嘴上的鉗跟子方蟲(chóng)搏斗,子方蟲(chóng)
全都被咬成兩段。
狗蝎:口器咀嚼式,有強(qiáng)大鋏狀尾須一對(duì),能夾人、物,雜食性或肉
食性。其:它的。喙:鳥(niǎo)獸的嘴,此處指蟲(chóng)子的嘴。鉗:指長(zhǎng)在
昆蟲(chóng)嘴上的鉗狀物。蔽地:遍地。蔽,遮蓋。則:連詞,相當(dāng)于
“就”。以鉗搏之:用鉗跟子方蟲(chóng)搏斗。之,指子方蟲(chóng)。悉為兩段:
子方蟲(chóng)全都被咬成兩段。悉,都,全。為,成為。
[旬日子方皆盡,歲以大穰。]
十天后,子方蟲(chóng)全被殺盡,年成因此而獲得大豐收。
旬日:十天。皆盡:指子方蟲(chóng)全部被消滅。歲:年成。以:因。
“以”后省略“之”,之,指消滅子方蟲(chóng)。大穰:莊稼大豐收。
這一層寫(xiě)子方蟲(chóng)的天敵應(yīng)運(yùn)而生,滅盡子方蟲(chóng),莊稼因此獲得大豐
收。“忽”字表明事出意外。害蟲(chóng)天敵的出現(xiàn)是自然界生態(tài)平衡現(xiàn)象,雖然
在當(dāng)時(shí)人們對(duì)此現(xiàn)象還不能作出科學(xué)的解釋,但它是不以人們的意志為
轉(zhuǎn)移的客觀存在。接著介紹子方蟲(chóng)的天敵:“如土中狗蝎,其喙有鉗”,這
是寫(xiě)它的外貌特征,突出“有鉗”,因?yàn)檫@是它消滅子方蟲(chóng)的有力武器。“千
萬(wàn)蔽地”,說(shuō)明為數(shù)眾多。當(dāng)它遇見(jiàn)子方蟲(chóng)時(shí)“以鉗搏之,悉為兩段”,說(shuō)
明它剿滅害蟲(chóng)時(shí)威力無(wú)比。“旬日子方皆盡”,說(shuō)明剿滅害蟲(chóng)極為迅速,干
凈徹底。“歲以大穰”,一個(gè)“以”字強(qiáng)調(diào)了“大穰”的取得完全是由于天敵徹
底消滅了子方蟲(chóng),這就突出了“以蟲(chóng)治蟲(chóng)”的成功。這里啟示我們:如何有
效地保護(hù)自然資源,積極開(kāi)展生物防治,充分發(fā)揮某些農(nóng)作物害蟲(chóng)天敵
的作用,是降低農(nóng)業(yè)生產(chǎn)成本、促進(jìn)農(nóng)業(yè)增產(chǎn)、保護(hù)生態(tài)環(huán)境的一項(xiàng)重
要措施。
[其蟲(chóng)舊曾有之,土人謂之“傍不肯”。]
這種蟲(chóng)過(guò)去曾經(jīng)有過(guò),當(dāng)?shù)氐娜朔Q它為“傍不肯”。
其:這樣,這種。舊:這里是“過(guò)去”“先前”的意思。之:第一個(gè)
“之”,語(yǔ)氣助詞,無(wú)義。第二個(gè)“之”,它,指子方蟲(chóng)的“天敵”。土人:
本地的人,當(dāng)?shù)氐娜恕V^:稱,叫。傍不肯:蟲(chóng)名,即步行蟲(chóng)。其成
蟲(chóng)和幼蟲(chóng)都有鉗狀的鋒利口器,喜食蛾科害蟲(chóng)的幼蟲(chóng)。
這一層說(shuō)明天敵的出現(xiàn)并非偶然現(xiàn)象,而是“舊曾有之”。篇末點(diǎn)出
“傍不肯”的名稱,加深了讀者的印象。
《梵天寺木塔》
《梵天寺木塔》選自《夢(mèng)溪筆談》卷十八《技藝》。本文記述了北宋
著名建筑家喻皓用“布板”“實(shí)釘”來(lái)加強(qiáng)結(jié)構(gòu)整體性以解決木塔穩(wěn)定問(wèn)題
的生動(dòng)事例,說(shuō)明早在1000多年前,我國(guó)在建筑理論和技術(shù)方面已經(jīng)達(dá)
到相當(dāng)高的水平。
全文分三層。
[錢氏據(jù)兩浙時(shí),于杭州梵天寺建一木塔,方兩三級(jí),錢帥登之,患
其塔動(dòng)。]
錢氏王朝統(tǒng)治兩浙時(shí),在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了兩三層,
錢帥登上木塔,嫌它晃動(dòng)。
兩浙:浙東、浙西的合稱,相當(dāng)于今浙江省及江蘇省的長(zhǎng)江以南、茅
2
山山脈以東地區(qū)。梵天寺木塔:始建于后梁貞明二年(916),八角九層,
高三十七丈。宋乾德二年(964)重建。這里是指重建時(shí)的木塔。錢氏:
指五代時(shí)割據(jù)浙江的吳越王及其子孫。方兩三級(jí):(木塔)才建了兩三層。
方,才。級(jí),層。錢帥:(929—988),入宋后封吳越國(guó)王及天下兵馬
大元帥。之:指正在建造的木塔。患:擔(dān)憂。
[匠師云:“未布瓦,上輕,故如此。”]
工匠師傅說(shuō):“木塔上沒(méi)有鋪瓦片,上面輕,所以才這樣。”
云:說(shuō)。布:鋪排。故如此:所以這樣。故,所以。如此,
這樣,指木塔不穩(wěn)定。
[乃以瓦布之,而動(dòng)如初。]
于是就把瓦片鋪排在塔上,但是木塔還像當(dāng)初一樣晃動(dòng)。
乃:順接連詞,當(dāng)“于是,便”講。以:介詞,用。而:轉(zhuǎn)折連詞,
當(dāng)“但是”講。初:從前,當(dāng)初。
以上是第一層,講建塔過(guò)程中關(guān)于塔身不穩(wěn)定問(wèn)題,工匠們的認(rèn)識(shí)
和實(shí)踐都未能解決。這里首先交代建塔的時(shí)間、地點(diǎn)和人物,以一個(gè)“患”
字,突出了“塔動(dòng)”這一主要問(wèn)題。塔“動(dòng)如初”,說(shuō)明了建筑工匠未能解決
這一主要問(wèn)題,因?yàn)椤八?dòng)”的關(guān)鍵不在于“未布瓦”。
[無(wú)可奈何,密使其妻見(jiàn)喻皓之妻,貽以金釵,問(wèn)塔動(dòng)之因。]
沒(méi)有辦法時(shí),匠師就秘密地派他的妻子去見(jiàn)喻皓的妻子,拿金釵送
給她,要她向喻皓打聽(tīng)木塔晃動(dòng)的原因。
無(wú)可奈何;沒(méi)有辦法。密:暗中,秘密地。使:派。其:他的,
指匠師的。之:結(jié)構(gòu)助詞,相當(dāng)于“的”。貽:贈(zèng)給。貽以金釵:即
以金釵貽(之),用金釵送給她。以,用,把。金釵,舊時(shí)婦女別在發(fā)
髻上的一種首飾。問(wèn):詢問(wèn),打聽(tīng)。之:結(jié)構(gòu)助詞,相當(dāng)于“的”。
因:原因。
[皓笑曰:“此易耳,但逐層布板訖,便實(shí)釘之,則不動(dòng)矣。”]
喻皓笑著說(shuō):“這很容易啊,只要逐層鋪好木板,用釘子釘牢,就不
會(huì)晃動(dòng)了。”
此:這,指解決塔動(dòng)問(wèn)題。易:容易。耳:語(yǔ)氣詞,可不譯。
但:只。訖:終了,完畢。實(shí):使堅(jiān)實(shí)。釘之:釘木板。釘,用
為動(dòng)詞,意思是用釘子釘。之,指木板。
[匠師如其言,塔遂定。]
工匠師傅遵照他的話(去辦),塔身就穩(wěn)定了。
如;遵照。其:他的,指喻皓的。言:話,言論,指上面喻皓講
的一番話。遂:于是,就。
第二層,寫(xiě)喻皓采用“布板”“實(shí)釘”的辦法,解決了“塔動(dòng)”的問(wèn)題。
“無(wú)可奈何”一詞道出了大家對(duì)解決“塔動(dòng)”這一難題無(wú)計(jì)可施,反襯了
喻皓很輕易地解決了這一問(wèn)題,突出喻皓技術(shù)之高。“密使”“貽以金釵”,
寫(xiě)出了匠師為解決“塔動(dòng)”問(wèn)題,費(fèi)盡心機(jī),從側(cè)面反映出在當(dāng)時(shí)解決“塔
動(dòng)”問(wèn)題之難。對(duì)這一難題,一個(gè)“笑”字寫(xiě)出喻皓的神態(tài),突出了他解決
這一問(wèn)題的輕松。“此易耳”短短三個(gè)字,體現(xiàn)了他胸有成竹,技藝高超。
“如其言,塔遂定”,一筆帶過(guò),用事實(shí)說(shuō)明了喻皓的技藝高超。
[蓋釘板上下彌束,六幕相聯(lián)如勝篋,人履其板,六幕相持,自不能
動(dòng)。]
因?yàn)獒斃瘟四景澹舷赂泳o密相束,上、下、左、右、前、后六面
互相連接就像只箱子,人踩在那樓板上,上下及四周板壁互相支撐,(塔)
當(dāng)然不會(huì)晃動(dòng)。
蓋:連詞,承接上文,解釋原因,相當(dāng)于“因?yàn)椤薄浭焊泳o密
相束。六幕:指上、下、左、右、前、后六面。相:互相。聯(lián):連
接。如:像。履:踩踏。其:那。持:支撐。自:自然,當(dāng)然。
[人皆伏其精練。]
人們都佩服喻皓的高明。
伏:通“服”,佩服。其:他,指喻皓。精練:高明。
第三層,解釋“塔定”的原因,并寫(xiě)了眾人對(duì)此事的反應(yīng)。“人皆伏其
精練”,從側(cè)面再次突出了喻皓在建筑方面的高明。
本文發(fā)布于:2023-03-14 11:17:10,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678763831142397.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:梵天寺木塔.doc
本文 PDF 下載地址:梵天寺木塔.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |