
HTMLimg標簽的alt屬性和title屬性使?介紹
當瀏覽器賣主扭曲了標準并且?顧?的不按規則去做?些事,他們可能會造成?些問題,或者?少產?了混淆。例?之?就是
?些瀏覽器處理alt屬性(?般會被錯誤的稱作alt標簽)的?式,?如擁有?量?戶的Windows的IE瀏覽器。
替換?字(alttext)并不是?來做提?(tooltip),或者更加確切的說,它并不是為圖?提供額外說明信息的。相反地,title
屬性才應該?來為元素提供額外說明信息。這些信息在?部分圖像瀏覽器?顯?為提?(tooltip),雖然制造商可以任意采取
其他?式渲染title屬性的?字。
很多?看來對這兩個屬性感到迷惑(最近這個問題在WebStandardsGroup郵件列表?變多了),所以我寫下我的想法,如
何去?它們。
alt屬性
為不能顯?圖像、窗體或applets的?戶代理(UA),alt屬性?來指定替換?字。替換?字的語?由lang屬性指定。來源:
Howtospecifyalternatetext.
Alt屬性(注意是“屬性”?不是“標簽”)包括替換說明,對于圖像和圖像熱點是必須的。它只能?在img、area和input元素中
(包括applet元素)。對于input元素,alt屬性意在?來替換提交按鈕的圖?。?如:
alt="Submit"/>.
使?alt屬性是為了給那些不能看到你?檔中圖像的瀏覽者提供?字說明。這包括那些使?本來就不?持圖像顯?或者圖像顯
?被關閉的瀏覽器的?戶,視覺障礙的?戶和使?屏幕閱讀器的?戶。替換?字是?來替代圖像?不是提供額外說明?字的。
在寫替換?字前仔細想想,保證那些?字確實為那些看不到圖像的?提供了說明信息,并且在上下?中有肉炒蘑菇 意義。對于那些裝飾
性的圖?年終獎稅率表 可以使?空的值(alt="",引號中間沒有空格),?不是使?不相關的替換?字?如“bluebullet”或者“”。不
要忽略它,如果你忽略了,那么?些屏八寶飯怎么做 幕閱讀器會直接閱讀圖像?件的?件名,那些?字瀏覽器,?如Lynx會顯?圖像?件
的?件名,?那對于你的瀏覽者就沒什么?了。
包含?字的圖像圖?設置替換?字是最簡單的,圖像中包含的?字?般來說就可以作為alt屬性值。
?于替換?字的長度,看看WCAG2.0(?站內容可?性指南2.0)是怎么說的:
Alt屬性值得長度必須少于100個英?字符或者?戶必須保證替換?字盡可能的短。
我把它理解為“盡可能短,盡需要長”。
即使你想讓它顯?為提?(tooltip),也不要給?字元素使?alt屬性,這并不是它的?法。?今據我所知,那樣做僅能在
Windows的IE瀏覽器和古?的Netscape4.*(windows版本)有效。沒有?個Mac的瀏覽器會將它顯?為提?(tooltip)。
當瀏覽器把替換?字顯?為提?(tooltip)后,那些錯誤使?alt屬性的?為也受到了?勵。?些?開始寫促進睡眠的食物 ?意思的替換?字,
因為他們趨向于認為它是?個額外的說明信息,?不是不能顯?圖像的替換。其他?可能不想讓提?(tooltip)出現,然后就
完全忽略了寫alt屬性值。這些錯誤的做法,都給那些不能看到圖像的瀏覽者造成了困難。
額外的說明信息和?本質的信息請使?title屬性。
title屬性
title屬性為設置該屬性的元素提供建議性的信息。
來源:Thetitleattribute.
title屬性可以?在除了ba,bafont,head,html,meta,param,script和title之外的所有標簽。后羿射日的故事 但是并不是必須的。可能
這正是為什么很多?不明?何時使?它。
使?title屬性提供?本質的額外信息。?部分的可視化瀏覽器在?標懸浮在特定元素上時顯?title?字為提?信息(tool
tip),然?這?由制造商來決定如何渲染title?字。?些瀏覽器會將title?字顯?在狀態欄?。?如早期版本的Safari瀏覽器。
title屬性有?個很好的?途,即為鏈接添加描述性?字,特別是當連接本?并不是?做運動的英語 分清楚的表達了鏈接的?的。這樣就使得
訪問者知道那些鏈接將會帶他們到什么地?,他們就不會加載?個可能完全不感興趣的頁?。另外?個潛在的應?就是為圖像
提供額外的說明信息,?如?期或者其他?本質的信息。
title屬性值可以?alt屬性值設置的更長。不過要注意的是,有些瀏覽器會截斷過長的?字(?如?具提?或其他)。?如
Mozilla核?的瀏覽器只能顯?最先的60個字符。這被認為是?個Mozillabug,這是你要注意的。
使?前先考慮
我的建議是保證替換?字(alttext)精要。在?多數的應??,都應該被留?,alt=""(注意兩引號中沒有空格)。想想那些
圖像,為那些瀏覽者提供了什么樣的信息,你應該?什么?字去描述它,或者你該為看不到圖像的?提供什么信息?將替換
?字寫成“照?:站在?樓外的CEO,穿著灰?西裝和??領帶,望著天”對于看不到圖像的?真的有幫助?如果你覺得是,那
么你就寫吧。在很多情況下,我覺得讓替換?字留??較好。
對于title屬性,?較難于給出嚴格的使?說明。我?部分?在那些不能?我釋意的鏈接上,?如同?頁?上的相同的鏈接?
字,不同的鏈接頁?。有時候也為?些按鈕或者表單元素提供更多的說明?字。
更長的描述
當?個圖?需要更加長的描述,?超過alt屬性的限制,那么還有?些選擇。
longdesc屬性可以?來提供鏈接到?個包含圖??字描述的單獨頁?。這就意味著把瀏覽者鏈接到另外的頁?,這可能會造
成理解上的困難。另外瀏覽器對于longdesc屬性的?持也是不?致的,并且不是?常康婦軟膏 好。
longdesc屬作文的英語 性可以包含?個鏈接到當前?檔的其他部分(錨點)來取代鏈接到另外的頁?。在Accessibilityfootnotes,Andy
Clarke很好的解釋說明了如何應?。
描述鏈接(Dlinks)可以?來補充longdesc。?個描述鏈接就是?個常規的鏈接,連接到含有替換?字的頁?。該鏈接被置
于圖像的旁邊,并且在所有瀏覽器中都是可是的。對于它的有效性?們有很多不同意見,我的個?意見不?喜歡這個注意。
WCAG也是,在他們的?作草案HTMLTechniquesforWCAG2.0中,描述鏈接是被“不贊成”的。
如果對圖?的長的描述對于任何瀏覽者都有?,那么你得考慮讓它簡單的顯?在同?個?檔??,?不是鏈接到其他頁??或
者藏起來。這樣每個?都可以閱讀到。這是?種簡單低技術含量的?法。
本文發布于:2023-03-17 00:03:29,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/167898261010850.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:title.doc
本文 PDF 下載地址:title.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |