
古詩《元日》原文附賞析
詩文
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃
換舊符。
宋代:王安石
譯文
爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。
注釋
元日:農歷正我愛我的家作文 月初一,即春節。
爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發高屋建瓴同義詞 出的響聲。用來驅鬼避邪,后
來演變成放鞭*。一歲除:一年已盡。除,逝去。
屠蘇:“指屠銷售管理方案 蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年
初一全白燕升簡介 家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。
千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖
的樣子。
桃:桃符,古代一種風俗,農歷正月初一時人們用桃木板寫上神
荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。
賞析
這首詩描寫了春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲中送走了舊的一
年,飲著醇美的認識計算機 屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽照耀著千家
萬戶,家家門上的桃符都換成了新的。
這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材于民間習俗,敏感地
攝取了老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表*的生活細節:點燃爆
竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出過年的歡樂氣氛,富有濃厚的
生活氣息。
“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。”逢年過節燃放爆竹,這
種習俗古已有之,一直延續今天。古代風俗,每年正月初一,全家老
小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅邪”
和躲避瘟疫。
第三句“千門萬戶曈曈日”,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐
浴在初春朝陽的光照之中。結尾一句描述轉發議論。掛桃符,這也是
古代民間的一種習俗。“總把新桃換舊符”,是個壓縮省略的句式,
“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這
是因為七絕每句字數限制的緣故。
詩是人們的心聲。不少論詩者注意到,這首詩表現的意境和現實,
還自實踐論文 有它的比喻象征意義,王安石這首詩充滿歡快及積極向上的奮發
精神,是因為他當時正擔任宰相,推行新法。王安石是北宋時期著名
的改革家,他在任期間,正如眼前人們把新的桃符替換成舊的一樣,
革除舊政,施行新政。王安石對新政充滿信心,所以反映到詩中就分
外開朗。這首詩,正是贊美新事物的誕生如同“春風送暖”那樣充滿
生機;“曈曈日”照著“千門萬戶”,這不是平常的有你相伴真好作文600字 南美洲英語 太陽,而是新生
活的開始,變法帶給百姓的是一片光明。結尾一句“總把新桃換舊
符”,表現了詩人對變法勝利和*生活改善的欣慰喜悅之情。其中含有
深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。
這首詩雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節日氣氛,同
時又通過元日更新的習俗來寄托自己的思想,表現得含而不露。
本文發布于:2023-03-21 07:38:19,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1679355499153330.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:爆竹聲中一歲除的下一句.doc
本文 PDF 下載地址:爆竹聲中一歲除的下一句.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |