
第一頁共十一頁
出師表
——《三國志諸葛亮傳》卷三十五
臣chn亮ling言yn:先xin帝d創chung業y未wi半bn而r中zhng道do崩bng殂c,今jn天tin下xi三sn
分fn,益y州zhu疲p弊b,此c誠chng危wi急j存cn亡wng之zh秋qi也y。然rn侍sh衛wi之zh臣chn不b
懈xi于y內ni,忠zhng志zh之zh士sh忘wng身shn于y外wi者zh,蓋gi追zhu先xin帝d之zh殊sh遇y,欲y
報bo之zh于y陛b下xi也y。誠chng宜y開ki張zhng圣shng聽tng,以y光gung先xin帝d遺y德d,恢hu
弘hng志zh士sh之zh氣q,不b宜y妄wng自z菲fi薄b,引yn喻y失sh義y,以y塞si忠zhng諫jin之zh
路l也y。
宮gng中zhng府f中zhng,俱j為wi一y體t,陟zh罰f臧zng否p,不b宜y異同ytng。若ru
有yu作zu奸jin犯fn科k及j為wi忠zhng善shn者zh,宜y付f有yu司s論ln其q刑xng賞shng,以y昭zho陛b
下xi平明pngmng之zh理l,不b宜y偏pin私s,使sh內ni外wi異y法f也y。
侍中shzhng侍郎shlng郭gu攸yu之zh、費fi祎y、董允dngyn等dng,此c皆ji良ling實sh,志zh
慮l忠zhng純chn,是sh以y先xin帝d簡jin拔b以y遺wi陛b下xi。愚y以y為wi宮gng中zhng之zh事sh,
事sh無w大d小xio,悉x以y咨z之zh,然rn后hu施行shxng,必b能nng裨b補好聽的英文名字女 b闕qu漏lu,有yu
所su廣gung益y。
第二頁共十一頁
將jing軍jn向xing寵chng,性xng行xng淑sh均jn,曉xio暢chng軍jn事sh,試sh用yng于y昔x日r,
先xin帝d稱chng之zh曰yu能nng,是sh以y眾zhng議y舉j寵chng為wi督d。愚y以y為wi營yng中zhng之zh
事sh,悉x以y咨z之zh,必b能nng使sh行hng陣zhn和h睦m,優yu劣li得d所su。
親qn賢xin臣chn,遠yun小xio人rn,此c先xin漢hn所su以y興xng隆lng也y;親qn小xio人rn,
遠yun賢xin臣chn,此c后hu漢hn所su以y傾qng頹tu也y。先xin帝d在zi時sh,每mi與y臣chn論ln此c
事sh,未wi嘗chng不b嘆tn息x痛tng恨hn于y桓hun、靈lng也y。侍sh中zhng、尚shng書sh、長zhng
史sh、參cn軍jn,此c悉x貞zhn良ling死s節ji之zh臣chn,愿yun陛b下xi親qn之zh信xn之zh,則z
漢hn室sh之zh隆lng,可k計j日r而r待di也y。
臣chn本bn布b衣y,躬gng耕gng于y南nn陽yng,茍gu全qun性xng命mng于y亂lun世sh,不b求qi
聞wn達d于y諸zh侯hu。先xin帝d不b以y臣chn卑bi鄙b,猥wi自z枉wng屈q,三sn顧g臣chn于y
草co廬l之zh中zhng,咨z臣chn以y當dng世sh之zh事sh,由yu是sh感gn激j,遂su許x先xin帝d以y
驅q馳ch。后hu值zh傾qng覆f,受shu任rn于y敗bi軍jn之zh際j,奉fng命mng于y危wi難nn之zh間jin,
爾r來li二r十sh有yu一y年nin矣y。
先xin帝d知zh臣chn謹jn慎shn,故g臨ln崩bng寄j臣chn以y大d事sh也y。受shu命mng以y
來li,夙s夜y憂yu嘆tn,恐kng托tu付f不b效xio,以y傷shng先xin帝d之zh明mng,故g五w月yu
第三頁共十一頁
渡d瀘l,深shn入r不b毛mo。今jn南nn方fng已y定dng,兵bng甲ji已y足z,當dng獎jing率l三sn
軍jn,北bi定dng中zhng原yun,庶sh竭ji駑n鈍dn,攘rng除ch奸jin兇xing,興xng復f漢hn室sh,還hi
于y舊ji都d。此c臣chn所su以y報bo先xin帝d而r忠zhng陛b下xi之zh職zh分fn也y。至zh于y斟zhn
酌zhu損sn益y,進jn盡jn忠zhng言yn,則z攸yu之zh、棉min、允yn之zh任rn也y。
愿yun陛b下xi托tu臣chn以y討to賊zi興xng復f之zh效xio,不b效xio則z治zh臣chn之zh罪zu,
以y告go先xin帝d之zh靈lng。若ru無w興xng德d之zh言yn,則z責z攸yu之zh、祎y、允yn等dng
之zh慢mn,以y彰zhng其q咎ji;陛b下xi亦y宜y自z謀mu,以y咨z諏zu善shn道do,察ch納n
雅y言yn,深shn追zhu先xin帝d遺y詔zho。臣chn不b勝shng受shu恩n感gn激j。
今jn當dng遠yun離l,臨ln表bio涕t零lng,不b知zh所su言yn。
第四頁共十一頁
臣亮言:先帝(1)創業(2)未半而中道(3)崩殂(4),今(5)天下三分(6),益州疲弊(7),此(8)誠危急
存亡之秋也。然(9)侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身(10)于外者,蓋追先帝之殊遇(11),欲報之
于陛下也。誠宜開張圣聽,以光(13)先帝遺德,恢弘(15)志士之氣,不宜妄自菲薄(16),引喻失義
(17),以塞忠諫之路也(18)。
宮中府中,俱為一體(19);陟罰臧否(20),不宜異同:若有作奸犯科(21)及為忠善者(22),宜
付有司(23)論其刑賞(24),以昭陛下平明之理(25);不宜偏私(26),使內外異法也(27)。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純(28),是以先帝簡拔以遺陛下(29):
愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之(30),然后施行,必能裨補闕漏(31),有所廣益(32)。
將軍向寵,性行淑均(33),曉暢(34)軍事,試用(35)于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉
寵為督(36):愚以為營(37)中之事,悉以咨之,必能使行陣(38)和睦,優劣得所(39)。
親賢臣,遠小人(40),此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹(41)也。先帝
在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨(42)于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死
節(43)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆(44),可計日(45)而待也。
臣本布衣(46),躬耕于(47)南陽(48),茍全(49)性命于亂世,不求聞達于諸侯(50)。先帝不以臣
卑鄙(51),猥(52)自枉屈,三顧(53)臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激(54),遂許先帝以
驅馳(55)。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來二十有(56)一年矣。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也(57)。受命以來,夙夜憂嘆(58),恐托付不效,以傷先
帝之明;故五月渡瀘(59),深入不毛(60)。今南方已定,兵甲已足(61),當獎率(62)三軍,北定中
原,庶竭駑鈍(63),攘除奸兇(64),興復漢室,還于舊都(65)。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也
(66)。至于斟酌損益(67),進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效(68),不效,則治臣之罪(69),以告(70)先帝之靈。若無興德之言
(71),則責攸之、祎、允等之慢(72),以彰其咎(73);陛下亦宜自謀,以咨諏善道(74),察納雅言
(75),深追先帝遺詔(76)。臣不勝受恩感激。
今當(77)遠離,臨表涕零(78),不知所言(79)。
第五頁共十一頁
詞語注釋:
(1)先帝:指漢昭烈帝劉備。先,尊稱死去的人。
(2)創:開創,創立;業:統一天下的大業。
(3)中道:中途。
(4)崩殂(c):死。崩,古時指皇帝死亡。殂,死亡。
(5)今:現在。
(6)三分:天下分為孫權,曹操,劉備三大勢力。
(7)益州疲弊:弱,處境艱難;益州:漢代行政區域十三刺史部之一,包括今四川省和陜西省
一不合格品 帶,這里指蜀漢。疲弊(pb):人力缺乏,物力缺無,民生凋敝。
(8)此:這;誠:的確,實在;之:的;秋:時,時候,這里指關鍵時期,一般多指不好的。
(9)然:然而;侍:侍奉;衛:護衛;懈:松懈,懈怠;于:在;內:皇宮中。
(10)忘身:舍身忘死,奮不顧身。
(11)蓋:原來;追:追念;殊遇:優待,厚遇。
(12)誠:的確,確實;宜:應該。
(13)開張圣聽:擴大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見;開張,擴大。
(14)光:發揚光大,用作動詞;遺德:留下的美德。
(15)恢弘:發揚擴大,用作動詞。恢,大。弘,大,寬,這里是動詞,也做“恢宏”;氣:
志氣。
(16)妄自菲薄:過于看輕自己;妄:過分;菲薄:小看,輕視。
(17)引喻失義:講話不恰當。引喻:稱引、譬喻;喻:比如;義:適宜、恰當。
(18)以:以致(與以傷先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;諫:勸諫。
(19)宮:指皇宮;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。
(20)陟(zh):提升,獎勵;罰:懲罰;臧否(p):善惡,這里用作動詞,意思是評論人
物好壞。
(21)作奸犯科:做奸邪事情,觸犯科條法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科條,法令。
(22)及:以及;為:做。
(23)有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官吏。
(24)刑:罰。
(25)昭:顯示,表明;平:公平;明:嚴明;理:治理。
(26)偏私:偏袒,有私心。
(27)內外異法:內宮和外府刑賞之法不同。內外,指內宮和外府。異法,刑賞之法不同。
(28)志:志向;慮:思想,心思;忠純:忠誠純正。
(29)簡:選擇;一說通“揀”,挑選;拔:選拔;遺(wi):給予。
(30)悉以咨之:都拿來跟他們商量。悉,全部;咨:詢問,商議,征求意見;之,指郭攸之
等人。
第六頁共十一頁
(31)必能裨補闕漏:一定能夠彌補缺點和疏漏之處;裨(b):補;闕(qu),通“缺”,
缺點,疏漏。
(32)有所廣益:有所啟發和幫助。廣益:增益;益,好處。
(33)性行(xng)淑均:性情善良品德端正。淑,善;均,平。
(34)曉暢:精通。
(35)試用:任用。
(36)督:武職,向寵曾為中部督(禁衛軍統帥)。
(37)營:軍營、軍隊。
(38)行(hng)陣:指部隊。
(39)優劣得所:好的差的各得其所。
(40)小人:晚輩,下人,這里指宦官。
(41)傾頹:傾覆衰敗。
(42)痛恨:痛惜,遺憾。
(43)死節:為國而死的氣節,能夠以死報國。
(44)隆:興盛。
(45)計日:計算著天數,指時日不遠。
(46)布衣:平民;百姓。
(47)躬:親自;耕:耕種。
(48)南陽:當時南陽郡,今河南南陽和湖北襄陽城西一帶。
(49)茍:茍且;全:保全。
(50)聞達:顯達揚名,揚名顯貴。
(51)卑鄙:地位、身份低微,見識短淺。卑:身份低微;鄙:地處偏遠,與今義不同。
(52)猥(wi):辱,這里有降低身份的意思;枉屈:枉駕屈就。
(53)顧:探望。
(54)感激:有所感而情緒激動。
(55)許:答應;驅馳:奔走效勞。
(56)有:是通假字,通“又”,跟在數詞后面表示約數。所以讀(yu)。
(57)臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時候,把國家大事托付給諸葛亮,并且對劉禪說:“汝
與丞相從事,事之如父。”臨:將要,臨近。
(58)夙夜憂嘆:早晚憂慮嘆息。
(59)瀘:水名,即如今的金沙江。
(60)不毛:不長草木,這里指人煙稀少的地方。毛,莊稼,苗。
(61)兵:武器;甲:裝備。
(62)獎率:獎賞率領。
(63)庶:希望;竭:竭盡;駑(n)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話;駑:劣馬,
第七頁共十一頁
走不快的馬,指才能低劣。鈍:刀刃不鋒利。
(64)攘(rng)除:排除,鏟除;奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權。
(65)還:回;于:到;舊都:指東漢都城洛陽。[6]
(66)此臣所以報先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報答先帝,效忠陛下的職責本分。所以:
用來...的是
(67)斟酌損益(zhnzhusny):斟情酌理、有所興辦。比喻做事要掌握分寸,(處理事務)
斟酌情理,有所興革。損:除去;益:興辦,增加。
(68)托臣以討賊興復之效:把討伐曹魏復興漢室的任務交付給我。托:托付,交付;效:效
命的任務。
(69)不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。
(70)告:告慰,告祭。
(71)興德之言:發揚陛下恩德的忠言。
(72)慢:怠慢,疏忽,指不盡職。
(73)彰其咎:揭示他們的過失。彰:表明,顯揚;咎:過失,罪。
(74)咨諏(zu)善道:詢問(治國的)良策。諏(zu),詢問,咨詢。
(75)察納:識別采納。察:明察;鼓油雞 雅言:正確的言論,正言,合理的意見。
(76)深追:深刻追念;先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國志蜀志先主傳》注引《諸
葛亮集》,詔中說:“勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人。”遺詔:皇
帝在臨終時所發的詔令。
(77)當:在……時候。
(78)臨:面對;涕:眼淚;零:落下。
(79)不知所言:不知道再該說些什么。
第八頁共十一頁
白話譯文:
先帝創業還沒有完成一半,就中途去世了。如今天下分為三國,我們蜀漢國立困弊,這真
是危急存亡的時刻啊。然而侍衛臣僚在內勤勞不懈,忠心的將士在外舍身忘死,這是因為他們
追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上進行報答。您應該廣泛聽取臣下的意見,以發揚光大先帝
遺留下的美德。激發志士的勇氣,不應當妄自菲薄。援引不恰當的譬喻,以堵塞忠言進諫的道
路。
宮禁中的侍衛、各府署的臣僚都是一個整體,賞罰褒貶,不應有所不同。如有作惡違法的
人,或行為忠善的人,都應該交給主管官吏評定對他們的懲獎,以顯示陛下處理國事的公正嚴
明。不應該有所偏愛,使宮內宮外執法不同。
侍中郭攸之、費祎、董允等人,都是善良誠實、心志忠貞純潔的人,因此先帝選拔他們留
給陛下。我認為宮中之事,無論大小,都去咨詢他們,然后施行,必能彌補缺失,集思廣益。
將軍向寵,心性品德善良平和,又通曉軍事。過去經過試用,先帝稱贊他很有才能,因此
眾人商議推舉他做中部督。我認為禁軍營中的事都去咨問于他,必能使軍隊和睦,不同才能的
人各得其所。
親近賢臣,疏遠小人,這是前漢所以興盛的原因;親近小人,疏遠賢臣。這是后漢之所以
衰敗的原因。先帝在世時,每次與臣談論這事,未嘗不嘆息而痛恨桓帝、靈帝時期的腐敗。侍
中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞善良、守節不逾的大臣。希望陛下親近他們,信任他
們,那么漢朝的復興,就會指日可待了。
我原本一個平民,在南陽親自耕田。只想在亂世里茍全性命,不求在諸侯間揚名顯身。先
帝不因為我卑微鄙陋,而委屈自己,三次到草廬中來拜訪我。向我詢問天下大事,由此使我感
動奮發,而同意為先帝奔走效力。后來遭遇失敗,我在軍事失利之際接受任命。形勢危急之時
奉命出使,從這以來二十一年了。
先帝知道我做事謹慎,所以臨終把國家大事托付給我。接受遺命以來,我日夜憂慮嘆息。
惟恐托付的事不能完成,有損于先帝的英明。因此五月渡瀘南征,深入不毛之地。現在南方已
經平定,兵甲已經充足,我應當勉勵統率三軍,北定中原,以便竭盡我拙劣的能力。掃除奸邪、
興復漢室、返還舊都。這是我用以報答先帝盡忠陛下的職責,至于處置日常之事,決定取舍損
益,毫無保留地貢獻忠言,那是郭攸之、費祎、董允的責任。
希望陛下把討伐漢賊、興復漢室的任務交給我去完成;若不能完成,就治我的罪,以告于
先帝的英靈。如果不能進獻增進圣德的忠言,那就責備郭攸之、費祎、董允的怠慢。已表明他
們的過失。陛下也應當謀求自強,征詢臣下的意見,考察并采納正確的言論,深思先帝的遺詔。
臣蒙受大恩,不甚感激。
現在即將遠離,一邊寫表,一邊流淚,真不知該說些什么。
第形容愛情的句子 九頁共十一頁
文學賞析:
《出師表》以懇切的言辭,針對當時的局勢,反復勸勉劉禪要繼承先主劉勵字組詞 備的遺志,開張
圣聽,賞罰嚴明,親賢遠佞,以完成“興復漢室”的大業,表現了諸葛亮“北定中原”的堅強
意志和對蜀漢忠貞不二的品格。
上半部分,分析當時不容懈怠的政治形勢,闡述開張圣聽、內外同法、親信賢良的必要性
和迫切性,希望后主勵精圖治,迅速改變龜縮于西南一隅的被動局面;下半部分,回顧自己的
一生經歷,緬懷先帝“三顧茅廬”的知遇之恩,表明此次北伐務求成功的雄心壯志。[1]
前半部分由勢入理,起筆崢嶸。表文第一節向后主提出“開張圣聽”的建議,可是卻從形
勢敘起,這能起震聾發聵的作用,又能激發繼承遺志的感情。表文開筆即言“先帝創業未半而
中道崩殂”,深痛劉備壯志未酬身先死,深誡后人繼承父業不可廢,以追念先帝功業的語句領
起,至忠至愛之情統領了全文.繼而以“今天下三分”,點陰天下大勢,逐鹿中原,尚不知鹿
死誰手;復直言“益州疲敝”,自身條件很差,地少將寡,民窮地荒;進而大聲疾呼:“此誠
危急存亡之秋也!”大有危在旦夕之勢,如不救亡存國,將會出現國破身亡的慘局,筆勢陡峭,
崢蠑峻拔。在凸顯形勢的情況下,墊以“侍衛之臣不懈予內,忠志之士忘身于外”,他們不忘
先帝恩德,不改對后主的忠心,轉危為安,化險為夷敬業福圖片 還是有依傍的,有力量的,有希望的。在
這樣的基礎上,提出“開張圣”,“以光先帝遺德,恢弘志士之氣”的建議,規勸不可“妄自
菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路”。表文將是否廣開言路,從關系國家存亡的角度來談,從關
系忠于先帝的高度來說,使人聞之諒心,思之動心。如果表文只是一般地申述廣開言路的意義,
平平道來,邵對一個昏聵愚鈍的君主來說,顯然是不會有多大觸動的。
表文的第二部分,由敘自己生平而至言伐魏的意義,進而表明自已“興復漢室,還于舊都”
的決心,也寫得慷慨深沉,動人心魄。由人到己,文勢跌宕。表文從第一部分的進諫,到第二
部分,忽以“臣本布衣”起筆,另入蹊徑,別開生面。敘寫自己二十一年來的情況,歷數先帝
之殊遇,一是三顧茅廬使之出山效命,一是傾覆之際使之出任丞相,使之由布衣身分一躍而為
極位重臣,由躬耕隱士一舉而成三軍主帥。這一節敘述,好象是逸枝衍蔓,與上下文聯系不緊。
其實,它與上下文貌分神合,明疏實密。這是因為。第一,追溯二十一年的殊遇,披露感恩戴
德之情,說明以上進言純屬忠諫,叫后主聽來覺得舒徐入耳。第二,以自身不負先帝殊遇舍命
驅馳,作為后主不忘先人之業的榜樣,進一步啟發后主奮發圖強。第三,二十一年不平凡歷程,
說明創業艱難,激勵其不可半途而廢,更不能前功盡棄。第四,寫出先帝的榜樣,不以孔明“卑
鄙”,猥自枉屈,三顧茅廬,事不分大小,悉以咨之,于敗軍之際,危難之間,仍委以重任,
可見他任人唯賢,唯才是舉,叫后主效法先帝知人善任。第五,表明自己二十一年如一日,竭
忠盡智,今后仍一如既往,忠心不改,余力不遺,使后主托之以討賊興復之任,且可免因率師
北伐,小人進讒而不予信任,壞了大局。諸葛亮的這段敘述,系進一步打動后主的心,樂于接
受前面的進言,又是臨別時的表白,實有深哀曲意。文章由進言轉而為自敘生平,宕開了筆墨,
使文勢波瀾起伏,更為可觀。
由敘而誓,推上高潮。表文繼敘二十一年遭際之后,續述白帝托孤后的心情、工作,進而
第十頁共十一頁
表明北定中原的決心。前面的論世、進言,抒情,到此結穴,出師表文的特點由此完全挑明。
追言托孤之事,交代這次出師的歷史根源,“受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之
明”,說明這次出師的思想基礎。“五月渡瀘,深入不毛。今南方已定”,指出這次出師的物
質準備。在充分敘說條件的基礎上,提出“當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興
復僅室,還于舊都”,警拔爽截,鏗鏗振響,熠熠生光。《出師表》至此才徑言出師,切入本
題。前面的進言,是為了保證有出師的條件,中間敘事,是說明自身具有出師條件,至此兩線
歸一,提出宜乎出師,也就如瓜熟蒂落,孕足而娩。
由于此文是奏章,內容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見,提出修明政治的主張,因此
全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創業的艱難,激勵他立志完成先帝未竟的大業,因
而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國的經過。又由于諸葛亮對劉氏父子無
限忠誠,披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。全文既曉之以理,又動之以情。具體
地說,前部分重在曉之以理,后部分重在動之以情。總的是以議論為主,融以敘事和抒情。全
篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。
此文的語言最顯著的特點是率直質樸,表現懇切忠貞的感情。前人特別指出在六百余字的
篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“報先帝”“忠陛下”思想貫穿全文,
處處不忘先帝“遺德”“遺詔”,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復漢室”的大
業。全文既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,每句話不失臣子的身份,也切合長輩
的口吻。清朝丘維屏說“武侯在國,目睹后主聽用嬖昵小人,或難于進言,或言之不省,借出
師時叮嚀痛切言之。”屈原是在遭讒毀、被放逐的處境中寫出《離騷》的,因而采取幽隱詭幻
的表現手法。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點和所表達的忠君愛國之
情卻是一脈相通的,率直質樸的語言形式是和文章的思想內容統一的。此文多以四字句行文,
還有一些整齊工穩的排比對偶句式,如“侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外”、“茍全性
命于亂世,不求聞達于諸侯”、“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”,體現了東漢末年駢體
文開始興起的時代風尚。
第十一頁共十一頁
名家評論:
南宋陸游《書憤》:“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。”
南宋文天祥《正氣歌》:“或為《出師表》,鬼神泣壯烈。”
清丘維屏:“明白剴切中,百轉千回,盡去《離騷》幽隱詭幻之跡而得其情。”
作者介紹:
諸葛亮(181年—234年),字孔明,瑯邪郡陽都縣(今山東省沂南縣)人,是三國時期杰
出的政治家和軍事家。早年避亂于荊州,隱居隴畝,藏器待時。建安十二年(207年)十月,劉
備三顧茅廬,始出。諸葛亮對他縱談天下形勢,并建議劉備聯合孫權,抗拒曹操,以益州為基
地,興復漢室,此后一直佐劉備。建安十三年即聯孫權,在赤壁打敗曹操,取得荊州,西取益
州,建立蜀漢,拜為丞相。建興元年(223年)劉備死后,后主劉禪襲位,諸葛亮盡心托孤,被
封為武鄉候,主持朝政。諸葛亮志在北伐,于是東連孫吳,南收孟獲,頻年出征,與曹魏交戰,
最后因病卒于五丈原。有《諸葛武侯集》。
本文發布于:2023-03-22 01:37:23,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1679420244154819.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:出師表朗讀.doc
本文 PDF 下載地址:出師表朗讀.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |