
本文來源于網絡僅供參考閱讀
宋詞中表達相思的詩句
導讀:
宋詞表達相思的句子有許多,以下是小編整理的宋
詞中表達相思的詩句,歡迎參考閱讀!
【蘇軾:江城子】十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
千里孤墳,無處話凄涼。
縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。
料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。
作者介紹蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字
子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州
眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書
法家、畫家。嘉祐二年(1057年),蘇軾進士及第。宋神宗時曾在
鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),
因“烏臺詩案”受誣陷被貶黃州任團練副使。宋哲宗即位后,曾任翰
林學士、侍讀學士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚州、定州
等地,晚年因新黨執政被貶惠州、儋州。宋徽宗時獲大赦北還,途中
于常州病逝。宋高宗時追贈太師,謚號“文忠”。蘇軾是宋代文學
最高成就的代表,并在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成
就。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇
本文來源于網絡僅供參考閱讀
辛”;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐
宋八大家”之一;蘇軾亦善書,為“宋四家”之一;工于畫,尤擅墨
竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》
等傳世。
【晏殊:浣溪沙】一向年光有限身,
等閑離風的詩詞 別易銷魂。
酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,
落花風雨更傷春。
不如憐取幽默的聊天技巧 眼前人。
賞析這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時
之意,卻實為感慨抒懷之情。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,意蘊虛
涵深廣,能給人以一種哲理性的啟迪。
起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。”寫對酒聽歌的現境。
從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,作者面對現境時,
開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態的,似乎主人公十
分醉心于宴飲涵詠之樂。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平
宰相”,以歌侑酒,是作者習于問津、也樂于問津的娛情遣興方式之
一。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對“去年”所歷類似
境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。然而,似乎一切依舊的表象下又分
本文來源于網絡僅供參考閱讀
明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月
和與此相關的一系列人事。
此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷
舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎
能沒有些微的傷感呢?于是作者不由得從心底涌出這樣的喟嘆:“夕
陽西下幾時回?”夕陽西下,是眼前景。但作者由此觸發的,卻是對
美好景物情事的寶寶教育 流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微
茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限于眼前的情事,而
是擴展到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的
沉思。夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望于它的東升再現,而時
光的流逝、人事的變更,卻再也無法重復。細味“幾時回”三字,所
折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態。
下片仍以融情于景的筆法申發前意。“無可奈何花落去,似曾相
識燕歸來。”為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和
諧,寓意深婉,纏綿哀感,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表
現出作者的巧思深情,宛如天成,也是這首詞出名的原因。但更值得
玩味的倒是這一聯所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,
都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟于事,所以說“無
可奈何”,這一句承上“夕陽西下”;然而這暮春天氣中,所感受到
的并不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩座右銘勵志
歸來的燕子就像是去年曾此處安巢的舊時相識。這一句應上“幾時回”。
本文來源于網絡僅供參考閱讀
花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與“無可奈何”、“似曾相識”相
聯系,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的
象征意味。
惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:一切必然要消逝的
美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,
生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等于美好事
物的原封不動地重現,它只是“似曾相識”罷了。滲透在句中的是一
種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。唯其如此,此
聯作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王校勘》一詩。“小園香徑獨
徘徊”,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這里傷
春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因于情中有思。詞
中似乎于無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從
更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恒而人生有限這樣深
廣的意念,卻表現得十分含蓄。
【晏殊:春恨】綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。
樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。
無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。
天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
作者介紹晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,撫
州臨川人。北宋著名文學家、政治家。
本文來源于網絡僅供參考閱讀
生于宋太宗淳化二年(991年),十四歲以神童入試,賜同進士
出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學士、同平章事兼
樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學士知永興軍、兵部尚書,宋仁宗
至和二年(1055年)病逝于京中,封臨淄公,謚號元獻,世稱晏元
獻。
晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風格含蓄婉麗,與其子晏幾道,
被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽修并稱“晏歐”;亦工詩善文,
原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻遺文》、《類要》殘
本。
【蔣捷:一剪梅】一片春愁待酒澆。
江上舟搖,樓上簾招,
秋娘渡與泰娘橋,
風又飄飄,雨又蕭蕭。
何日歸家洗客袍?
銀字笙調,心字香燒。
流光容易把人拋,
紅了櫻桃,綠了芭蕉。
賞析吳江指濱臨太湖東岸的吳江縣。這首詞主要寫作者乘船
漂泊在途中倦懶思歸之心情。
起筆點題,指出時序,點出“春愁”的主旨。“一片春愁待酒澆”,
“一片”言愁悶連綿不斷。“待酒澆”,是急欲要排解愁緒,表現了
本文來源于網絡僅供參考閱讀
他愁緒之濃。作者的愁緒因何而發,這片春愁緣何而生。接著便點出
這個命題。
隨之以白描手法描繪了“舟過吳江”的情景:“江上舟搖,樓上
簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭”,這“江”即吳江。
一個“搖”字,頗具動態感,帶出了乘舟的主人公的動蕩飄泊之感。
“招”,意為招徠顧客透露了他的視線為酒樓所吸引并希望借酒澆愁
的心理。這里他的船已經駛過了秋娘渡和泰娘橋,以突出一個“過”
字。“秋娘”“泰娘”是唐代著名歌女。作者單用之。心緒中難免有
一種思歸和團聚的急切之情。飄泊思歸,偏逢上連陰天氣。作者用“飄
飄”“蕭蕭”描繪了風吹雨急。“又”字含意深刻,表明他對風雨阻
歸的惱意。這里用當地的特色景點和凄清、傷悲氣氛對愁緒進行了渲
染。
“何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒”。首句點出“歸家”
的情思,“何日”道出飄泊的厭倦和歸家的迫切。想象歸家后的溫暖
生活,思歸的心情更加急切。“何日歸家”四字,一直管著后面的三
件事:洗客袍、調笙和燒香。“客袍”,旅途穿的衣服。調笙,調弄
有銀字的笙,燒香,點熏爐里心字形的香。這里是白描,作者想像歸
家之后的情景:結束旅途的勞頓,換去客袍;享受家庭生活的溫馨,
嬌妻調弄起鑲有銀字的笙,點燃熏爐里心字形的香。白描是為了渲染
歸情,用美好和諧的家庭生活來突出思歸的心緒。作者詞中極想歸家之后佳人陪伴之樂,思歸之情段段如此。“銀字”和“心字”給他所
本文來源于網絡僅供參考閱讀
向往的家庭生活,增添了美好、和諧的意味。繞口令簡單
下片最后三句非常精妙。“流光容易把人拋”,指時光流逝之快。
“紅了櫻桃,綠了芭蕉”化抽象的時光為可感的意象,以櫻桃和芭蕉
這兩種植物的顏色變化,具體地顯示出時光的奔馳,也是渲染。蔣捷
抓住夏初櫻桃成熟時顏色變紅,芭蕉葉子由淺綠變為深綠,把看不見
的時光流逝轉化為可以捉摸的形象。春愁是剪不斷、理還亂。詞中借
“紅”“綠”顏色之轉變,抒發了年華易逝,人生易老的感嘆。
作者在詞中逐句押韻,讀起朗朗上口,節奏鏗鏘。大大地加強了
詞的表現力。這個節奏感極強的思歸曲,讀后讓人有“余言繞梁,三
日不絕”的意味。
【李清照:一剪梅】紅藕香殘玉簟秋,
輕解羅裳,獨上蓮舟。
云中誰寄錦書來,
雁字回時,月滿西樓。
花自漂零水自流,
一種相思,兩處閑愁。
此情無計可消除,
才下眉頭,卻上心頭。
賞析這首詞作于清照和丈夫趙明誠遠離之后,寄寓著作者不
忍離別的一腔深情,是一首工巧的別情詞作。
詞的起句“紅藕香殘玉簟秋”,領起全篇,上半句“紅藕香殘”
本文來源于網絡僅供參考閱讀
寫戶外之景,下半句“玉簟秋”寫室內之物,對清秋季節起了如何連接路由器 點染作
用。全句設色清麗,意象蘊藉,不僅刻畫出四周景色,而且烘托出作
者情懷。意境清涼幽然,頗有仙風靈氣。花開花落,既是自然界現象,
也是悲歡離合的人事象征;枕席生涼,既是肌膚間觸覺,也是凄涼獨
處的內心感受。起句為全詞定下了幽美的抒情基調。
接下來的五句順序寫作者從晝到夜一天內所作之事、所觸之景、
所生之情。前兩句“輕解羅裳,獨上蘭舟”,寫的是白晝在水面泛舟
之事,以“獨上”二字暗示處境,暗逗離情。下面“云中誰寄錦書來”
一句,則明寫別后的懸念。接以“雁字回時,月滿西樓”兩句,構成
一種目斷神迷的意境。按順序,應是月滿時,上西樓,望云中,見回
雁,而思及誰寄錦書來。“誰”字自然是暗指趙明誠。但是明月自滿,
人卻未圓;雁字空回,錦書無有,所以有“誰寄”之嘆。說“誰寄”,
又可知是無人寄也。作者因惦念游子行蹤,盼望錦書到達,遂從遙望
云空引出雁足傳書的遐想。而這一望斷天涯、神馳象外的情思和遐想,
無時無刻不縈繞于作者心頭。
“花自飄零水自流”一句,承上啟下,詞意不斷。它既是即景,
又兼比興。其所展示的花落水流之景,是遙遙與上闋“紅藕香殘”、
“獨上蘭舟”兩句相拍合的;而其所象喻的人生、年華、愛情、離別,
則給人以凄涼無奈之恨。
下片自此轉為直接抒情,用內心獨自的方式展開。“一種相思,兩處閑愁”二句,在寫自己的相思之苦、閑愁之深的同時,由己身推
本文來源于網絡僅供參考閱讀
想到對方,深知這種相思與閑愁不是單方面的,而是雙方面的,以見
兩心之相印。這兩句也是上闋“云中”句的補充和引申,說明盡管天
長水遠,錦書未來,而兩地相思之情初無二致,足證雙方情愛之篤與
彼此信任之深。這兩句既是分列的,又是合一的。合起來看,從“一
種相思”到“兩處閑愁”,是兩情的分合與深化。其分合,表明此情
是一而二、二而一的;其深化,則訴說此情已由“思”而化為“愁”。
下句“此情無計可消除”,緊接這兩句。正因人已分在兩處,心已籠
罩深愁,此情就當然難以排遣,而是“才下眉頭,卻上心頭”了。
“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。”三句最為世人所
稱道。這里,“眉頭”與“心頭”相對應,“才下”與“卻上”成起
伏,語句結構既十分工整,表現手法也十分巧妙,在藝術上具有很強
的吸引力。當然,這兩個四字句只是整首詞的一個有機組成部分,并
非一枝獨秀。它有賴于全篇的烘托,特別因與前面另兩個同樣工巧的
四字句“一種相思,兩處閑愁”前后襯映,而相得益彰。
【陸游:釵頭鳳】紅酥手,黃縢酒,
滿城春色宮墻柳;
東風惡,歡情薄,
一懷愁緒,幾年離索,
錯、錯、錯。
春如舊,人空瘦,
淚痕紅浥鮫綃透;
本文來源于網絡僅供參考閱讀
桃花落,閑池閣,
山盟雖在,錦書難托,
莫、莫、莫。
譯文:桌上的紅酥手(一種點心),黃縢酒。滿城蕩漾著春
天的景色,你卻早已像宮墻中的綠柳那般遙不可及。春風多么可惡,
歡情被吹得那樣稀薄。滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生
活十分蕭索。遙想當初,只能感嘆:錯,錯,錯!
美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上
的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都濕透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的
池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙
想當初,只能感嘆:莫,莫,莫!
感謝您的閱讀,如對您有幫助,可下載編輯。

本文發布于:2023-04-12 08:24:20,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1681259061156708.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:描寫相思的詩句.doc
本文 PDF 下載地址:描寫相思的詩句.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |