2023年4月19日發(作者:給老師)和“兔子”相婚禮主持
關的英語表aabb式的詞語有哪些
達 1、The fox preys farthest from his hole. 兔子不吃窩邊草。 Prey 是“捕食”的意思,英文原意是說狐貍捕食,遠離洞府。在 中文里最恰當的釋義自然就是“兔子不吃窩邊草了”。 The fox may grow grey,but never good. 本性難移 The fox knew to采訪提綱怎么寫
o much,th深圳農村商業銀行官網
at's how he lost his tail. 聰明反被聰明誤 例句有: Even the fox preys farthest from his hole ,why don'初中招生
t you just let it go? 譯為連兔子都不吃窩邊草,你還是看開些吧 2、Even a rabbit will bite when it is cornered. 北宋宰相
兔子逼急了還會咬人呢! cornered. adj. 有角的;被困得走投無路的v成熟魅力女人
t. 把…逼入絕境 (corner的過去式) eg:He關于春節
fought like a cornered animal. 他象一只困獸般掙扎。 3、A sly rabbit will have three openings to its den. 狡兔三窟 Sly : adj. 狡猾的隨筆格式
;淘氣的;詭密的 den .: 獸穴,窩巢 4、Waiting for a rabbit to hit upon a tree and be killed in order to catch it. 守株待兔
5、The hounds are killed for food once all hares are bagged 兔死狗烹 Hound : 獵犬 Hare :野兔 Bagged :被裝入袋中,這里指被捕獵