
《送東陽馬生序》原文及譯文
原文
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以
還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是
人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無硯師、名人與
游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍
降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,
不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂
而不知。至舍,四肢僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅主
人,日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環,
左佩刀,右備容臭,煜然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂
者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預君
子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才
之過于余者乎?
今諸生學于太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐
大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不
得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業有不
精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!
東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉人子謁余,
譔長書以為贄,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。自謂少時用心于學甚勞,是可
謂善學者矣!其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉人以學者,余之
志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉人者,豈知余者哉!
譯文
我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,
親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,
我仍不放松讀書。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們
大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。已經成年之后,更加仰慕圣賢的
學說,又苦于不能與學識淵博的老師和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手
拿著經書向同鄉前輩求教。前輩德高望重,門人學生擠滿了他的房間,他的言辭和
態度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請
教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答復一句話;等到他
高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
當我尋師時,背著書箱,把鞋后幫踩在腳后跟下,行走在深山大谷之中,嚴冬
寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學舍后,四肢僵硬不能
動彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住在旅館,我
每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的求學者都穿著錦繡衣服,戴著
有紅色帽帶、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環,左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,
光彩鮮明,如同神人;我卻穿著舊棉袍、破衣服處于他們之間,毫無羨慕的意思。
因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛
大概就是這樣。
如今我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著
天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當
地稱頌自己的姓名,更何況才能超過我的.人呢?
如今的學生們在太學中學習,朝廷每天供給膳食,父母每年都贈給冬天的皮衣
和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經書,沒有奔走的勞苦了;
有司業和博士當他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應
該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能
看到了。他們中如果學業有所不精通,品德有所未養成的,如果不是天賦、資質低
下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!
東陽馬生君則,在太學中已學習二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝
見皇帝時,馬生以同鄉晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通
達,同他論辯,言語溫和而態度謙恭。他自己說少年時對于學習很用心、刻苦,這
可以稱作善于學習者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學的艱難告訴
他。如果說我勉勵同鄉努力學習,則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而
在同鄉前驕傲,難道是了解我嗎?
作者簡介
宋濂(1310~1381),字景濂,號潛溪,別號:玄真子、玄真道士、玄真遁
叟。謚號文憲。浦江(今浙江浦江)人,漢族。明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽
為“開國文臣”。因其長孫宋慎牽連胡惟庸黨案,全家流放茂州,途中病死于夔州
(現重慶奉節縣)。

本文發布于:2023-05-25 20:53:06,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1685019187178689.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:《送東陽馬生序》原文及譯文.doc
本文 PDF 下載地址:《送東陽馬生序》原文及譯文.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |