
[桃花溪張旭閱讀(yuèdú)及答案]桃花溪張旭
一:[桃花(táo huā)溪張旭]《桃花溪》唐詩全詩賞析
《桃花(táo huā)溪》由張旭創作,全詩主要寫的是什么呢寄托(jìtuō)了詩人怎樣的情感
《桃花(táo huā)溪》
張旭
隱隱飛橋隔野煙,石礬西畔問漁船。
桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。
桃花溪:在今湖南省桃源縣西南。
飛橋:高橋。
石磯:河流中露出的石堆。
洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
盡日:整天,整日。
隱隱看見一座長橋,被野煙隔斷;在石嶼的西畔,借問打漁的小船。
桃花隨著流水,終日地漂流不盡;桃花源洞口,在清溪的哪段哪邊桃花溪:水名,在今湖南桃源縣桃源山下。溪岸多桃林,暮春時節,落英繽紛,溪水流霞。相傳東晉陶淵明的《桃花源記》就是以這里為背景的。張旭描寫的桃花溪,雖然不一定是指這里,但卻暗用其意境。此詩構思婉曲,情趣深遠,畫意甚濃。
“隱隱飛橋隔野煙〞,起筆就引人入勝:深山野谷,云煙繚繞;透過云煙
望去,那橫跨山溪之上的長橋,忽隱忽現,似有似無,恍假設在虛空里飛騰。這境界多么幽深、神秘,令人朦朦朧朧,如入仙境。在這里,靜止的橋和浮動的野煙相映成趣:野煙使橋化靜為動,虛無縹緲,臨空而飛;橋使野煙化動為靜,宛如垂掛一道輕紗幃幔。隔著這幃幔看橋,使人格外感到一種朦朧美。“隔〞字,使這兩種景物交相映襯,溶成一個藝術整體;“隔〞字還暗示出詩人是在遠觀,假設是站在橋邊,就不會有“隔〞的感覺了。
下面畫近景。近處,水中露出嶙峋巖石,如島如嶼(石磯);那飄流著片片落花的溪上,有漁船在輕搖,景色清幽明麗。“石磯西畔問漁船〞,一個“問〞字,詩人也自入畫圖之中了,使讀者從這幅山水
畫中,既見山水之容光,又見人物之情態。詩人佇立在古老的石磯旁,望著溪上飄流不盡的桃花瓣和漁船出神,恍惚間,他似乎把眼前的漁人當作當年曾經進入桃花源中的武陵漁人。那“問〞字便脫口而出。
“問漁船〞三字,逼真地表現出這種心馳神往的情態。他問得天真有趣:“桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊〞他似乎真的認為這“隨流水〞的桃花瓣是由桃花源流出來的。滿眼的粉紅,在幽幽的溪水里艷艷地流淌,詩人也便自然而然地由桃花聯想起那“林盡水源〞,仿佛透著光亮的“洞〞,這洞,一直通向那世外的桃源,可這洞又在哪里,漁人不可能知道,詩人也不會知道。然而,這句問訊漁人的話,深深表達出詩人向往世外桃源的急迫心情。然而桃花源本是虛構的,詩人當然也知道漁人無可奉答,他是明知故問,這也隱約地透露出詩人感到理想境界渺茫難求的悵惘心情。詩到此戛然止筆,而末句提出的問題卻引起人們種種美妙的遐想。詩人的畫筆,玲瓏剔透,由遠而近,由實及
虛,不斷地變換角度,展現景物;但又不作繁膩的描寫,淡淡幾筆,略露輪廓,情蓄景中,趣在墨外,就像一幅寫意畫,清遠含蓄,耐人尋味。
七言絕句篇幅短小,要做到情韻悠長,意境深邃,除了講究煉字琢句外,更要求構思的巧妙。張旭作為盛唐的一位七絕名家,是很善于構思的。這首詩從遠到近,正面寫來,然后用問訊的方式運實入虛,構思布局相當新穎巧妙。作者的筆觸又輕快灑脫,對景物不作繁瑣的描寫,不敷設明艷鮮麗的色
彩,對《桃花源記》的意境也運用得空靈自然、蘊藉不覺,從而創造了一個饒有畫意、充滿情趣的幽深境界。前人蘅塘退士評論這首詩:“四句抵得上一篇《桃花源記》。〞這話不無過譽,卻也頗有道理。讀這首詩,如與王維的《桃源行》對照比擬,可以領悟同一個題材,以不同的體裁和不同的藝術方法去表現,是能各臻其妙的。
唐文宗時,傳說有三絕:謂李白歌詩、裴舞劍、張旭草書。張旭是蘇州吳人,嗜酒,每每大醉,便呼叫狂走乃下筆,或以頭濡墨而書,頗有遺世之風,世號張顛。
張旭的書法早已有定論,而他的詩作似乎鮮有人知。其實,他的詩也是極耐人尋味的,其中《桃花溪》,完全可以稱得上是唐詩中的上品了。
桃花溪位于湖南桃源縣西南桃花洞的北面,溪水的兩岸,滿目桃林,暮春時節,那桃花的粉色如云似霧,就連清清的溪水也悠悠地飄動著片片的粉紅。據說,陶淵明的《桃花源記》就是以此作為背景的。而張旭描寫的桃花溪,無疑也是暗用其意境,借一溪一橋,一磯一船,描繪出詩人心中的桃花溪,盡管它較之陶淵明的桃花源更顯得虛無飄渺,可詩人心中的綿綿詩意卻滿溢紙背。
“隱隱飛橋隔野煙〞,詩人一起筆,就將讀者引入一個夢幻般空靈的境地:“飛橋〞忽隱忽現,似有似無;“野煙〞裊裊娜娜,纏纏綿綿。靜止的橋,在飄逸的煙中,如虹般臨空而飛;浮動的煙,在靜默的橋上,似幔樣懸空而掛。荒山野谷,動態的物與靜態的景交織一體,相映成趣。而一個“隔〞字,極為巧
妙地點出人與物、景的距離。這種距離又給物、景蒙上了一層神秘的色彩,產生一種朦朧的美。
“石磯西畔問漁船〞,詩人的筆觸,自然地由遠山轉及近水。遠山的朦朧,近水的清澈,一下子使詩人恍假設走進一個虛幻的世界,這世界實實在在是陶淵明的。于是,詩人便覺得自己也站在了那晉代的古老的石磯旁,那在溪水中輕搖著漁船的漁父,也仿佛就是那“緣溪行〞的武陵漁人。于是,那“問〞便由衷地脫口而出,這種情不自禁,最為逼真地折射出詩人心馳神往的情態,而這種情態,無疑就是詩人內心深處最為歸真的情感的流瀉。
這種“問〞,顯出的是詩人的天真,現出的卻是詩人向往,“桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊〞滿眼的粉紅,在幽幽的溪水里艷艷地流淌,詩人也便自然而然地聯想起那“林盡水源〞,仿佛透著光亮的“洞〞,這洞,一直通向那世外的桃源,可這洞又在哪里,漁人不可能知道,詩人也不會知道。然而,就是這一問,透露出的是詩人理想境界渺茫難求的悵惘,激起的是讀者種種美妙的遐想。這種悵惘,這種遐想,全然是屬于精神的,是一種超然于物外的美倫美奐,它充滿的是一種詩意化的境界。
詩人以虛實相間的筆墨,勾畫的是遠近交錯的景觀,雖淡淡幾筆,卻情蓄景中,趣在墨外,其悠悠的詩意,繞梁不絕。“四句抵得上一篇桃花源記〞清
人的這一評說,實在是極為中肯的。
二:[桃花溪張旭]桃花溪譯文及賞析
《桃花溪》是唐代書法家、詩人張旭借陶淵明《桃花源記》的意境而創作的寫景詩。此詩通過描寫桃花溪幽美的景色和作者對漁人的詢問,抒寫一種向往世外桃源,追求美好生活的心情。詩由遠外落筆,寫山谷深幽,迷離恍惚,隔煙朦朧,其境假設仙;然后鏡頭移近,寫桃花流水,漁舟輕泛,問訊漁人,尋找桃源。全詩構思婉曲,情韻悠長,創造了一個饒有畫意、充滿情趣的幽深境界。
桃花溪⑴
隱隱飛橋隔野煙⑵,石磯西畔問漁船⑶。
桃花盡日隨流水⑷,洞在清溪何處邊⑸?
⑴桃花溪:水名,在湖南省桃源縣桃源山下。
⑵飛橋:高橋。
⑶石磯:水中積石或水邊突出的巖石、石堆。漁船:源自陶淵明《桃花源記》中語句。
⑷盡日:整天,整日。
⑸洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
一座高橋隔著云煙出現,在巖石的西畔詢問漁船。
桃花整天隨著流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?
這是借陶潛《桃花源記》的意境而寫的寫景詩,創作于唐玄宗天寶年間。此時唐朝已經由繁盛走向衰敗。張旭寫這首詩時的心境頗似陶淵明寫《桃