
1.古朗月行 唐 李白 小時不識月, 呼作白玉盤。 又疑瑤臺鏡, 飛在青云端。 仙人垂兩足, 桂樹何團(tuán)團(tuán)。 白兔搗藥成, 問言與誰餐? | 注釋 ①呼作:稱為。 ②白玉盤:白玉做的盤子。 ③疑:懷疑。 ④瑤臺:傳說中神仙居住的地方。 ⑤仙人,傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。 ⑥團(tuán)團(tuán):圓圓的樣子。 ⑦問言,問。言,語助詞,無實意。與誰,一作“誰與”。 譯文:小時候不認(rèn)識月亮, 把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災(zāi)難清明安寧。月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧。心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。 |
2.敕勒歌 北朝民歌 敕勒川,陰山下, 天似穹廬,籠蓋四野。 天蒼蒼,野茫茫, 風(fēng)吹草低見牛羊。 | 注釋 ①敕勒:種族名,今內(nèi)蒙古中部土默特右旗一帶。 ②陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。 ③穹廬:用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。 ④川:平闊的原野 ⑤蒼蒼:青色。 ⑥見讀xiàn,同“現(xiàn)”。 ⑦野:古詞典里讀yǎ,現(xiàn)代人一般讀yě 。 譯文:陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。藍(lán)天下的草原啊,都翻滾著綠色的波瀾,那風(fēng)吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現(xiàn)。 |
3.池上 唐 白居易 小娃撐小艇,偷采白蓮回。 不解藏蹤跡,浮萍一道開。 | 注釋 ①撐:劃。 ②小艇:小船。 ③不解:不知道。 譯文:一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。 |
4.憫農(nóng)(二) 唐 李紳 春 種 一 粒 粟 ,秋 收 萬 顆 子 。 四 海 無 閑 田 ,農(nóng) 夫 猶 餓 死 。 | 注釋 ①憫:憐憫、同情。 ②粟:(sù)谷子,脫殼以后北方叫小米。 ③猶:仍然。 ④四海:泛指全國各地 ⑤閑田:無用,不耕種的田。 譯文:春天,農(nóng)民把一粒粒谷子種下,秋天就可以收到很多糧食。雖然全國各地的土地都被農(nóng)民耕種,但農(nóng)民還是因為糧食全被佞官奪去而餓死。 |
5.尋隱者不遇 唐 賈島 松下問童子,言師采藥去。 只在此山中,云深不知處。 | 注釋 ①隱者:古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。 ②童子:小孩。這是指隱者的弟子。 ③言:回答,說。 ④云深:指山上云霧繚繞。 ⑤處:地方。 譯文:蒼松下,我詢問隱者的徒弟,他說師傅采藥去了就在這座山中。可是林深云密,我也不知道他到底在哪。 |
本文發(fā)布于:2023-06-10 07:17:21,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/168635264171029.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:小學(xué)生經(jīng)典誦讀·1年級下冊.doc
本文 PDF 下載地址:小學(xué)生經(jīng)典誦讀·1年級下冊.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |