
敕勒歌·北朝民歌
敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。
★ 敕勒:種族名,北齊時(shí)居住在朔州(今山西省北部)一帶。
★ 敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶。北魏時(shí)期把今河套平原至土默川一帶稱(chēng)為敕勒川。
★ 穹廬:用氈布搭成的帳篷,即蒙古包。
★ 籠蓋四野:四野,草原的四面八方。
★ 見(jiàn):同“現(xiàn)”,顯露。
這是一首描寫(xiě)北方草原的民歌。“川”,說(shuō)的是一望無(wú)際的大草原;“敕勒”,就是這片草原的名字,也指的是活動(dòng)其間的游牧民族。因此,作者才會(huì)以驕傲而充滿感情的方式,在詩(shī)里
點(diǎn)名它的地理位置:“陰山下”。 陰山,是古代中國(guó)重要的地理分界線,它區(qū)分著游牧民族和內(nèi)地漢族。 “漢家旌幟滿陰山,不遣胡兒匹馬還。愿得此身長(zhǎng)報(bào)國(guó),何須生入玉門(mén)關(guān)。”因此,這片背倚陰山的草原,自然也會(huì)平添幾分遼遠(yuǎn)雄壯。
在草原上追逐水草,牧馬放羊的游牧民族,以圓頂帳篷為家。而這“敕勒川”上的天空,也恰似一個(gè)巨大的圓頂帳篷,嚴(yán)密地覆蓋在無(wú)邊無(wú)垠的草原之上,使人感覺(jué)遼闊而踏實(shí)。站在敕勒川上,望向任何地方,都只是一片深藍(lán)色的天空,以及茫茫無(wú)際的草原!但是,以游牧為生的民族,卻怎么也看不膩這風(fēng)景。你看,這豐美的水草如此茂盛,竟然能把牛羊藏住。當(dāng)遠(yuǎn)處的風(fēng)呼嘯而來(lái),吹過(guò)草原,如波濤翻滾,那成群的牛羊才能隱現(xiàn)其間。看吶,那黃色的牛,白色的羊,還有灰、白、黑的各色馬兒,全都膘肥體壯。這里一只,那里一群,零星散落在齊人高的豐美水草里,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。那揚(yáng)鞭的牧人啊,管理著許多悠閑就食的牛羊。這是多么富足而愜意的生活啊!