• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進

            更新時間:2023-11-18 08:47:13 閱讀: 評論:0

            學滑冰的作文-西游記名著

            及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進
            2023年11月18日發(fā)(作者:浪漫的滋潤)

            適壹 窒?79

            及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進

            孫鳳敏

            (云南工商學院 云南 昆明651701)

            要:本文基于系統(tǒng)功能語法理論框架,通過英漢互譯中及物性系統(tǒng)及其六個過程類型的分析,以及過程類型變與不變的原因的分

            析,試圖進一步實現(xiàn)英漢對等翻譯。

            關鍵詞:及物性;過程;對等翻譯

            Abstract:This paper,based on the theory of Systemic—Functonal Grammar,presents the analysi ofansitviy and its six processesn Englsh

            Chinese translaton,and finds out changes of ransivity processes when translating,in order tfurther achieve equivaentanslaton between Englis

            and Chinese.

            Key words:tansitiviy;process;equivalentaton

            中圖分類號:H315 文獻標識碼:A 文章編號:1006—026X(2012)O5—0000-02

            1.系統(tǒng)功能語法中的及物性系統(tǒng)

            2.1漢譯英中的及物性系統(tǒng)分析

            根據(jù)Halday(1973,1978,1985/1994)的功能語法,語言有三種

            譯例1.對李清照《聲聲慢》的及物性分析

            純理功能:概念功能(ideational functon)、人際功能(interpersonal 尋尋覓覓(物質(zhì)過程),冷冷清清(關系過程),凄凄慘慘戚戚

            uncton)和語篇功能(textuauncton)。概念功能指人們用語言來談論

            (心理過程),乍暖還寒時候,最難將息(物質(zhì)過程)。三杯兩盞淡酒,

            他們對周圍世界的認識和感受,用語言來描述周圍發(fā)生的事件或情形 怎敵他晚來風急(物質(zhì)過程),雁過也(物質(zhì)過程),正傷心(心理過

            等。概念功能的核心是及物性系統(tǒng)(tansitiviy),指的是語言對人們在

            程),卻是舊時相識(關系過程)。

            現(xiàn)實世界包括內(nèi)心世界中的各種經(jīng)歷的表達。換言之,就是反映客觀和

            滿地黃花堆積(存在過程),憔悴損(關系過程),如今有誰堪折

            主觀世界中所發(fā)生的事、所牽涉的人和事物以及與之有關的時間、地點

            (心理過程)?守著窗兒(物質(zhì)過程),獨自怎生得黑(物質(zhì)過程)?梧

            等因素,即用來實現(xiàn)概念功能的一個語義系統(tǒng)。 桐更兼細雨(物質(zhì)過程),到黃昏點點滴滴(物質(zhì)過程)。這次第,怎

            及物性指的是描述小句的系統(tǒng)。傳統(tǒng)的及物性主要是以動詞是否帶

            個愁字了得(言語過程)!

            有賓語為區(qū)分標準,而功能語法中的及物性卻更具廣泛的意義,它不僅

            下面是對徐忠杰英譯《聲聲慢》摘自馮慶華的分析:

            表述動詞和賓語的關系,它還描述整個句子。所以,要對小句作及物性

            Shengshengman

            分析,需了解三方面內(nèi)容:1.這是什么過程?2.過程中有幾個參與

            have a sense ofomething missng I must seek. (existental process)

            者?3.參與者起什么作用?除了確定過程和參與者外,還要確定環(huán)境

            Everhing about me looks dismal and bleak. (mental process)

            成分(cicumstantal elements)。

            Nothing gives me pleasure,I can fnd. (mental process)

            及物性系統(tǒng)主要包括六種不同的過程: (1)物質(zhì)過程(materal

            Even the weather has proved most unkind. (relatonal prcess)

            process);(2)心理過程(ment process);(3)關系過程(relatona

            t’s walTn,but abruptly iurns cold again. (relatonal process)

            prcess);(4)言語過程(verbal process);(5)行為過程(behaviora

            An unbroken rest——most dificulo obtain. (materal process1

            process);(6)存在過程(existential process)。當然,這些過程不是普

            Three cups of hin wine would uttery fail—— (materal press)

            通意義上的過程,而是指用語言表達概念意義的過程。

            To cope wih the rsing evening gale, (materal process)

            (1)物質(zhì)過程(mater process):物質(zhì)過程是表示做某件事的過

            Myself,into woe,a fght of wild geese hashrown..

            程,本身一般由動態(tài)動詞(如,buid,break)來表示。該過程通常有

            (materal process)

            兩個參與者(partcipant),即動作者(Actor)和目標(Goa1)。通常,

            But wih them,very famiiar I have grown. (relational process)

            人們會很自然地用人來充當動作者,用表示無生命的詞充當目標,而事

            Abouthe grund,chrsanthemums are besrewn. (relatonal process)

            實上,無生命的、或是抽象的詞也可以充當Actor,人也可能成為Goal。

            Gatherng into heaps——bmised——wiherng soon.(materal process)

            (2)心理過程(mental process):心理過程是表示“感覺”(per

            Wih myself in utter misery and gloom, (materal press)

            cepton)、“反應”(reacton,也稱情感過程)和“認知”(cognition)

            Who cares to save them from their approaching doom?(mental process)

            等心理活動的過程。常用的表示心理過程的動詞:see,look等表示感

            Standing by the window——watchi“g in anguish stark,

            覺;lke,please等表示反應;know,beleve等表示認知。心理過程包括

            (material prcess)

            兩個參與者,一個是心理活動的主體,即感覺者(Senser),另一個是

            Could I bear the sight unts dark? (ment process)

            客體,即被感知的現(xiàn)象(Phenomenon)。

            Againstheung and plane trees,the wind rses high.

            (3)關系過程(relational process):關系過程指的是反映事物之間

            (materal process)

            處于何種關系的過程。關系過程包括“歸屬”(attrbutve,即修飾型關

            系過程)和“識別”(identying,認同型關系過程)兩類。修飾型關系

            The drzzle becomesckles,as even draws night.(relational process)

            How,in the word“Miserable”can one 6nd—— (verbal process)

            過程有兩個參與者,即載體(Carrer)和屬性(Atbute);認同型關系

            The total effects of aU these on the mind! (mental process)

            過程的兩個參與者是被識別者(idented)和識別者(identier)。

            原文《聲聲慢》的六個過程分類統(tǒng)計表

            (4)言語過程(verba process):言語過程是通過講話交流信息的

            過程。常用的動詞有say,tell,tk,praise等。參與者通常包括講話者

            過程名稱 物質(zhì) 心理 關系 行為 言語 存在

            (Sayer)、受話者(Receiver)、對象(target)和講話內(nèi)容(Verbiage)。

            數(shù)量(16)

            其中,講話者不一定是人。

            譯文中Shengshengman的六個過程統(tǒng)計表

            (5)行為過程(behavioral process):行為過程指諸如呼吸、咳嗽、

            material mental relational behavioral verbal existential

            嘆息、做夢、哭笑等生理活動的過程,介于物質(zhì)過程和心理過程之間,

            并將純心理過程和它所表現(xiàn)出的外部身體特征區(qū)別開來。常用的動詞有

            amount(2O)

            breath,COIgh,sgn,cr等。參與者~般僅有一個“行為者” (Beha. 以上是詞《聲聲慢》原文與其譯文的及物性分析,從這兩個表格可

            vet),且一般是人,剩下的則為環(huán)境(Cicumstanta1)。 以看出英漢互譯時,及物性系統(tǒng)在行為過程、言語過程和存在過程中是

            (6)存在過程(existental process):存在過程是表示某物存在的過 沒有太大變化的,而在物質(zhì)過程、心理過程和關系過程中有所變化。

            程。常用動詞是be,exist,arise等。它的標志詞是作主語的there。存在

            2.2英譯漢過程中的及物性分析

            過程只有一個參與者即存在物(Existent)。 譯例2.It was December 1903,in the southeaster Unied States.

            2.英漢互譯中的及物性系統(tǒng)分析

            Stong winds benthe grass nearhe beach.and the smel of sal ai came i

            畢業(yè)之歌-合生

            及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進

            本文發(fā)布于:2023-11-18 08:47:13,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1700268433232407.html

            版權聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進.doc

            本文 PDF 下載地址:及物性系統(tǒng)過程類型的分析對英漢互譯的推進.pdf

            標簽:英中互譯
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網(wǎng)旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 在线日韩一区二区| 99精品视频在线观看免费专区| 中文字幕在线亚洲精品| 欧美最猛黑人xxxx| 国产偷窥熟女精品视频大全| 国产福利精品一区二区| 亚洲国产成人久久77| 久久亚洲精品亚洲人av| 日本亲近相奷中文字幕| 国产精品99一区二区三区| 全免费A级毛片免费看无码| 如何看色黄视频中文字幕| av中文字幕在线资源网| 一区二区三区中文字幕免费| 免费无码黄网站在线看| 成av免费大片黄在线观看| 亚洲区一区二区三区精品| 深夜在线观看免费av| 国产丝袜在线精品丝袜| 精品无人乱码一区二区三区的优势 | 国产网友愉拍精品视频手机 | 亚洲精品综合第一国产综合| 日韩精品亚洲专区在线观看| 欧美亚洲国产日韩一区二区| av日韩精品在线播放| 玖玖在线精品免费视频| 日韩激情电影一区二区在线| 日本经典中文字幕人妻| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 久视频久免费视频久免费| 18禁无遮挡啪啪无码网站破解版| av网站免费线看精品| 日日猛噜噜狠狠扒开双腿小说| 欧美性猛交xxxx免费视频软件| 亚洲伊人久久综合成人| 成av免费大片黄在线观看| 亚洲熟妇自偷自拍另亚洲| 爱性久久久久久久久| 国产午夜亚洲精品久久| 国产成人无码一区二区在线播放| 性欧美在线|