
高中語文讀本文言文全解 蘇教版 必修四
左忠毅公①逸事
方苞
【原文】
先君子嘗言②:鄉先輩左忠毅公視學京畿③,一日,風雪嚴寒,從數騎出,微行入古
寺,廡下一生伏案臥④,文方成草,公閱畢,即解貂覆生⑤,為掩戶。叩之寺僧,則史公可
法也⑥。及試,吏呼名至史公,公瞿然注視⑦;呈卷,即面署第一。召入使拜夫人,曰:“吾
諸兒碌碌,他日繼吾志者,惟此生耳。”
及左公下廠獄⑧,史朝夕獄門外,逆閹防伺甚嚴,雖家仆不得近。久之,聞左公被炮
烙⑨,旦夕且死;持五十金,涕泣謀于禁卒,卒感焉。一日,使史更敝衣草屨,背筐,手長
镵⑩,為除不潔者。引入,微指左公處,則席地倚墻而坐,面額焦爛不可辨,左膝以下,筋
骨盡脫矣。史前跪,抱公膝而嗚咽。公辨其聲而目不可開,乃奮臂以指撥眥,目光如炬,怒
曰:“庸奴!此何地也?而汝來前!國家之事,糜爛至此。老夫已矣,汝復輕身而昧大義○11,
天下事誰可支拄者!不速去,無俟奸人構陷,吾今即撲殺汝!”因摸地上刑械,作投擊勢。
史噤不敢發聲,趨而出。后常流涕述其事以語人曰:“吾師肺肝,皆鐵石所鑄造也!”
崇禎末,流賊張獻忠出沒蘄、黃、潛、桐間(12)。史公以鳳廬道奉檄守御(13)。每有
警,輒數月不就寢,使壯士更休,而自坐幄幕外。擇健卒十人,令二人蹲踞而背倚之,漏鼓
移(14),則番代(15)。每寒夜起立,振衣裳,甲上冰霜迸落,鏗然有聲。或勸以少休,公曰:
“吾上恐負朝廷,下恐愧吾師也。”
史公治兵,往來桐城,必躬造左公第(16),候太公、太母起居(17),拜夫人于堂上。
余宗老涂山(18),左公甥也,與先君子善,謂獄中語乃親得之于史公云。
【注釋】
①左忠毅:即左光斗,字遺直,安徽桐城人。萬歷進士,官至左僉都御史。天啟四年,
因上疏彈劾魏忠賢,被誣下獄,備受酷刑,死于獄中。弘光時追謚“忠毅”。文記左光斗獎
掖、愛護史可法,及史可法克承師志事,重在具體細節,味淡而淳。敘事有章法,有史遷之
風。②先君子:作者稱已去世之父親方仲舒。③視學京畿:負責京城附近地區的學政。京畿,
指京城所轄地區。 ④廡(wǔ伍)下:廊屋下。⑤解貂:脫下貂皮外衣。 ⑥史可法:字憲
之,又字道鄰,明末祥符(今河南開封)人。崇禎年間進士,歷任西安府推官、右僉都御史、
南京兵部尚書。南明弘光時,以身殉城。⑦瞿然:驚視貌。 ⑧廠獄:明代東廠監獄。東廠
是明代特務機構,由親信太監掌管。 ⑨炮烙:用燒紅的鐵烙犯人的酷刑。 ⑩手長镵(chǎn
產):手持長柄鏟子。镵,同“鏟”。 (11)昧:不明,糊涂。 (12)張獻忠:明末農民起
義領袖。崇禎三年在陜西起事,轉戰中原各省,后進軍四川,建立大西政權。清順治三年戰
死。蘄(qí祈):今湖北蘄春。黃:今湖北黃岡。潛:今安徽潛山。桐:今安徽桐城。 (13)
鳳廬道:統轄鳳陽府、廬州府的道員。檄:用于討伐或征召的文書。 (14)漏鼓移:指過了
一個更次。漏,計時的漏壺。鼓,軍中報時的更鼓。 (15)番代:替換。 (16)躬造:親自
拜訪。躬,身體,引申為親身。造,拜訪。 (17)“候太公”句:指問候左光斗父母。飲食
寢興等日常生活狀況。 (18)宗老:同宗中的前輩。涂山:方文,字爾止,號涂山,明遺民。
方苞族祖父。
【譯文】
先父曾經說過,同鄉的前輩左忠毅公在京城一帶擔任主考。一天,風雪交加氣候寒冷,
(他)帶著幾個騎馬的衛士,打扮成平民出去訪察,進入一座古廟,廊下小屋里一個書生伏
在書桌上睡著了,他的教學設計>文章剛寫成草稿。左公看完了,就脫下貂皮袍子蓋在書生
身上,又給他掩上門。(他)問廟里的和尚,才知書生叫史可法。到考試時,官吏喊到史公
的姓名,左公睜大眼睛注視著,等交上考卷,就當面批他為第一名。又召到內宅,讓他拜見
左夫人,說:“我的幾個兒子都平庸無能,日后繼承我的志向和事業,只有這個年輕人了。”
到左公被關進東廠的監獄,史可法從早到晚守在獄門外,逆賊太監(魏忠賢)防守監
視得很嚴,即使是家里的仆人都不得接近。過了一段時間,聽說左公受了烙鐵燒烤的酷刑,
早晚間即將死去,(史公就)拿了五十兩銀子,哭著找管牢的獄卒商量,獄卒被感動了。一
天,讓史可法換上破衣服,穿上草鞋,背著筐子,手拿長鏟,裝成清掃垃圾的人,把史公帶
進去,悄悄地指點左公所在的地方。(左公)正靠著墻坐在地上,面部、額頭都燒得焦爛辨
不清模樣,左膝以下的筋骨都脫落了。史公上前跪下抱著左公的膝蓋嗚嗚咽咽地哭著。左公
辨出他的聲音,但是眼睛卻睜不開,于是使勁抬起手臂,用手指撥開眼眶,眼光如火炬一般,
發怒地說:“無能的奴才!這是什么地方?你卻跑來!國家的事情糟糕到如此地步,我老頭
子已經完了,你再輕生不明大義,國家的事誰能支撐?還不趕快離開,不要等壞人來了構成
罪名陷害,我現在就打死你!”于是摸索著地上的刑具,做出要投擊的姿勢。史公閉口不敢
作聲,快步走了出去。后來他常常流著眼淚把這件事告訴別人,說:“我老師的肺肝都是鐵
石鑄成的啊。”
崇禎末年,“流賊”張獻忠在蘄州、黃州、潛山、桐城一帶出沒,史公以鳳廬道身份
奉命守衛這一帶地區。每當有了警報,(他)就幾個月不睡覺,讓將士們輪流休息,自己卻
坐在帳幕外,選擇十幾個健壯的士兵,讓兩個人蹲著,自己靠著他們的背,過一段時間再輪
換。每當在寒冷的夜晚站起身來,抖動衣裳,戰甲上的冰霜散落地上,發出清脆的響聲。有
人勸他稍加休息,史公說:“我上怕對不起朝廷,下怕對不起我的老師啊!”
史可法統率軍隊來往經過桐城,一定要親自到左公家中,向左公的父母請安,到堂上
拜見左夫人。
我的同族老前輩方涂山,是左公的女婿,與我父親要好,(他說)關于獄中的一些話,
是親自聽史公講的。
【寫作特點】
1、通過肖像、語言和行動描寫刻畫人物
“面額焦爛不可辨”是寫左光斗受酷刑后的形象,“目不可開,乃奮臂以指撥眥,目
光如炬”則表現左光斗堅強不屈、嫉惡如仇的精神。寥寥幾筆肖像描寫,點出了人物的性格。
“庸奴!此何地也,而汝來前!國家之事糜爛至此,老夫已矣,汝復輕身而昧大義,天下事
誰可支拄者?不速去,無俟奸人構陷,吾今即撲殺汝!”在獄中對史可法的一番訓斥,突出了
左光斗大義凜然,寄托史以重任的苦心。這是很傳神的語言。至于行動描寫,“即解貂覆生,
為掩戶”,生動地表現出他對人才的愛惜之心;在獄中“席地倚墻而坐”“奮臂以指撥眥”
都表現了左光斗的剛強不屈。
2.正面描寫與側面描寫相結合
本文寫的是左光斗的逸事,可自首至尾都寫到史可法。其實,是以史可法作為左光斗
的正面襯托。開頭寫史可法寄身寒寺,刻苦攻讀,是為了突出左光斗的求賢若渴和慧眼識真
才;寫史可法探監,是為了顯示左光斗威武不屈、大義凜然的精神以及對晚輩的厚愛和重托;
寫史可法奉命守御,盡忠盡職,是為了突出左光斗言傳身教的巨大影響,表現他雖死猶生。
三個場面,正面描寫和側面描寫巧妙地結合起來,使左光斗的形象十分鮮明。
【基礎知識練習】
1、 選出詞義有誤的一項:( )
A.先君子嘗言 先君子:已死的父親 B.史噤不敢發聲 噤:閉口
C.左公甥也 甥:外甥 D.漏鼓移則番代 番代:輪換
2.選出與“則席地倚墻而坐”中的“席”活用現象相同的—項 ( )
A.史前跪抱公膝而嗚咽 B.稍稍賓客其父
C.先破秦入咸陽者王之 D.吾得兄事之
3.選出“以”字用法不同的一項 ( )
A. 后常流涕述其事以語人 B.乃奮臂以指撥眥
C.吾尚未有子,汝當以同姓為吾后 D.史公以鳳廬道奉檄守御
4.選出對省略句省略成分補充正確的一項 ( )
A.公瞿然注視,(公)呈卷,(史公)即面署第一。 B.(史公)為除不潔者,(公)引(之)
入。
C.叩之(以)寺僧 D.召(之)入,使(之)拜夫人
5.對下列作品命名分類正確的一項是 ( )
①《臨川先生文集》 ②《范文正公集》 ③《方望溪先生全集》 ④《王右丞集》
⑤《稼軒長短句》 ⑥《白氏長慶集》 ⑦《嘉佑集》 ⑧《柳河東集》
⑨《杜工部集》 ⑩《王子安集》
A.①⑧/②/③⑤/④⑨/⑥⑦/⑩ B.①③⑧/②⑤/⑥/⑦⑩/④⑨
C.①③/②④⑨/⑤⑧/⑥⑦/⑩ D.①⑧/③⑤⑩/⑥/②⑦/④⑨
6、《左忠毅公逸事》一文,不僅筆墨經濟,還善于運用細節點染的筆法,來刻劃人物
隱微的內在情感。如史可法探獄,左光斗在怒斥之余,“因摸地上刑械,作投擊勢。”“作
投擊勢”只是故作姿態,這四個字,包含了豐富而又復雜的內涵。下列解讀,何者貼近左光
斗一心為國的赤膽忠心?(多選)【 】
(A)對國家前途的擔憂 (B)斷絕史可法對老師的不舍之情
(C)強烈表達對史可法的嫉恨與不滿 (D)惱恨史可法不知己身肩負鋤奸救國之重任
(E)警告廠獄乃危險之地,對史可法發自內心的愛護和期望
7、《左忠毅公逸事》一文,文中有許多筆墨,不直接描寫左光斗,反而處處落筆于史
可法,而歸意于左光斗,藉史公之光彩,以烘托左公之高尚情操,此種筆法稱“側筆烘托”。
下列詩、文、小說名篇,何者亦采用此種寫作技巧?(多選)【 】
(A)耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷(佚名〈陌上桑〉)
(B)春宵苦短日高起,從此君王不早朝。承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。后宮佳
麗三千人,三千寵愛在一身(白居易〈長恨歌〉)
(C)手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮《詩
經?衛風?碩人》
(D)其中轉腔換調之處,百變不窮。覺一切歌曲腔調,俱出其下,以為觀止矣!旁坐
有兩人,其一人低聲問那人道:“此想必是白妞了罷?”其一人道:“不是,這人叫黑妞,
是白妞的妹子。她的調門兒都是白妞教的。若比白妞,還不曉得差多遠呢!”(劉鶚〈明湖
居聽書〉)
(E)迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨
(佚名〈迢迢牽牛星〉)
參考答案:
一、1、C.女婿
2、B。名詞意動。A項名詞作動詞,C項名詞使動,D項名詞作狀語。
3、A連詞,其余為介詞。
4.D
5、A。籍地、謚號、號、官職、年號、 字
6、(A)(B)(D)(E)
7、(A)(B)(D) 【解析】(A)以耕者、鋤者、使君呆立神迷,側寫羅敷。(B)以唐玄宗
與楊貴妃縱欲享樂,側寫楊貴妃之嬌媚與美貌。(C)正筆描繪莊姜絕世的美貌。她的手指像
茅草的嫩芽,皮膚像凝凍的脂膏,頸子像幼蟲一樣嫩白,牙齒像瓠瓜的子兒,前額方正,眉
毛彎彎,輕巧的笑流動在嘴角,那眼睛黑白分明多么美麗。(D)以黑妞烘托白妞說書之高妙
迷人。(E)正筆描繪織女牛郎夫妻離別相思之苦。
譚 嗣 同
梁啟超
【原文】
今年四月,定國是之詔既下,君以學士徐公致靖薦,被征。適大病不能行,至七月乃
扶病入覲,奏對稱旨。皇上超擢四品卿銜軍機章京,與楊銳、林旭、劉光第同參預新政,時
號為軍機四卿。參預新政者,猶唐宋之參知政事,實宰相之職也。皇上欲大用康先生,而上
畏西后,不敢行其志。數月以來,皇上有所詢問,則令總理衙門傳旨,先生有所陳奏,則著
之于所進呈書之中而已。自四卿入軍機,然后皇上與康先生之意始能少通,銳意欲行大改革
矣。而西后及賊臣忌益甚,未及十日,而變已起。
初,君之始入京也,與言皇上無權西后阻撓之事,君不之信。及七月二十七日,皇上
欲開懋勤殿設顧問官,命君擬旨,先遣內侍持歷朝圣訓授君,傳上言康熙、乾隆、咸豐三朝
有開懋勤殿故事,令查出引入上諭中,蓋將以二十八日親往頤和園請命西后云。君退朝,乃
告同人曰:“今而知皇上之真無權矣。”至二十八日,京朝人咸知懋勤殿之事,以為今日諭
旨將下,而卒不下,于是益知西后與帝之不相容矣。二十九日,皇上召見楊銳,遂賜衣帶詔,
有“朕位幾不保,命康與四卿及速設法籌救”之詔。君與康先生捧詔慟哭,而皇上手無
寸柄,無所為計。時諸將之中,惟袁世凱久使朝鮮,講中外之故,力主變法。君密奏請皇上
結以恩遇,冀緩急或可救助,詞極激切。八月初一日,上召見袁世凱,特賞侍郎。初二日復
召見。初三日夕,君徑造袁所寓之法華寺,直詰袁曰:“君謂皇上何如人也?”袁曰:“曠
代之圣主也。”君曰:“天津閱兵之陰謀,君知之乎?”袁曰:“然,固有所聞。”
君乃直出密詔示之曰:“今日可以救我圣主者,惟在足下,足下欲救則救之。”又以
手自撫其頸曰:“茍不欲救,請至頤和園首仆而殺仆,可以得富貴也。”袁正色厲聲曰:“君
以袁某為何如人哉?圣主乃吾輩所共事之主,仆與足下,同受非常之遇,救護之責,非獨足
下,若有所教,仆固愿聞也。”君曰:“榮祿密謀,全在天津閱兵之舉,足下及董、聶三軍,
皆受榮所節制,將挾兵力以行大事。雖然,董、聶不足道也,天下健者,惟有足下。若變起,
足下以一軍敵彼二軍,保護圣主,復大權,清君側,肅宮廷,指揮若定,不世之業也。”袁
曰:“若皇上于閱兵時疾馳入仆營,傳號令以誅奸賊,則仆必能從諸君子之后,竭死力以補
救。”君曰:“榮祿遇足下素厚,足下何以待之?”袁笑而不言。
袁幕府某曰:“榮賊并非推心待慰帥者。昔某公欲增慰帥兵,榮曰:‘漢人未可假大
兵權。’蓋向來不過籠絡耳。即如前年胡景桂參劾慰帥一事,故乃榮之私人,榮遣其劾帥,
而已查辦昭雪之以市恩;既而胡即放寧夏知府,旋升寧夏道。此乃榮賊心計險極巧極之處,
慰帥豈不知之?”君乃曰:“榮祿固操莽之才,絕世之雄,待之恐不易易。”袁怒目視曰:
“若皇上在仆營,則誅榮祿如殺一狗耳。”因相與言救主之條理甚詳。袁曰:“今營中槍彈
火藥皆在榮賊之手,而營哨各官,亦多屬舊人。事急矣!既定策,則仆須急歸營,更選將官,
而設法備貯彈藥,則可也。”乃叮嚀而去,時八月初三夜漏三下矣。至初五日,袁復召見。
至初六日,變遂發。
時余方訪君寓,對坐榻上,有所擘畫,而抄捕南海館(康先生所居也)之報忽至,旋
聞垂簾之諭。君從容語余曰:“昔欲救皇上,既無可救,今欲救先生,亦無可救,吾已無事
可辦,惟待死期耳!雖然,天下事知其不可而為之,足下試入日本使館謁伊藤氏,請致電上
海領事而救先生焉。”余是夕宿日本使館,君竟日不出門以待捕者。捕者既不至,則于其明
日入日本使館,與余相見,勸東游,且攜所著書及詩文辭稿本數冊家書一篋托焉。曰:“不
有行者,無以圖將來;不有死者,無以酬圣主。今南海之生死未可卜,程嬰、杵臼,月照、
西鄉,吾與足下分任之。”遂相與一抱而別。初七、八、九三日,君復與俠士謀救皇上,事
卒不成。初十日遂被逮。被逮之前一日,日本志士數輩,苦勸君東游,君不聽。再四強之,
君曰:“各國變法,無不從流血而成,今中國未聞有因變法而流血者,此國之所以不昌也。
有之,請自嗣同始!”卒不去,故及于難。
君既系獄,題一詩于獄壁曰:“望門投宿思張儉,忍死須臾待杜根。我自橫刀向天笑,
去留肝膽兩昆侖。”蓋念南海也。以八月十三日斬于市,春秋三十有三。就義之日,觀者萬
人,君慷慨,神氣不少變。時軍機大臣剛毅監斬,君呼剛前曰:“吾有一言!”剛去不聽,
乃從容就戮。嗚呼,烈矣!
【譯文】
今年四月,決定國家大計的詔書頒布后,譚君由于翰林院侍讀學士徐致靖的保薦,被
皇帝宣召。碰上他這時生著大病不能上路,直到七月間帶病進見皇帝。召見時,他回答皇帝
的話很合皇帝的心意,光緒破格提升他為有四品卿銜頭的軍機章京,同楊銳、林旭、劉光第
一起參預新政,當時稱為“軍機四卿”。參預新政的幾人,猶如唐宋時代的“參知政事”,
實際上是宰相的職位。光緒本想重用康有為先生,但是害怕西大后,不敢按自己的想法辦。
幾個月來,光緒有詢問的事,就讓總理衙門傳達旨意;康有為有向上報告的事,就寫在他呈
給皇帝看的書信里了。自從“四卿”進入軍機處,這以后光緒同康有為之間的意見開始能夠
稍稍通達,決心要實行大的改革了。然而西太后及奸臣也就忌恨更厲害了,不到十天,政變
就發生了。
起初,譚君剛進京,(有人)跟他談到皇上手中無權和西大后阻撓變法的事情,他不
相信那些說法。到七月二十七日,皇上想開懋勤殿設顧問官,指令譚君起草詔書,先派太監
拿出歷朝皇帝的遺訓給他,(大監)轉達皇上的話,說康熙、乾隆、咸豐三朝都有開懋勤殿
的先例,叫他查出引入詔諭中,因為皇上將在二十八日親往頤和園向西太后請示。譚君退朝
回來,就告知同事說“我現在才知道皇上真的沒有權了。”到二十八日,朝廷里人人都知道
皇上擬開懋勤殿的事情了,以為今天詔諭將要下達,可是終于沒有下達,于是大家越發知道
西大后與皇上已互不相容了。二十九日,皇上召見揚銳,接著交給他一份“衣帶詔”,上面
有“我的帝位幾乎不能保住,命令康有為與‘四卿’和其他從速設法營救”的話。譚君
和康有為棒著“衣帶詔”大哭。可是皇上手里沒有一點權柄,真拿不出好辦法來。當時在許
多將領之中,只有袁世凱長時間出使朝鮮,研究過中國和外國的國情,是力主變法的。于是
譚君向皇上密奏,用優厚的待遇去聯絡他,希望在危急時或者能得到救助,話說得很激昂痛
切。八月初一日,皇上召見袁世凱,特別賞賜他侍郎的官銜。初二日,又再一次召見他。初
三日晚上,譚君本人直接到袁世凱居住的法華寺去拜訪,直接了當地問袁世凱:“你認為皇
上是怎樣的一個人?”袁世凱說:“是一代少有的好皇帝!”譚君又問:“天津閱兵的陰謀,
您知道嗎?”袁世凱說:“是的,本已聽到了一些傳聞。”
譚君就直截了當地拿出皇上的密詔給袁世凱看,并說:“今天可以援救我們的圣主的
人,只有您了。您如愿意救就救他!”又用手在自己脖子上一抹,說“如果不愿救,就請到
頤和園控告我,把我殺掉,你可以憑這‘功勞’得到富貴呀!”袁世凱正色厲聲說:“您把
我袁某當成什么人了?皇上是我們共同事奉的君主,我同您一樣,都受到特殊的恩寵,救護
的責任,不只是您一個人的。如有什么指教,我當然愿意聽從。”譚嗣同說:“榮祿的陰謀,
全在天津閱兵一舉。您和董福祥、聶士成三軍,都受榮祿指揮調遣,榮祿將會依仗你們的兵
力來進行廢黜皇上的大事。雖然這樣,董、聶的兵力是不值一說的,天下強有力的,只有您
了。如果事變發生,您用您的一支軍隊,就可以敵他們兩支軍隊,保護圣主,恢復皇上的大
權,肅清皇上身邊的壞人,整肅宮廷里邊的秩序,指揮起來穩操勝算,鎮定自如,這是一世
無比的事業哩!”袁世凱說:“如果皇上在閱兵時急速跑入我的軍營,傳布號令誅討奸賊,
那么我一定能隨同諸位,竭盡死力來補救。”譚君又說:“榮祿待您一向優厚,您將怎樣對
待他呢?”袁世凱笑笑,卻不說一句話。
他的一位幕僚說道:“榮賊并不是真的推心置腹對待我們慰帥。過去,某公曾想增加
慰帥兵員,榮賊說:‘漢人,不能給他們大大的兵權。’原來不過是籠絡慰帥罷了。就拿前
年胡景桂上奏章彈劾慰帥一事來說,胡是榮賊的心腹,榮賊指使他揭發慰帥,卻由自己來查
辦,為慰帥昭雪,但不久胡就被委任為寧夏道的一個知府,接著又提升為寧夏道員。這就是
榮賊心計極端險惡、極端奸詐的地方,慰帥豈有不知道的!”譚于是說:“榮祿本來有曹操、
王莽那樣的才干,稱得上是絕世的奸雄,要對付他恐怕不很容易。”袁世凱立即裝出一副怒
容,瞪視譚君說:“如果皇上在我軍營,那么,殺榮祿就像殺一條狗罷了。”于是兩人共同
商談了救皇上的措施。袁世凱說:“現在軍營中的槍枝彈藥都掌握在榮賊的手里,而且營、
哨各級將官也大多是舊人。事情很緊急了,既已定下應付的策略,那我需急速回營,更換這
些將官,并設法貯備彈藥才行。”譚君再三囑咐一番才告辭。當時是八月初三日夜晚三更的
時候了。到初五日,袁世凱又被皇上召見。到初六日,政變就發生了。
當時我正在譚君寓所拜訪,兩人對坐榻上,有所布置,忽然傳來搜查康有為住處、逮
捕康有為的消息,接著聽到由慈禧垂簾聽政的上諭,譚君從容地對我說:“以前想救皇上,
已經無法可救了;現在想救康先生,也無法可救了,我已經無事可做了,只是等待死期而已。
雖然這樣,天下事還得明知它難做,卻盡力去做到它。您試試到日本駐華使館拜訪伊藤博文,
請他打電報給日本駐上海領事設法救康先生啊。”這天晚上我就住在日本使館避難,譚君卻
整天不出門在家等候逮捕。逮捕的人沒來,第二天他來日本使館同我會面,勸我到日本去,
并帶了他寫的著作與詩文稿本幾冊、家信一包托付給我,說:“沒有出走的人,無從謀求將
來;沒有殉難的人,無從報答圣明的君主。現在康先生的生死還不知道,那么程嬰和杵臼,
月照和西鄉,就讓我和您分別擔任這樣的角色吧。”就相互擁抱告別。初七、初八、初九三
天,譚君又同俠士王五共謀救皇上,這事最終沒有成功。初十日,就被逮捕。被捕的前一天,
幾位日本志士苦勸譚君到日本避難,譚君沒有接受。再三再四的勸他,譚君說:“世界各國
的變革,沒有不經流血犧牲而成功的,現在中國還沒聽說因變法而流血犧牲的人,這就是中
國不昌盛的原因。要有人流血犧牲的話,請從我譚嗣同做起。”他終于沒有出走,因此最后
遭了禍難。
譚君入獄后,題了一首詩在獄中的墻壁上:“望門投宿思張儉,忍死須臾待杜根。我
自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。”寄以思念南海。于八月十三日被斬于北京南城菜市口,
年僅三十三歲。就義的那天,圍觀的有上萬人,譚君神態慷慨沒有一點改變。當時軍機大臣
剛毅監斬,譚君叫剛毅上前說:“我有一句話!”剛毅走開不聽,譚君于是從容就義。唉,
多么壯烈啊!”
【練習題】
1.解釋下列句子加點字的意義。
(1) 皇上超( )擢( )四品卿銜軍機章京
(2)蓋將以( )二十八日親往頤和園請命西后云
(3)冀( )緩急或可救助
(4)君徑( )造( )袁所寓之法華寺
(5)漢人未可假( )大兵權
2.下列句子中劃線的字與現代漢語意義最相近的一項是( )
A.傳上言康熙、乾隆、咸豐三朝有開懋勤殿故事 B.仆與足不同受非常之遇
C.因相與言救上之條理甚詳 D.乃叮嚀而去
3.把下列句子翻譯成現代漢語。
(1) 天下事知其不可而為之。
(2)不有行者,無以圖將來;不有死者,無以酬圣主。
(3)各國變法,無不從流血而成。今中國未聞有因變法而流血者,此國之所以不昌
也。有之,請自嗣同始!
4.從文中可以看出譚嗣同和袁世凱分別是怎樣的人?
【答案】
1、(1)破格 提拔 (2)在(時間) (3)希望 (4)徑直 拜訪 (5)給
2.D
3.(1)天下事明知道它難做,卻盡力做好它。
(2)沒有出走的人,就沒有謀劃將來的辦法;沒有赴死的人,就沒有報答圣明君主
的辦法。
(3)各國的變法,沒有不跟從流血而成功的。現在中國沒有聽說因為變法而流血的,
這就是國家不昌盛的原因。如果有(流血的),請從我(譚嗣同)開始。
4.譚嗣同盡心為國,勇于為國捐軀。但也缺乏政治斗爭經驗,輕信他人。
袁世凱老奸巨滑,兩面三刀。
庖丁解牛
庖丁解牛 ( páo dīng jiě niú )
解釋 庖丁:廚工;解:肢解分割。比喻經過反復實踐,掌握了事物的客觀規律,做
事得心應手,運用自如。
出處 《莊子?養生主》:“庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝
之所踦,砉然響然,奏刀騞然,莫不中音。”
用法 主謂式;作賓語、定語;含褒義,常與“游刃有余”連用
近義詞 得心應手、左右逢源(多義成語)、如臂使指
【題解】
這個寓言故事選自《莊子?內篇?養生主》。它說明世上事物紛繁復雜,只要反復實踐,
掌握了它的客觀規律,就能得心應手,運用自如,迎刃而解。
教學設計>文章敘議相間,層次分明。寫宰牛時動作之優美,技術之高超;成功后的
志得意滿等,繪聲繪色,如聞如見,引人入勝。語言生動形象,“目無全牛”、“游刃有余”、
“躊躇滿志”等成語,即出自本篇。
【原文】
庖丁為文惠君解牛(1),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然響然
(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于桑林之舞(5),乃中經首之會(6)。
文惠君曰:“嘻(7),善哉!技蓋至此乎(8)?”
庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進乎技矣(9)。始臣之解牛之時,所見無非牛者。
三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行(10)。依乎
天理(11),批大郤(12),道大窾(13),因其固然(14)。技經肯綮之未嘗(15),而況大
軱乎(16)!良庖歲更刀,割也(17);族庖月更刀(18),折也(19)。今臣之刀十九年矣,
所解數千牛矣,而刀刃若新發于硎(20)。彼節者有間(21),而刀刃者無厚;以無厚入有間,
恢恢乎其于游刃必有余地矣(22),是以十九年而刀刃若新發于硎。雖然,每至于族(23),
吾見其難為,怵然為戒(24),視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解(25),如土委地(26)。
提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之(27)。”
文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養生焉(28)。”
字詞解釋:
(1) 庖(páo袍)丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業放在人名前。文惠君:
即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,這里指把整個牛體開剝分剖。 (2) 踦(yǐ以):
指用一條腿的膝蓋頂住。 (3)砉(huā花)然:象聲詞,形容皮骨相離聲。響然:《經典
釋文》云,或無“然”字。今一本無“然”字,是。 (4)騞(huō豁)然:象聲詞,形
容比砉然更大的進刀解牛聲。 (5)桑林:傳說中商湯王的樂曲名。 (6)經首:傳說中
堯樂曲《咸池》中的一章。會:音節。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經首之舞之會”之
意。 (7)嘻:贊嘆聲。 (8)蓋:同“盍”;亦即“何”。 (9)進:超過。(10)官
知:這里指視覺。神欲:指精神活動。 (11)天理:指牛體的自然的肌理結構。(12)批:
擊,劈開。郤:同“隙”。 (13)道:同“導”,順著。窾(kǔan款):骨節空穴處。(14)
因:依。固然:指牛體本來的結構。 (15)技經:猶言經絡。技,據清俞樾考證,當是“枝”
字之誤,指支脈。經,經脈。肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng慶):筋肉聚結處。技經肯綮
之未嘗,即“未嘗技經肯綮”的賓語前置。 (16)軱(gū孤):股部的大骨。 (17)割:
這里指生割硬砍。 (18)族:眾,指一般的。 (19)折:用刀折骨。 (20)發:出。
硎(xíng刑):磨刀石。 (21)節:骨節。間:間隙。 (22)恢恢乎:寬綽的樣子。 (23)
族:指筋骨交錯聚結處。 (24)怵(chù處)然:警懼的樣子。 (25)謋(zhé哲):同
“磔”。謋然:形容牛體骨肉分離的聲音。 (26)委地:散落在地上 (27)善:拭。 (28)
養生:指養生之道。
【庖丁解牛譯文】
有一個名叫丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠著的地方,腳所踩著的
地方,膝所頂著的地方,都發出皮骨相離聲,刀子刺進去時響聲更大,這些聲音沒有不合乎
音律的。它竟然同《桑林》、《經首》兩首樂曲伴奏的舞蹈節奏合拍。
梁惠王說:“嘻!好啊!你的技術怎么會高明到這種程度呢?”
庖丁放下刀子回答說:“臣下所探究的是事物的規律,這已經超過了對于宰牛技術的
追求。當初我剛開始宰牛的時候,(對于牛體的結構還不了解),看見的只是整頭的牛。三年
之后,(見到的是牛的內部肌理筋骨),再也看不見整頭的牛了。現在宰牛的時候,臣下只是
用精神去接觸牛的身體就可以了,而不必用眼睛去看,就象感覺器官停止活動了而全憑精神
意愿在活動。順著牛體的肌理結構,劈開筋骨間大的空隙,沿著骨節間的空穴使刀,都是依
順著牛體本來的結構。宰牛的刀從來沒有碰過經絡相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉
聚結的地方,更何況股部的大骨呢?技術高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割
肉。技術一般的廚工每月換一把刀,是因為他們用刀子去砍骨頭。現在臣下的這把刀已用了
十九年了,宰牛數千頭,而刀口卻象剛從磨刀石上磨出來的一樣。牛身上的骨節是有空隙的,
可是刀刃卻并不厚,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節,那么在運轉刀刃時一定寬綽而有余
地了,因此用了十九年而刀刃仍像剛從磨刀石上磨出來一樣。雖然如此,可是每當碰上筋骨
交錯的地方,我一見那里難以下刀,就十分警懼而小心翼翼,目光集中,動作放慢。刀子輕
輕地動一下,嘩啦一聲骨肉就已經分離,象一堆泥土散落在地上了。我提起刀站著,為這一
成功而得意地四下環顧,一副悠然自得、心滿意足的樣子。拭好了刀把它收藏起來。”
梁惠王說:“好啊!我聽了庖丁的話,學到了養生之道啊。”
【練習】
1.給下列加點字注音、釋義。
A.膝之所踦( ) 新發于硎( )
B.奏刀騞( )然 砉( )然
C.批大卻( ) 導大窾( )
D.中( )音 肯綮( )
2. 從詞類活用的角度看,下列各句中加點詞的用法不恰當的一項是:( )( )
①A.良皰歲更刀 歲:每年,名詞活用作狀語
B.假舟楫者,非能水也 水:游水,名詞動用
C.援玉抱兮擊鳴鼓 鳴:響,形容詞
D.三歲貫女,莫我肯德 德:恩德,名詞
②A.以燕樂樂嘉賓之心 樂:使動用法,使嘉賓的心情愉快
B.黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也 王:以仁德統治天下,名詞動用
C.工欲善其事,必先利其器 善、利:形容詞的使動用法
D.上食埃土,下飲黃泉 上、下:方位名詞
E.以無厚入有間 厚:有厚度的刀刃,形容詞用作名詞
參考答案:
1.A.yǐ支撐,接觸;xíng磨刀石 B.huō象聲詞;huā象聲詞 C.xì通“隙”,
空隙;kuǎn骨節空穴處 D.zhòng合乎;qìng結合處
2.①D名作動“感激” ②D名作狀
石鐘山記
蘇 軾
【原文】
《水經》云:“彭蠡之口有石鐘山焉。”酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,
聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤
始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,枹止響騰,余韻徐歇。自以
為得之矣。然是說也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鐘名,何哉?
元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,
因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之。硿硿焉,余固笑而不信也。
至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。大石側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上
棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此顴鶴也。余方心
動欲還,而大聲發于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知
其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當中流,可坐百
人,空中而多竅,與風水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應,如樂作焉。因笑謂
邁曰:“汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也,窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余
欺也!”
事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳;士大
夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言,此世所以不傳也。而
陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。
分析教學設計>文章:這是篇帶考辨性的游記,其中固然有以生動的比喻、形象的擬、
親身的感受寫景狀物;同時還有在此基礎上生發而出的雄辯的駁論,透辟的說理。全文如行
云流水,文理自然,姿態橫生,很能代表蘇軾散文文、情、理并茂的特點。
【譯文】
《水經》上說:“鄱陽湖的入口處,有一座石鐘山。”酈道元注解認為,“這里下臨
深潭,微風鼓動著波浪,湖水與山石相擊,而發出洪鐘般的聲響。”這種解說,人們常有懷
疑。現在拿鐘或磬放在水中,即使是大風浪,也不能使它發出響聲,何況是石頭呢?到了唐
朝的李渤,才開始查訪這石山的舊跡,尋得兩塊石頭在水潭邊,他敲敲石頭,聽聽聲音,南
邊那塊石頭的聲音模糊厚重,北邊那塊石頭的聲音清脆悠遠,停止敲擊聲音仍在散播,余音
裊裊,久久才慢慢消失”,他自以為探得原由了。但是這種解說,我更加懷疑。鏗然有聲的
石頭到處都有,而單單這里的石頭用“鐘”來命名,這是什么原因呢?
元豐七年六月丁丑日,我從齊安郡乘船到臨汝去,我的長子蘇邁將到饒州德興去做縣
尉,我送他到湖口,因此有機會看到李渤所說的“石鐘”。寺廟里的和尚派一個小童拿著斧
頭,在亂石中挑一兩塊去敲敲,石頭硿硿作響,我當然譏笑而不信這種解釋的。待到晚上月
明的時候,我只與蘇邁坐了小船,來到峭壁下面。看到有塊千尺之高的大石立在身旁,像猛
獸奇鬼一般,陰森森地像要撲打人;而山上棲息著的隼鷹,聽見人聲也驚然而起,在云中磔
磔地叫著;又有像老人在山谷中邊咳嗽邊笑的聲音,有人說:“這是鸛鶴啊!”我心里驚懼
正想回去,但從水面上突然響起了巨聲,轟隆轟隆地象敲鐘擂鼓之聲而不停止,船夫大為恐
慌,我慢慢地去察看,發現山下都是石洞石縫,不知有多深,微波涌進了洞、縫,流轉激蕩,
因而產生這樣的聲響。船轉回到兩山之間,剛準備進港,發現水流中間有塊巨石攔住,上面
可坐百人,里面空著又有很多洞穴,與風、水互相吞吐,發出物體相撞聲和鐘鼓齊鳴聲,與
先前轟隆的聲音相呼應,如同奏樂一般。我就笑著對蘇邁說:“你記得嗎?轟隆的聲音,像
周景王的無射鐘所發出的,撞擊聲和鐘鼓聲,又像是魏莊子的歌鐘所發出的。古人不騙我們
呀!”
事情不親眼看到、親耳聽到就妄斷有無,這可以嗎?酈道元所看到的,大概與我相同,
但他說得不詳盡;一般士大夫們終究不愿親駕小船夜泊峭壁之下,所以不能知道真相;而漁
夫船夫,雖然知道了卻無法寫下來,這就是世上不能把真相傳布開來的原因呀。而識見淺陋
的人,竟用斧頭敲擊石頭的方法來探求,自以為求得了結果。我所以記下了以上的經過,是
因為嘆惜酈道元的解釋過于簡略,也嘲笑李渤的解釋太淺陋了。

本文發布于:2023-11-23 06:46:44,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1700693204223819.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:高中語文讀本文言文全解 蘇教版 必修四.doc
本文 PDF 下載地址:高中語文讀本文言文全解 蘇教版 必修四.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |