
文言文句式
——判斷句式
1、用“者”、“也” 表判斷。
(1)廉頗者,趙之良將也。
(2)和氏璧,天下所共傳寶也。
(3)四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父,安上純父。
(4)城北徐公,齊國之美麗者也。
2、用副詞“乃”“則”“即”“皆” 等表判斷。
⑴當立者乃公子扶蘇。
⑵此則岳陽樓之大觀也。
⑶既而以吳民之亂請于朝,按誅五人,曰顏佩韋、楊念如、馬杰、沈揚、周文元,即今
之傫然在墓者也。
⑷夫六國與秦皆諸侯。
3、主謂直接表判斷
⑴荀卿,趙人。
⑵此亡秦之續耳。
4、用否定詞副詞“非”表示判斷
⑴予本非文人畫士。
⑵昔者之戰也,非二三子之罪也。
思考:以上四種判斷句的謂語有什么特點?
參考:以上判斷句謂語都是名詞或名詞性短語。
此外還有一類用動詞“為”““是”表判斷。
⑴人為刀俎,我為魚肉。
⑵同行十二年,不知木蘭是女郎。
請問下列句子是什么句式?
⑴所以譴將守關者,備他盜之出入與非常也。
⑵良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。
參考:在因果復句中,表示原因的分句后面加“也”,是判斷句,其謂語可以是動詞或
動詞性短語。
文言文中的省略句式例析
省略句在古代漢語和現代漢語中都有,而在古代漢語中更為多見。在文言文中,根據省略成分
的不同,省略句可以分為幾下幾種情況。
一、省略主語
在敘述中,主語是經常被省略的成分。又分為承前省和蒙后省。
1、承前省
承前省,就是前面的敘述中有后面敘述中的主語對象出現,那么,在后面的敘述中就常常被省
略的情況。例如:
?其鄉曰豐樂鄉,()在長安西。(柳宗元《種樹郭橐駝傳》)
?且君嘗為晉君賜矣,()許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉。(《左傳》之《燭之武退秦師》)
?公曰:“吾不能早用子,()今急而求子,是寡人之過也。然亡鄭,子亦有不利焉。”()
二、省略謂語動詞
與現代漢語不同,文言中謂語動詞的省略也較為常見。例如:
?老臣今者殊不欲食,乃自強步,日()三四里。(同上)
?生丈夫,()二壺酒,一犬。(《國語《勾踐滅吳》)
?擇其善者而從之,()其不善者而改之。(《論語六則》)
及左公下獄,史朝夕()獄門外。(《左忠毅公逸事》)
三、省略賓語
漢語中只有動詞和介詞可以帶賓語。因而,賓語的省略又分為省略動詞賓語和省略介詞賓語兩
種。
1、動詞賓語的省略。例如:
?以相如功大,拜()為上卿。(《廉頗藺相如列傳》)
?項伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告()以事。(《鴻門宴》)
?沛公默然曰:“固不如()也。)(同上)
2、介詞賓語的省略。例如:
?若亡鄭而有益于君,敢以()煩執事。(《燭之武退秦師》)
?若舍鄭以()為東道主,??君亦無所害。(同上)
?豎子不足與謀(《鴻門宴》)
四、省略介詞。
現代漢語中,介詞一般不能省略,但在文言中卻經常省略。
1、介詞“于”的省略。例如:
?晉軍()函陵,秦軍()汜南。(《燭之武退秦師》)
?今以鐘磬置()水中。(《石鐘山記》)
?激昂大義,蹈死不顧??(《五人墓碑記》)
2、介詞“以”的省略。例如:
?死馬且買之()五百金,況生馬乎?(《戰國策?燕策》)
?又試之()雞,果如成言。(《促織》)
五、省略兼語。
現代漢語的兼語也不能省略,而文言中卻可以省略。例如:
?計末定,求人可使( )報秦者。 (《廉頗藺相如列傳》)
?民悅之,使( )王天下,號之曰有巢氏。 (《五蠹》)
?愿令()得補黑衣之數。(《觸龍說趙太后》)
每字為一印,火燒令()堅。(沈括《夢溪筆談》之《活版》)
六、對句中的省略。例如:
殺人如()不能舉,刑人如恐不()勝。(《鴻門宴》)
1.用介詞“于”引進行為主動者。如:
(1)憂心悄悄,慍于群小。(《詩經·邶風·柏舟》)
(2)故有備則制人,無備則制于人。
(《鹽鐵論·險固》)
2.動詞前加“見”。如:
(3)年四十而見惡焉,其終也已。(《論語·陽貨》)
(4)故君子恥不修,不恥見污;恥不信,不恥不見信;恥不能,不恥不見用。(《荀子·非十
二子》)
“見”往往與“于”字配合,由“于”引進主動者。如:
(5)吾長見笑于大方之家。(《莊子·秋水》)
(6)使文王所以見惡于紂者,以其不得人心焉?(《韓非子·難二》)
3.動詞前加“為”引進主動者,或直接加“為”,不出現主動者。如:
(7)多多益善,何以為我禽?(《史記·淮陰侯列傳》)
(8)吳廣素愛人,士卒多為用者。(《陳涉世家》)
“為”字還常與“所”字配合使用,形成“為??所”式。
(9)不者,若屬皆且為所虜。(《項羽本記》)
2
(10)如姬父為人所殺。(《魏公子列傳》)
“為”在個別情況下還可以跟“于”或者“見”配合使用,構成“為??于”或者“為??見”
式:
(11)胥之父兄為戮于楚。(《吳世家》)
(12)烈士為天下見善(贊美)矣,未足以活身。(《莊子·至樂》)
4.動詞前加助動詞“被”表示被動。這類句式大約萌芽于戰國末期。如:
(13)今兄弟被攻,必攻者,廉也。知友被辱,隨仇者,貞也。(《韓非子·五蠹》)
(14)國一日被攻,雖欲事秦,不可得也。(《戰國策·齊策》)
后來,“被”字句式中有了施事者出現,構成“被+施事者+動詞”式(這時的“被”應看著介詞)。
如:
(15)五月十日,臣被尚書召問。(蔡邕《被收時表》)
(16)舉體如被刀刺,叫呼而終。(《顏氏家訓·歸心》)
由于受“為??所”句式的類化,還產生了“被??所”式。如:
(17)晉文公被秦所納,既而背秦。秦伯伐之。戰于韓,被秦所獲。(《禮記·坊記》)
(18)達非司馬懿對手,必被所擒。(《三國演義》第九十五回)
總的說來,文言文中被動句式的主要標志可以概括為四字(于、見、為、被)三式(見??于、
為??所、被??所)。這些有標志的被動句往往很容易識別,但文言文中還有許多沒有標志的被
動句(即零形態文言被動句式),如不能識別,勢必對文言翻譯造成負面的影響。為此一并說明如
下:
無標志文言被動句主要有兩類。第一類是不出現主動者的被動句,翻譯時大多數可加“被”,亦
可不加“被”。如:
(19)人固不易知,知人亦不易也。(《史記·范睢蔡澤列傳》)[譯文:人本來不容易(被)了
解,了解人也不容易。]
(20)風至苕折。(《荀子·勸學》)[譯文:風吹來,葦桿(被)折斷了。]有少數句子則必須
加“被”。如:
(21)國勝君亡,非禍而何?(《左傳·哀公元年》)[譯文:國家被人家戰勝了,國君逃亡了,
不是禍是什么呢?]
(22)會延年家收(《漢收·李陵傳》)[譯文:碰上延年家被查抄拘捕。]
第二類是出現主動者的被動句。這種被動句實際上可以看作省略了一個表被動的介詞“于”的被
動句。如:
(23)又荊州之民附操者,逼兵勢耳。(《赤壁之戰》)
(24)懲北山之塞,出入之迂也。(《列子·湯問》)
(25)足蒸暑土氣,背炙炎天光。(白居易《觀刈麥》)
以上三例,“逼兵勢”可看著“逼于兵勢”,“懲”可看著“懲于”,“蒸”可看著“蒸于”,
“炙”可看著“炙于”。
此外,還有一種以“動詞+者”表被動的句式。如:
(26)今大國之攻小國也,攻者農夫不得耕,婦人不得織,以守為事;攻人者亦農夫不得耕,婦
人不得織,以攻為事。(《墨子·耕柱》)
上例中的“攻者”就應看著“被攻打的國家”。
倒裝句
常見的有賓語前置、定語后置、介賓后置等等。
(一)賓語前置句 賓語前置句就是把動詞的賓語提到動詞之前或把介詞的賓語提到介詞之前的一種句式。有
以下四種情況。 1、否定句中,代詞作賓語時前置。如:①日月逝矣,歲不我與。(《論語?陽貨》)本句有否定否詞“不”,
說明它是否定句,代詞“我”是賓語,兩個條件都符合,那么代詞賓語“我”就提到了動詞謂語“與”前。譯為:時間一天 天
地流逝,再也不會有更多的光陰給我。?古之人不余欺也。(《石鐘山記》)譯為:“古時候的人沒有欺騙我呀。”這
是個否定句。動詞前面有否定副詞“不”,代詞賓語“余”,放在動詞“欺”的前面。翻譯的時候應該按現代漢語的順序,
即“古之人不欺余也”。③忌不自信。(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“鄒忌不相信自己(比他漂亮)。”動詞前面有否
定副詞“不”,代詞賓語“自”,放在動詞“信”的前面。翻譯時應該按現代漢語的順序,即“忌不信自”。
④諸侯之禮,我未之學也。(《孟子?滕文公上》)譯為:諸侯的禮儀,我沒有學過它。2、以否定性不定代詞作主語的否定句。
在這類否定句中,動詞的賓語如果是代詞一般也要放在動詞的前面。如:①三歲貫汝,莫我肯顧。(《碩鼠》)這是
否定句。它的主語是“莫”“莫”是否定性無定代詞。賓語“我”也是代詞,現代漢語“莫我肯顧”應理解成“莫肯顧我”。
?世溷濁而莫余知也,吾方高馳而不顧。(《涉江》)譯為:社會一片混濁,沒有人了解我啊,我將昂首闊步,不予理睬。③所謂誠其意者,毋自
欺也。(《禮記?大學》)譯為:所說的讓一個人思想誠實,就是不欺騙自
3
己。 3、疑問句中代詞作賓語時,賓語前置。這條規則是比較嚴格的,在古漢語中疑問代詞作動詞的賓語或介詞的賓語一般都要前置。 在古
代漢語里,使用頻率大的疑問代詞是“何”字,其他的還有“誰、孰、惡、安、焉、胡、奚、曷”等,它們作賓語時,也
放在動詞謂語前面。如:①項王曰:“沛公安在?”(《鴻門宴》)這個句子是疑問句,疑問代詞“安”提到了動詞“在”之
前,常式句應是“在安”,這個句子卻變成了“安在”。譯為:項王問:“沛公在哪里?” ?良問曰:“大王來何
操?”?(《鴻門宴》)“何操”即“操何”。譯為:張良問道:?大王來時帶什么了嗎?? ③吾誰敢怨?(《左傳?昭公二十年》)
”即“敢怨誰”。譯為:我敢怨恨誰呢?④“誰敢怨子歸,何以報我?(《左傳?成公三年》)“何以”應是“以何”。這個句子是
介詞“以”的賓語“何”前置了。譯為:您回去后,用什么報答我?⑤微斯人,吾誰與歸?(《岳陽樓記》)“誰與”應是“與誰”。
這個句子也是介詞“與”的賓語“誰”前置了。譯為:如果沒有這樣的人,我和誰是同道呢? 3、助詞“之”或“是”提賓。
如: ①宋何罪之有?(《公輸》)“何罪之有”即“有何罪”。“之”,助詞,放在動詞“有”前作提賓標志,把賓語“何罪”提到動
詞“有”之前。譯為:宋國有什么罪過??句讀之不知,惑之不解。(《師說》)“句讀之不知”即“不知句讀”,“之”助詞,將賓
語“句讀”提到動詞“知”之前。“惑之不解”同樣。譯為:不懂得文章的句讀,不能解決疑難問題。
③戎狄是膺,荊舒是懲。(《孟子?滕文公下》)“戎狄是膺”即“膺戎狄”,“荊舒是懲”即“懲荊舒”。譯為:攻擊戎狄,懲罰荊
舒。④求!無乃爾是過與?(《論語?季氏將罰顓臾》)“爾是過”即“過爾”。“過”,責備。譯為:求呀!恐怕該責備你吧? 另
外,用“之”“是”提賓。,“之”“是”提賓常在前置的賓語前加上副詞“唯”,以強調語氣,構成“唯……是(之)……”的
格式。用“之”把賓語提到動詞前,以加重語氣。翻譯時調順語序,“是(之)”不譯,“唯”譯為“只”,有時也可不譯。如:
①唯陳言之務去。(韓愈《樊紹述墓志銘》)譯為:只務必去掉陳言。?唯余馬首是瞻。(《左傳?襄公十四年》)譯為:只看我的馬頭。
③唯才是舉,吾得而用之。(曹操《求賢令》)譯為:只推薦有才能的人,我得到他們并且重用他們。 有時,“之”提賓時,在“之”和動詞
之間加上一個“為”字。如: 知者無不知也,當務之為急。(《孟子?盡心上》)譯為:聰明的人沒有不應該知道的,
但要急于知道當前最重要的事。 4、用“是”把賓語提到動詞前,以加重語氣。如:① 君亡之不恤,而群臣是憂,惠
之至也。(《左傳?僖公十五年》)譯文:“君王不憂慮自己流亡在外,卻擔心臣子們,真是仁惠到極點。”句中“亡”,
“群臣”分別是“恤”,“憂”的賓語,“是”“之”都是賓語前置的標志。如:① 無乃爾是過與?(《季氏將伐顓臾》)譯文:
“該不會要責備你吧?” 句中“爾”作“過”的賓語,借“是”把賓語前置,以示強調,即“過爾”,“過”在這里是“指責,責
備”的意思。像成語“唯利是圖”,“惟命是從”,“惟你是問”“唯才是舉”“惟馬首是瞻”等等,就是這種格式,其中“惟”
譯成“只”“只是”或“專”“一定”等,而“是”是提賓的標志,不譯。5、其它。有時為了強調賓語或詩歌中音韻的需要,將賓語前置。
如:①詩三百,一言以蔽之,曰:“思無邪”。(《論語?為政》) “一言以蔽之”即“以一言蔽之”。譯為:《詩經》有三百首,
用一句話來概括它,叫做“思想上不邪惡”。②楚戰士無不一以當十。(《史記?項羽本紀》)“一以當十”即“以一當十”。譯為:
楚國的戰士沒有不用一個人抵擋十個敵人的。③多情應笑我早生華發。(《念奴嬌?赤壁懷古》)“多情應笑我”即“應笑我多
情”。④英雄無覓孫仲謀處。(《永遇樂?京口北固亭懷古》)“英雄無覓”即“無覓英雄”。 除此之外,還有現在常用的“誠
請見教”“望見諒”“請勿見笑”,都屬此用法。“見”可譯為“我”,即“誠摯地請求教導我”“希望原諒我”“請不要譏笑我”。
(二)定語后置句 古漢語中的定語一般放在中心詞之前,但有時為了強調或行文的需要而把強調的定語或較長
的定語移到中心詞之后,這種情況就叫定語后置。定語后置也有一定的格式。 1、“之”“者”后置句。“中心詞+之+定
語+者” 這是定語后置句的主要格式。“之”是定語后置的標志,“者”放在定語的后面。翻譯時要調過來。如:① 馬之千
里者,一食或盡粟一石。(日行千里的馬,一頓有時能吃掉一石小米。) ② 僧之富者不能至,而貧者至焉。(《為
學》)(富和尚不能到達,窮和尚卻到了那里) ③ 石之鏗然有聲者,所在皆是也。(《石鐘山記》)(發出鏗
鏘的聲音的石頭,到處都是這樣的)。 ④ 于是集謝莊少年之精技擊者。(《馮婉貞》)“少年之精技擊者”即“精技擊
之少年”。譯為:于是召集謝莊的精通武術的年青人。 2、“之”字后置句。“中心詞+之+定語” 借助“之”,把定語移到
中心詞之后,以起強調作用。如:① 居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。(《岳陽樓記》)(處在高高
的朝廷,就憂慮老百姓的疾苦;退隱在偏遠的江湖[即民間],就擔憂他的國君。) ② 蚓無爪牙之利,筋骨之強。(《勸
學》)“爪牙之利”即“利爪牙”,“筋骨之強”即“強筋骨”。譯為:蚯蚓沒有銳利的爪牙,也沒有強壯的筋骨。 ③ 人又誰能
以身之察察,受物之汶汶者乎!(《屈原列傳》)(高尚的人誰又能讓自己清潔的身子,蒙受污濁的外物[污染]
呢!) ④ 余既滋蘭之九畹兮,又樹惠之百畝。(屈原《離騷》)“蘭之九畹”即“九畹蘭”,“惠之百畝”即“百畝惠”。譯為:我已經
培育了九畹蘭花啊,又栽種了百畝惠草。 可以看出,這類例子中的定語一般是由形容詞
擔任,反過來說,由形容詞擔任的修飾性定語如果后置,通常組成“中心詞+之+定語”的格式。 3、“者”字后置句。“中心詞+定
語+者” 定語帶上“者”,直接放在中心詞之后。如:① 蓋簡桃核修狹者為之。(《核舟記》)(這是挑選狹長形的桃核來雕
刻的) ② 有奇字素無備者,旋刻之。(《活板》)(有些平時沒有準備的生僻字,當即就把它刻出來) ③ 村中少
年好事者,馴養一蟲(《促織》)(村子里有個好事的年輕人,養著一只蟋蟀)④ 且將軍大勢可以拒操者,長江
也(《赤壁之戰》)(況且將軍您的可以用來抗拒曹操的有利形勢,就是長江)⑤ 求人可使報秦者,未得。(《廉頗藺相如列
傳》)(想找一個可以出使秦國向秦國回復的人,也沒有找到)⑥ 太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。(《荊軻
刺秦王》)(太子丹和知道這件事的門客,都穿了白衣,戴上白帽,給荊軻送行。⑦齊人有一妻一妾而處室者。(《孟子?離妻上》)“人有一
妻一妾而處室者”即“有一妻一妾而處室人”。譯為:齊國有一個與妻妾同住一室的人。 ⑧亦雁蕩具體而微者。(《夢溪筆談?
雁蕩山》)“雁蕩具體而微”即“具體而微雁蕩”。譯為:也是形體完備而微小的雁蕩山。 這類定語后置句最多,且基
本上是由動詞結構(包括動詞和以動詞為中心的短語)擔任定語。反過來說,由動詞結構擔任的定語經常后置。 4、
“而”“者”后置句。“中心詞+而+定語+者” “而”是定語后置的標志,“者”放在定語的后面。譯成現代漢語時,一般都應
4
提到中心詞前邊來。另外,定語后置時,往往在中心詞和定語之間加“之”字,有時也在定語后面加“者”字。如:①縉紳而能
不易其志者,四海之大,有幾人與?(《五人墓碑記》)(能夠不改變自己志向的官員,普天之下,有幾個人呢?”)
②有一言而可終身行之者乎?(《論語?衛靈公》)“一言而可終身行之者”即“可終身行之之一言”。譯為:有可以終身實行的
一句話嗎? ③此四者,天下之窮民而無告者。(《孟子?梁惠王下》)“窮民而無告者”即“無告之窮民”。譯為:這四種人,是
天下走投無路而又無依無靠的老百姓。5、“中心詞+定語” 這種格式和判斷句中的主語直接加表語一樣,沒有任何
語言標志,辨識起來較困難。但這種情況出現很少。如:“從弟子女十人所,皆衣繒單衣,立大巫后。”《西門豹治鄴》
(跟隨著十來個女徒弟/跟隨的女徒弟有十來個……)這里,“女”是“弟子”的定語,被后置了。
(三)介賓后置句 【從嚴格意義上講,介賓后置并不是變式句,只不過是古人習慣用介賓短語作補語,而今人喜歡用它作狀語罷了。因
此,翻譯時,我們把古人的介賓短語補語挪到狀語位置就行了】。文言文中,常見的介詞有“于、以、為、與、從、自、向”等,它
們往往與后面的名詞或名詞性短語結合,組成介詞結構。這些在介詞后的名詞或名詞性短語,叫介詞賓語。如: 李
氏子蟠……不拘〈于時〉,學〈于余〉。(《師說》)“拘于時”即“于時拘”,“學于余”即“于余學”,介賓短語補語調
到狀語的位置。譯為:李家的孩子蟠……不[受時俗]約束,[向我]學習。 青,取之〈于藍〉,而青〈于藍〉。(《勸
學》)“取之于藍”即“于藍取之”,“青于藍”即“于藍青”。譯為:靛青,[從藍草中]取得,卻[比蓼藍]更深。 五畝之宅,
樹之〈以桑〉。(《孟子?寡人之于國也》)“樹之以桑”即“以桑樹之”。譯為:五畝住宅大的土地,[把桑樹]種在上面。 申
之〈以孝悌之義〉,頒白者不負戴〈于道路〉也。(《孟子?寡人之于國也》)“申之以孝悌之義”即“以孝悌之義申之”,
“負戴于道路”即“于道路負戴”。譯為:[把孝悌的道理]反復講給百姓聽,頭發花白的老人就不會[在路
上]背著或頂著東西了。 介詞賓語一般放在介詞之后,文言文中在以下情況下放在介詞之前:
㈠ 疑問代詞作賓語,一般放在介詞之前。如:① 王問:“何以知之”?(《廉頗藺相如列傳》)② 微斯人,吾誰
與歸?(范仲淹《岳陽樓記》) 譯文:“我跟誰在一道呢?” “誰與”是“與誰”,“與”是介詞,“誰”是疑問代詞,
充當介詞“與”的賓語,前置到“與”的前面。
㈡ 介詞賓語不是疑問代詞,但是為了強調它,也放在介詞的前面,這種情況最常見的是“以”的賓語前置。如:
① 余是以記之……(蘇軾《石鐘山記》) 譯文:“我因此記下這件事……” “以”是介詞,“是”是賓語,“是”提
到“以”的前面。② 一言以蔽之。賓語“一言”,放在“以”的前面,以示強調,意思是“拿一句活就能概括它”。③ “夜以
繼日”,賓語“夜”,放在“以”的前面,意思是“拿夜晚來繼續白天”。 “一言以蔽之”、“夜以繼日”即“以一言蔽之”、
“以夜繼日”。像成語“嚴以律己”“寬以待人”“坐以待斃”等都屬于這種格式。 ㈢ 介詞賓語是方位詞,也放在介詞
的前面。
項王,項伯東向坐;亞父南向坐-----亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍。(《鴻門宴》) 這里的
“東”“南”“北”“西”都是方位詞,都充當“向”的賓語,放在前面,以示強調。翻譯成現代漢語應是“向東”“向南”“向北”“向
西”。
5

本文發布于:2023-11-23 07:08:00,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1700694480223827.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:文言文的所有句式.doc
本文 PDF 下載地址:文言文的所有句式.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |