• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            玄奘“五不翻”原則及在其影響下音譯的優勢

            更新時間:2023-11-28 13:02:42 閱讀: 評論:0

            特征英文-公文報告

            玄奘“五不翻”原則及在其影響下音譯的優勢
            2023年11月28日發(作者:貧困申請)

            龍源期刊網

            玄奘五不翻原則及在其影響下音譯的優勢

            作者:韓旭

            來源:《青年文學家》2015年第20

            ;要:唐玄奘,俗名陳袆,唐代高僧,著名的三藏法師。曾從長安西游到達印度,學習

            佛法,帶經書回國翻譯,對我國佛教事業發展做出了巨大的貢獻。著有《大唐西域記》,為當

            時人們了解大唐以外的國家奠定了良好的基礎。作為翻譯家,玄奘著名的五不翻原則對現今

            的翻譯事業仍有很大的影響,尤其在音譯方面。本文將闡述分析五不翻原則并討論在其影響

            下音譯的優勢。

            關鍵詞:玄奘;“五不翻原則;音譯;影響

            作者簡介:韓旭(1990-),女,籍貫:黑龍江省佳木斯市,河北大學外國語學院英語口

            譯專業在讀碩士研究生。

            [中圖分類號]H31 [文獻標識碼]A

            [文章編號]1002-21392015-20--01

            一、五不翻原則

            佛教經典自漢代開始傳入我國,佛經翻譯過程先后采用過格義、擬配及音譯等多種翻譯方

            法和策略。其中音譯方法出現較早,持續時間較長。而佛經中提及的事物,本土中無對應事

            物,采取音譯進行創詞也是常用方法,而這種翻譯方法延續至今,成為一種獨特的翻譯方式。

            玄奘在翻譯佛經時提出五不翻五不翻并不是不翻譯,而是不意譯,即五種情況需要音

            譯,而這對先進的音譯方法有著深遠的影響。

            玄奘的五不翻具體如下:

            1)秘密故:佛教經典中常有秘密,如咒語咒語的特點是神秘莫測,音奇,大

            師通過聲音的形式或是文字形式來幫助人們化解苦難、平復心結。這些深奧復雜拗口的咒語

            會使人們對佛陀產生一種敬畏之心。由于咒語的發音復雜深奧,所以在翻譯佛經中咒語

            內容時,就采取音譯的方式以保持咒語的神秘性。從功能對等理論上講,這在原語環境與譯

            入語環境中產生了同樣的效果。佛經中音譯的典范之作當屬大悲咒,其漢語版全部采用音

            譯。

            2)多義故:在佛教經文中,有些詞匯是具有多重含義的,一詞多義的情況很常見,而

            且通常是一詞五義、六義甚至是七義,但中文中卻很少有此類詞匯能與之對應。如“logos”一詞

            具有多重含義,真理、理性、陳述、尺度、比例、話語、言說都是其含義,首先在中文中沒

            我愛爸爸媽媽-個人自述200字

            玄奘“五不翻”原則及在其影響下音譯的優勢

            本文發布于:2023-11-28 13:02:41,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701147762229077.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:玄奘“五不翻”原則及在其影響下音譯的優勢.doc

            本文 PDF 下載地址:玄奘“五不翻”原則及在其影響下音譯的優勢.pdf

            標簽:梵語大悲咒
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 天天躁夜夜躁狠狠喷水 | 视频网站在线观看不卡| 国产精品白浆无码流出| 五月婷婷开心中文字幕| 久久这里只有精品少妇| 亚洲人成电影在线天堂色| 邻居少妇张开腿让我爽了在线观看| 日本黄韩国色三级三级三| 亚洲视频第一页在线观看| 国产精品亚洲五月天高清| 久久综合国产精品一区二区| 精品一区二区三区在线观看l| 国产成人AV国语在线观看| 人人妻人人做人人爽| 亚洲精品美女一区二区| 999热在线精品观看全部| 国产伦精区二区三区视频| 精品国内自产拍在线观看| 成人性生交片无码免费看| 精品国产午夜福利在线观看 | 米奇777超碰欧美日韩亚洲| 国产AV福利第一精品| 欧美a在线播放| 国产中文字幕在线精品| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 亚洲国产免费图区在线视频| 日本一区二区三区在线播放| 国产欧美另类久久久精品不卡| 无码人妻精品一区二| 真实单亲乱l仑对白视频| 黄色段片一区二区三区| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 亚洲av成人免费在线| 日产精品久久久久久久蜜臀| 中国老太婆video| 日本高清免费不卡视频 | 中文字幕在线精品视频入口一区| 一本久久a久久精品综合| 国产精品免费观看色悠悠| 亚洲色一区二区三区四区| 99e久热只有精品8在线直播|