
元宵節(jié)來歷英語
【篇一:元宵節(jié)lantern festival由來中英文翻譯】
元宵節(jié)
自漢朝(公元前206年—公元221年)起,元宵節(jié)就已成為了中國新
年慶祝活動中的一部分了。一般農(nóng)歷的正月十五為元宵節(jié),這一天
也標(biāo)志著新年慶祝活動的結(jié)束。
the lantern festival has been part of chine new year
celebrations since the han dynasty (206 bc- 221 ad). usually
held on the 15th day of the first month of the lunar calendar, it
marks the end of new year festivities。
據(jù)說元宵節(jié)由古代中國的一個傳說演化而來,傳言每至農(nóng)歷第一個
月圓之夜,便可看到天上飛動的神靈。為了更容易尋找神靈,他們
都會用一些火把照明,而這些火把也逐漸由一些形狀、大小、顏色
各異的燈籠所取代。
it is said that the holiday evolved from an ancient chine
belief that celestial spirits could be en flying about in the
light of the first full moon of the lunar calendar. to aid them in
their arch for the spirits they ud torches. the torches
gave way to lanterns of every shape, size and colour。
元宵節(jié)廣受喜愛的另一個原因在于:它也被看做中國的情人節(jié),因
為在過去,這一天少男少女們可以利用這個寶貴的機(jī)會晚上一起出
去約會。而今,在中國、香港、新加坡和臺灣每年都會歡慶元宵節(jié),
以此作為中國新年慶祝的收尾。同時這些地方每年也會舉辦一些比
the lanterns
the lanterns come in all shapes and sizes. some are created
in the form of animals, incts, flowers, people or even
machines or buildings. others depict scenes from popular
stories teaching filial piety and traditional values. a favourite
subject is the zodiac animal of the year
猜燈謎
元宵節(jié)傳統(tǒng)習(xí)俗中還有一部分是關(guān)于猜燈謎的游戲。在過去,這些
謎語大多出自于模糊的文學(xué)典故和中國古典之中,所以猜燈謎以前
多為知識份子的“領(lǐng)地”。
lantern riddles (caideng mi)
part of the lantern festival tradition involves a game to guess
riddles attached to the lanterns. in the old days the riddles
were obscure literary allusions to the chine classics and so
were mainly the prerve of the educated class。
特色小吃
與大多數(shù)中國節(jié)日一樣,元宵節(jié)同樣有自己的特色小吃,稱為“湯
圓”(也叫“元宵”)。湯圓外形圓圓的,外皮由糯米制成,內(nèi)餡或甜或
辣。人們都說湯圓有兩個象征之意,一為農(nóng)歷的第一個月圓,二為
家庭團(tuán)聚圓滿。
special foods
like most chine festivals, the lantern festival has its own
special food, called tang yuan. the are round, glutinous rice
dumplings with sweet or spicy fillings. the dumplings are said
to symboli both the first full moon and family unity and
completeness。
【篇二:中國民俗-元宵節(jié)英文介紹】
段落翻譯
b-中國民俗-元宵節(jié)-綜述-4
語言要點:
symbolize, harmony, family reunion, streets and lanes, mark,
daily routine
譯文:
the lantern festival falls on the 15th day of the first lunar
month. this is the first full moon of the new year, symbolizing
harmony and reunion. it is traditionally a time for family
reunion. the most prominent activity of the festival is the
display of all types of beautiful lanterns. on that night, streets
and lanes are decorated with a variety of lanterns. people
gather in the streets, watching dragon dance, guessing lantern
riddles, and lighting fireworks. it’s really a lot of fun for the old
and the young. the lantern festival marks the end of the new
year ason and afterwards life returns to daily routine.
【篇三:元宵節(jié)的來歷習(xí)俗意義英文】
today, the displaying of lanterns is still a big event on the 15th
day of the first lunar month throughout china. people enjoy the
brightly lit night. chengdu in southwest chinas sichuan
province, for example, holds a lantern fair each year in the

本文發(fā)布于:2023-11-29 00:54:56,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701190496229570.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:元宵節(jié)來歷英語.doc
本文 PDF 下載地址:元宵節(jié)來歷英語.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |