
《過故人莊》孟浩然描寫關于田園生活的古詩詞集
詩詞是闡述心靈的文學藝術,而詩人、詞人則需要掌握成熟的藝
術技巧,并按照嚴格的韻律要求,用凝練的語言、綿密的章法、充沛
的情感以及豐富的意象來高度集中地表現(xiàn)社會生活和人類精神世界。
詩詞,是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國古代傳統(tǒng)詩歌。
接下來小編會給大家分享一首關于孟浩然描寫故人的詩詞
【過故人莊】
唐代:孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
【過故人莊】譯文及注釋
譯文
老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。
翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。
推開窗戶面對谷場菜園,共飲美酒,閑談農(nóng)務。
等到九九重陽節(jié)到來時,我還要來這里觀賞菊花。
注釋
過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。
具:準備,置辦。雞黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米
飯)。黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。
邀:邀請。至:到。
桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。
重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的
習俗。
還(huán):返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,
靠近,指去做某事。
【過故人莊】創(chuàng)作背景
這首詩是作者隱居鹿門山時,對被友人邀請去田舍做客的描寫。
作者心曠神怡,贊嘆著美麗的田園風光,創(chuàng)作出這首詩。
【過故人莊】人物介紹
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),
字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,
喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明
主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放
還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩
人王維合稱為“王孟”。
【過故人莊】賞析
這是一首田園詩,描寫農(nóng)家恬靜閑適的生活情景,也寫老朋友的
情誼。通過寫田園生活的風光,寫出作者對這種生活的向往。全文十
分押韻。詩由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流
暢。語言樸實無華,意境清新雋永。作者以親切省凈的語言,如話家
常的形式,寫了從往訪到告別的過程。其寫田園景物清新恬靜,寫朋
有盡而意無窮。
“故人具雞黍,邀我至田家。”“具”和“邀”說明此飯局主人
早有準備,說明了故友的熱情和兩人之間的真摯的情感。“感惠徇知”
在文學藝術領域真摯的情感能催筆開花。故人“邀”而作者“至”,
大白話開門見山,簡單而隨便。而以“雞黍”相邀,既顯出田家特有
風味,又見待客之簡樸。
“綠樹村邊合,青山郭外斜。”走進村里,作者顧盼之間竟是這
樣一種清新愉悅的感受。這兩句上句漫收近境,綠樹環(huán)抱,顯得自成
一統(tǒng),別有天地;下句輕宕筆鋒,郭外的青山依依相伴,則又讓村莊不
顯得孤獨,并展示了一片開闊的遠景。由此運用了由近及遠的順序描
寫景物。這個村莊坐落平疇而又遙接青山,使人感到清淡幽靜而絕不
這首詩沒有渲染雕琢的痕跡,自然的風光,普通的農(nóng)院,醇厚的
友誼,這些普普通通的生活場景,有“清水出芙蓉,天然去雕飾”的

本文發(fā)布于:2023-12-01 02:56:17,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701370577231677.html
版權聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:《過故人莊》孟浩然描寫關于田園生活的古詩詞集.doc
本文 PDF 下載地址:《過故人莊》孟浩然描寫關于田園生活的古詩詞集.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |