2023年12月6日發(作者:醫藥品牌策劃)

高考/備考輔導
2017年高考英語詞匯辨析:alive,
living, live的區別
高考英語詞匯辨析:alive, living, live的區別
三者均可表示“活著的”,區別如下:
1. alive 主要用作表語(有時可用作后置定語,但不用作前置定語),可用于人或動物。如:
He must be still alive. 他一定還活著。
He’s the happiest man alive. 他世上最幸福的人。
注:若 alive 本身有修飾語,則也可用作前置定語。如:
He is a really alive student. 他的確是一個十分活躍的學生。
2. living 可用作表語或定語,可用于人或物。如:
Are your grandparents still living? 你的祖父母還健在嗎?
Both plants and animals are living things. 動物和植物都是生物。
alive 和 living 表示“活著的”,兩者含義很接近,只要句法適合,有時可互換。如: 誰是當代最偉大的詩人?
正:Who is the greatest living poet?
正:Who is the greatest poet alive?
若需嚴格區分,兩者仍有差別:living 通常是客觀描述某人“尚在人間”或“健在”,而 alive 則主要指生與死的“界限”。如:
He was still alive when I reached the hospital.
當我趕到醫院時他還活著。
3. live 通常只用作定語(前置),可用于動物或植物,但一般不用于人。如:
He bought some live fish. 他買了幾條活魚。
Only a few live trees were left after the fire.
火災之后只剩下幾棵樹還活著。
2017年高考英語詞匯辨析:alive, living, live的區別.doc [全文共603字] 編號:8245786
本文發布于:2023-12-06 22:31:57,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1701873117237948.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:高考英語詞匯辨析:alive,living,live的區別.doc
本文 PDF 下載地址:高考英語詞匯辨析:alive,living,live的區別.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |