2023年12月10日發(作者:辭職理由)

文言文斷句翻譯專項練習
閱讀下面幾個文言小段,完成后面練習。
(一)教子不欺
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反,為女殺彘 。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之是教子欺也母欺子子而不信其母非以成教也。”遂烹彘也。
解釋文中加點的詞語
①之: ②適: ③特:
2.翻譯句子
顧反,為女殺彘。
答:
3.給“曾子曰”一段話斷句(用/表示),并翻譯。
斷句:今子欺之是教子欺也母欺子子而不信其母非以成教也。
翻譯:
4.這段文字說明了什么道理
(二)臧孫行猛政
臧孫行猛政,子貢非之 ,曰:“獨不聞子產之相鄭乎?推賢舉能,抑惡揚善;有大略者不問其短有厚德者不非小疵家給人足囹圄空虛。子產卒,國人皆叩心流涕,三月不聞竽琴之音。其生也見愛,死也可悲!”
斷句并翻譯。
斷句:有大略者不問其短有厚德者不非小疵家給人足囹圄空虛。
翻譯:
2.翻譯:其生也見愛,死也可悲!
(三)知人善任
子產之從政也,擇能而使之。馮簡子能斷大事;子太叔美秀而文;公孫揮能知四國之為①,而辨于其大夫之族姓、班位、貴賤、能否,而又善于辭令;裨諶能謀,謀于野則獲,謀于邑則否。鄭國將有諸侯之事②子產乃問四國之為于子羽且使多為辭令與裨諶乘以適野使謀可否。而告馮簡子,使斷之。事成,乃授子太叔使行之,以應對賓客。是以鮮有敗事。(《左傳?襄公三十一年》)
注:①四國之為:四周鄰國所作的事。 ②諸侯之事:諸侯之間的重大政治活動。
解釋下面句中加點字詞:
①文: ②獲: ③鮮:
2.翻譯句子:子產之從政也,擇能而使之。
3.斷句并翻譯
斷句:鄭國將有諸侯之事子產乃問四國之為于子羽且使多為辭令與裨諶乘以適野使謀可否。
翻譯:
4.這段文字說明了什么道理?
(四)宮之奇知虞將亡
伐虢之役,師出于虞。宮之奇諫而不聽,出,謂其子曰:“虞將亡矣!唯忠信者能留外寇而不害。 除暗①以應外謂之忠,定身以行事謂之信。今君施其所惡于人暗不除矣以賄滅親身不定矣夫國非忠不立非信不固。既不忠信,而留外寇,寇知其釁②而歸圖焉。已自拔其本矣,何以能久?吾不去,懼及焉。”以其孥③適西山。三月,虞乃亡。(《國語?晉語二》)
注:①除暗:識破對手的詭計。 ②釁:破綻,弱點。 ③孥:妻子兒女。
1 解釋文中加點的字詞:
①諫: ②圖: ③及:
斷句并翻譯。
斷句:今君施其所惡于人暗不除矣以賄滅親身不定矣夫國非忠不立非信不固。
翻譯:
翻譯句子:已自拔其本矣,何以能久?
宮之奇的話說明了什么道理?
(五)齊人說靖郭君
靖郭君將城薛,客多以諫。靖郭君謂謁者:“無為客通。”齊人有請者曰:“臣請三言而已矣!益一言,臣請烹。”靖郭君因見之。客趨而進曰:“海大魚。”因反走。君曰:“客有于此。”客曰:“鄙臣不敢以死為戲。”君曰:“亡,更言之。”對曰:“君不聞大魚乎?網不能止,鉤不能牽,蕩而失水,則螻蟻得意焉。今夫齊亦君之水也君長有齊蔭奚以薛為?失齊,雖隆薛之城到于天,猶無益也。”君曰:“善。”乃輟城薛。 (《戰國策?齊策一》)
1.解釋文中加點詞語:
①城: ②益: ③更: ④輟:
翻譯:失齊,雖隆薛之城到于天,猶無益也。
3.斷句并翻譯。
斷句:今夫齊亦君之水也君長有齊蔭奚以薛為?
翻譯:
請說一說這段文字的主旨。
(六)中山君饗士
中山君饗都士,大夫司馬子期在焉。羊羹不遍,司馬子期怒而走于楚,說楚王伐中山,中山君亡。有二人挈戈而隨其后者,中山君顧謂二人:“子奚為者也?”二人對曰:“臣有父,嘗餓且死,君下壺餐餌之。臣父且死,曰:?中山有事,汝必死之。'故來死君也。”中山君喟然而仰嘆曰:“與不期眾少其于當厄怨不期深淺其于傷心吾以一杯羊羹亡國以一壺餐得士二人。”(《戰國策?中山策》)
1.解釋文中加點詞語:
①饗: ②亡: ③顧: ④餌:
翻譯句子:中山有事,汝必死之
斷句:與不期眾少其于當厄怨不期深淺其于傷心吾以一杯羊羹亡國以一壺餐得士二人。
翻譯:
中山君的感嘆說明了什么?
答:
(七)上下其手
二十六年,楚侵鄭。五月,至于城麇。鄭皇頡戍之。出與楚師戰敗穿封戌囚皇頡公子圍與之爭之。正于伯州犁。伯州犁曰:“請問于囚。”乃立囚。伯州犁曰:“所爭,君子也,其何不知!”上其手,曰:“夫子為王子圍,寡君之貴介弟也。”下其手,曰:“此子為穿封戌,方城外之縣尹也。誰獲子?”囚曰:“ 頡遇王子弱焉。 ” (《左傳?襄公二十六年》)
解釋文中加點字詞:
①戍: ②正: ③上: ④獲:
斷句并翻譯。
斷句:出與楚師戰敗穿封戌囚皇頡公子圍與之爭之。
翻譯:
2 翻譯:頡遇王子弱焉。
4.“上下其手”后來成為一個成語。從文中內容判斷,請說說這個成語的含義。
答:
(八)子產不毀鄉校
鄭人游于鄉校,以論執政。然明謂子產曰:“毀鄉校,如何?”子產曰:“何為?夫人朝夕退而游焉以議執政之善否其所善者吾則行之其所惡者吾則改之是吾師也若之何毀之? 我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。豈不遽止,然猶防川,大決所犯,傷人必多,吾不克救也。 不如小決使道,不如吾聞而藥之也。 ”然明曰:“蔑也今而后知吾子之信可事也。小人實不才。若果行此,其鄭國實賴之,豈唯二三臣?”仲尼聞是語也,曰:“以是觀之,人謂子產不仁,吾不信也。” (《左傳?襄公三十一年》)
注:子產,名公孫僑,子產是他的字。春秋時著名的政治家。 然明,鄭國大夫,名蔑。鄉校:當時地方公眾聚會議事的場所。
解釋文中加點字詞:
①損: ②克: ③信: ④信:
斷句并翻譯。
斷句:夫人朝夕退而游焉以議執政之善否其所善者吾則行之其所惡者吾則改之是吾師也若之何毀之
譯:
翻譯句子:不如小決使道,不如吾聞而藥之也。
這則故事表現了子產的什么品質?
答:
(九)曾參殺人
(甘茂曰:)“昔者曾子處費,費人有與曾子同名族者而殺人,人告曾子母曰:?曾參殺人。'曾子之母曰:?吾子不殺人。'織自若。有頃焉,人又曰:?曾參殺人。'其母尚織自若也。頃之,一人又告之曰:?曾參殺人。'其母懼,投杼逾墻而走。夫以曾參之賢與母之信也而三人疑之則慈母不能信也。今臣之賢不及曾子,而王之信臣又未若曾子之母也,疑臣者不適二三人,臣恐王為臣之投杼也。”王曰:“寡人不聽也,請與子盟。”于是與之盟于息壤。(《戰國策?秦策二》)
1.解釋文中的加點字:
(1)處: (2)走:
2.斷句并翻譯。
斷句:夫以曾參之賢與母之信也而三人疑之則慈母不能信也。
翻譯:
3.“臣恐王為臣之投杼也”一句的言外之意是:
答:
給下列文言語段的黑體句加標點,并翻譯黑體句、劃線句:
一、諸葛亮認錯
亮嘗自校簿書,主簿楊顒直入,諫曰:“為治有體,上下不可相侵。請為明公以作家譬之:今有人使奴之耕稼婢典炊爨雞主司晨犬主吠盜牛負重載馬涉遠路;私家無曠,所求皆足,雍容高枕,飲食而已。忽一旦盡欲以身親其役,不復付任;勞其體力,為此碎務,形疲神困,終無一成。……今明公為治,乃躬自校簿書,流汗終日,不變勞乎!”亮謝之。及顒卒,亮垂泣三日。(司馬光《資治通鑒》)
譯文:
3 二、勤 訓
治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:“一日之計在于晨,一歲之計在于春,一生之計在于勤。”言雖近而旨則遠矣。無如人之常情,惡勞而好逸:甘食媮衣玩日愒歲以之為農則不能深耕而易耨以之為工則不能計日而效功以之為商則不能乘時而趨利以之為士則不能篤志而力行;徒然食息于天地之間,是一蠹耳!夫天地之化,日新則不敝。故戶樞不蠹,流水不腐,誠不欲其常安也。人之心與力,何獨不然?勞則思,逸則忘,物之情也。大禹之圣,且惜寸陰;陶侃之賢,且惜分陰;又況圣賢不若彼者乎!選自《戰國策》
譯文:
三、韓信將兵
上①嘗從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“于公何如?”曰:“如臣,多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽!”信曰:“陛下不能將兵而善將將此乃信之所以為陛下禽也。” (選自《史記·淮陰侯列傳》)
【注釋】①上:指劉邦。
譯文:
四、南轅北轍
魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反;衣焦不申①,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來見人于大行方北面而持其駕告臣曰我欲之楚臣曰君之楚將奚為北面曰吾馬良臣曰馬雖良此非楚之路也曰吾用多臣曰用雖多此非楚之路也曰吾御者善此數者愈善而離楚愈遠矣”今王動②欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名③。王之動愈數,而離王④愈遠耳。猶至楚而北行也。”
【注釋】①衣焦不申:申,通“伸”。衣服皺巴巴的不平直。②動:每每,常常;下文“舉”與此同義。③廣地尊名:使地盤擴大,使威望抬高。④王:稱王。名詞作動詞用。
譯文:
五、黠 鼠
蘇子夜坐,有鼠方嚙。拊床而止之,既止復作。使童子燭之,有橐(tuó袋子)中空。嘐嘐聱聱①,聲在橐中。曰:“此鼠之見閉而不得去者也。”發而視之寂無所有舉燭而索中有死鼠童子驚曰是方嚙也而遽死耶向為何聲豈有鬼耶 覆而出之,墮地乃走,雖有敏者,莫措其手。(選自《蘇東坡文集》)
【注釋】①嘐(jiāo)嘐聱(áo)聱:象聲詞
譯文:
六、師曠論學
晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣!”師曠曰:“何不炳燭①乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:?少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。?炳燭之明,孰與昧行乎?”公曰:“善哉!”(選自《說苑》)
【注釋】①炳燭:點燃蠟燭照亮。
譯文:
七、賣柑者言
賣者笑日:吾業是有年矣,吾賴是以食吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之恩也今夫佩虎符坐皋比者干城之具也果能授孫吳之略耶峨大冠拖長紳者昂昂乎廟堂之器也果能建伊皋之業耶盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法而不知理,坐糜廩粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑基。
譯文:
4 文言文斷句翻譯專項練習參考答案
一、1.①到 ②往、到 ③只,不過
2.等我回來,給你殺豬。
3.斷句:嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。
翻譯:孩子是不能和他開玩笑的。孩子沒有知識,等著向父母學習,聽從父母的教誨。現在你欺騙他,這是教孩子騙人啊。母親欺騙兒子,兒子就不相信他的母親,這不是教育孩子的方法啊。
4.父母的行為會直接影響孩子,父母應該作子女的表率。
二、 1.斷句:獨不聞子產之相鄭乎?推賢舉能,抑惡揚善;有大略者不問其短,有厚德者不非小疵;家給人足,囹圄空虛。
翻譯:難道沒有聽說過子產作鄭國相的事嗎?推舉品德高尚的人,提拔才能出眾的人,壓制邪惡,褒揚善行;對有杰出謀略的人不去計較他的缺點,對有深厚德行的人不去指責他的小毛病;家家富裕,人人充足,監獄卻空閑了起來。
2.他活著的時候被人們愛戴,死后人們為他悲痛。
三、1、①文雅 ②得到(正確的方法) ③少
2.子產管理政事,總是選擇有能力的人加以任用。
3.斷句:鄭國將有諸侯之事,子產乃問四國之為于子羽,且使多為辭令。與裨諶乘以適野,使謀可否。而告馮簡子,使斷之。事成,乃授子太叔使行之,以應對賓客。
翻譯:鄭國將有諸侯之間重大政治活動的時候,子產就向子羽詢問四周鄰國所做的事情,并讓他多參加談判等交涉的活動。然后和裨諶一同乘車去到郊外,讓他謀劃怎樣做可行,怎樣做不行。然后把計劃告訴馮簡子,讓他參與決斷。一切準備妥當,就交給子太叔讓他去執行,來應對各國賓客。
4.這個故事說明如果知人善任,善于調動大家的積極性,辦事就很少會遭到挫折和失敗。
四、1、①勸告 ②圖謀 ③累及
2.斷句:除暗以應外謂之忠,定身以行事謂之信。今君施其所惡于人,暗不除矣;以賄滅親,身不定矣。夫國非忠不立,非信不固。
翻譯:識破對方的詭計來(與其周旋)應付他們,叫作忠;堅持自身的人格來行事叫作信。現在虞君把自己憎惡的事情施加在別人身上,就說明他沒有識破晉國的詭計;因為貪圖晉國的賄賂就允許他滅掉自己親近的國家,就是沒有堅持自己的立身之道。一個國家沒有忠就不能生存,沒有信就不能穩固。
3.(這種做法)已經拔除了自己的根本了,憑什么能長久(存在下去)呢?
4.忠信是立國之本。
五、1.①修筑城墻 ②增加 ③再 ④停止
2.失去齊國,即使把薛地的城池修到天那么高,也還是沒有用處。
3.斷句:君不聞大魚乎?網不能止,鉤不能牽,蕩而失水,則螻蟻得意焉。今夫齊,亦君之水也。君長有齊蔭,奚以薛為?
翻譯:您沒聽說過海里的大魚嗎?用網不能逮住它,用鉤不能牽住它,一旦跳蕩離開了海水,螞蟻就可以稱心如意的把它吃掉了。現在齊國,也就是您的水啊。您如果能長久的有齊國的保護,還要小小的薛城做什么呢?
4.文章主旨是說只有保持國家的強大才能長治久安。
六、1.①宴請 ②逃亡 ③回頭 ④給吃
2.如果中山國有了急難,你們一定要為它效死力。
3.斷句:與不期眾少,其于當厄;怨不期深淺,其于傷心。吾以一杯羊羹亡國,以一壺餐得士二人。
翻譯:給人東西不在于多少,應該在他災難困苦的時候(給予幫助);怨恨不在于深淺,重要的是不要使人傷心。我因為一杯羊羹亡了國,卻因為一碗飯得到了兩個勇士。
4.說明兩點:一是怨恨不在大小,任何時候都不要做使人怨恨的事;二是要急人之難,在別人困難的時候給以幫助才是最可貴的。
5 七、1.①守衛 ②評定是非 ③向上,這里指抬高 ④俘虜
2.斷句:出與楚師戰,敗。穿封戌囚皇頡,公子圍與之爭之。
翻譯:(皇頡)出兵與楚國軍隊交戰,打了敗仗。穿封戌抓住了皇頡,公子圍和他爭奪這個俘虜。
3.我是碰上王子才打了敗仗的。
4.比喻耍弄政治手腕,營私舞弊。
八、1.①減少,消除 ②能 ③的確 ④相信
2.斷句:夫人朝夕退而游焉,以議執政之善否。其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之。是吾師也,若之何毀之?
翻譯:人們早晚回來到這里游玩,來議論我們執政的好與壞。他們認為好的,我們就推行它,他們憎惡的,我們就改正它。這是我的老師啊,為什么要毀掉它呢?
3.不如稍微疏通,使河水疏導;不如我聽到(這些意見),把它們當作藥物啊。
4.表現了子產善于體察民情,充分尊重民意的從政作風。
九、1.①在,住在; ②逃跑
2.斷句:夫以曾參之賢,與母之信也,而三人疑之,則慈母不能信也。
翻譯:憑著曾參的賢德,和他母親對他的信任,有三個人懷疑他,就連慈愛的母親都不相信他了。
3.我恐怕您也會聽了有人說我的壞話而懷疑我。
參考答案:
一、【譯文】諸葛亮曾經有一次親自核對登記冊,主簿楊顒見了直入他的辦公室,進諫說:“治理國家有一定的體制,上下級之間工作上不可互相干擾。請允許我為您用治家之道打個比方。現在有個主人,派男仆從事耕作,女仆生火燒飯,雄雞管早晨報時,狗管看家防盜,牛擔負重載,馬奔馳遠途。這樣,一家的各種工作都沒有荒廢,所要求的都能得到滿足,他從容無憂,呼喝無慮。忽然有一天他盡想親自去做所有的活兒,不再交付任務;勞累自己的體力,為做那些瑣碎的事情。累得精疲神乏,到頭來一事無成。……現在您治理國政,竟親自核對登記冊,整天忙得滿頭大汗,不是太勞累了嗎!”諸葛亮聽了,表示認錯和感謝他。后來顒去世,諸葛亮流了三天眼淚。
今有人,使奴之耕稼,婢典炊爨,雞主司晨,犬主吠盜,牛負重載,馬涉遠路;
二、甘食媮衣,玩日愒歲。以之為農,則不能深耕而易耨;以之為工,則不能計日而效功;以之為商,則不能乘時而趨利;以之為士,則不能篤志而力行;
【譯文】謀生的道理,沒有什么比勤勞更能高出的了。所以邵雍說:“一天的安排能否完成就在于早晨了,一年的打算能否實現就在于春季了,一生的計劃能否執行就在于勤勞了。”(這些話)雖然說得淺近,但意思卻很深遠啦!然而,人們的一般情理是討厭勞動,喜歡安逸:(吃)甜美的食物,(穿)華麗的衣服,荒廢歲月,虛度年華。(如果)用這種人生態度去務農,就不能深耕田土、管理好莊稼;(如果)用這種人生態度去做工,就不能按日計算做出成效;(如果)用這種人生態度去經商,就不能利用機會賺錢;(如果)用這種人生態度當讀書人,就不能用堅定的意志盡力而為:(這樣的人)白白地在天地當中生活和生存,只是一只蠹蟲罷了!大自然的造化,就在于每天變化更新才不會陳舊。所以,經常轉動的門軸不會被蟲蛀壞,流動的水不會腐臭,的確不能讓它們經久不動啊!人們的腦力和體力又為什么唯獨不是這樣呢?(如果)經常動腦筋,思維就活躍;(如果)只圖安逸,就容易忘記,這就是事物的情理。
大禹的智慧才能如此杰出,尚且愛惜點滴光陰;陶侃的思想品德如此高尚,還珍惜比寸陰更短的時光;更何況圣賢們還不如那些人呢!
三、韓信將兵
陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。
【譯文】漢高祖劉邦曾經隨便地同韓信談論將領們的才能,認為他們各有高下。劉邦問:“象我,能帶多少兵呢?”韓信說:“陛下不過能帶十萬兵。”劉邦說:“對你來說又怎樣呢?”韓信說:“象我這樣的人,兵越多越好啊。”劉邦笑著說:“越多越好,為什么你會被我捉住呢!”韓信說:“陛下不善于帶兵,卻善
6 于統率將領,這就是我被陛下捉住的原因。”
②從容:不慌不忙,此處指隨意。③差:等級,此處指高低。
四、南轅北轍
往見王曰:“今者臣來,見人于大行。方北面而持其駕,告臣曰:?我欲之楚。?臣曰:?君之楚,將奚為北面??曰:?吾馬良!?臣曰:?馬雖良,此非楚之路也。?曰:?吾用②多!?臣曰:?用雖多,此非楚之路也。?曰:?吾御者③善!?此數者愈善,而離楚愈遠矣。”
【譯文】魏王準備攻打邯鄲,季梁聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王,說:“今天我回來的時候,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:?我想到楚國去。?我說:?您既然要到楚國去,為什么往北走呢??他說:?我的馬好。?我說:?馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊!?他說:?我的路費多。?我說:?路費即使多,但這不是去楚國的方向啊。?他又說:?我的車夫善于趕車。?我最后說:?這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠!?如今大王的每一個行動都想建立霸業,每一個行動都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強大,軍隊的精良,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,名分尊貴,大王這樣的行動越多,那么距離大王的事業無疑是越來越遠。這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?” ②用:資金,盤費。③御者:駕車的。
五、黠鼠
發而視之,寂無所有,舉燭而索,中有死鼠。童子驚曰:“是方嚙也,而遽死耶?向為何聲,豈有鬼耶?”
【譯文】蘇某(作者)夜晚坐著時,(聽到)有老鼠在咬東西磨牙齒。(就)拍打床鋪想讓它停止,一停下來它又藥起來。就叫童仆拿蠟燭去看看,有個袋子是空的。嘰里旮旯,(那)聲音是在袋子中。(童仆)說:“這老鼠被封在袋子里出不去了。”(便)打開袋子來看,寂靜無聲什么也沒有,移動蠟燭尋找,里面有一只死老鼠。童仆驚訝地說:“它剛剛還在磨牙,怎么突然就死了呢?剛才是什么聲音,難道有鬼嗎?”(將袋子)倒過來倒出老鼠,(老鼠)掉到地上就跑,就是再敏捷的人,也來不及動手(抓它的)。
九、師曠論學
【譯文】晉國的平公(國王)問師曠(人名)道:“我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!”師曠說:“干嗎不點燃蠟燭呢?”平公說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”師曠說:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戲弄我的君王啊!我聽說:?少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。?點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?”平公說:“對啊!”
十、賣柑者言
譯文:賣者笑曰:“吾業是有年矣。吾賴是以食吾軀。吾售之,人取之,未聞有言,而獨不足子所乎?世之為期者不寡矣,而獨我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孫、吳之略耶?峨大冠、拖長紳者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐縻廩粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫肥鮮者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外、敗絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”
(二十)①但是,我住在鄉里,發現官吏們喜歡不斷發號施令。好像很憐愛百姓,而結果卻給百姓造成禍害。
②好好撫育你們幼小的子女,把你們的家禽家畜喂得又肥又壯。
③像這樣的治民之法,則和我的種樹職業大概有相似之處吧?
7
本文發布于:2023-12-10 05:44:02,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/170215824240259.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:文言文斷句翻譯專項練習.doc
本文 PDF 下載地址:文言文斷句翻譯專項練習.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |