2024年1月12日發(fā)(作者:英語專業(yè)畢業(yè)論文)

2010上海世博會中國館(China Pavilion)中英文介紹
中國館建筑外觀以“東方之冠”的構(gòu)思主題,表達(dá)中國文化的精神與氣質(zhì)。國家館居中升起、層疊出挑,成為凝聚中國元素、象征中國精神的雕塑感造型主體——東方之冠;地區(qū)館水平展開,以舒展的平臺基座的形態(tài)映襯國家館,成為開放、柔性、親民、層次豐富的城市廣場;二者互為對仗、互相補充,共同組成表達(dá)盛世大國主題的統(tǒng)一整體。國家館、地區(qū)館功能上下分區(qū)、造型主從配合,形成獨一無二的標(biāo)志性建筑群體。
The China Pavilion is designed with the concept of "Oriental Crown." The traditional
Chine wooden structure element, Dougong brackets, is introduced. Its main colour
is "Gugong (Forbidden City) Red" which reprents the taste and spirit of Chine
culture.
2010上海世博會吉祥物:海寶:中英文介紹
The Name -- Hai Bao--海寶
The name of the mascot of World Expo 2010 Shanghai China is Hai Bao, which means the
treasure of the a. The name of Hai Bao is easy to remember, echoes with the color of its body
and is a typical lucky name in Chine tradition.
Hai Bai is the good well ambassador of Shanghai Expo. He is embracing friends from all over the
world with his arms and confident smile
國2010年上海世博會吉祥物的名字叫“海寶(HAIBAO)”,意即“四海之寶”。“海寶”的名字朗朗上口,也和他身體的色彩呼應(yīng),符合中國民俗的吉祥稱謂原則。“海寶”的名字與吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。
海寶是中國2010年上海世博會的形象大使,他正用熱情的雙臂、自信的微笑歡迎來自全球各地的朋友們。
世博會中國館亮點中英文介紹
從上百種紅色材料色樣中精心挑出的“中國紅”
裝點國家館的“中國紅”,是從足足上百種紅色材料色樣中逐一挑選而出的,由7種紅色組合而成。館體顏色由上至下依次由深至淺,能在白晝不同陽光折射和夜
間燈光投射及不同視覺高度等條件下,形成統(tǒng)一的具有沉穩(wěn)、經(jīng)典視覺效果的紅色。此外,中國館紅板選用金屬材料,采用燈芯絨狀肌理方案,不僅為中國館穿上了更具質(zhì)感的“外衣”,也為原本張揚、跳躍的紅色賦予了穩(wěn)重、大氣的印象。
國寶級文物將現(xiàn)身 百米墻面重現(xiàn)《清明上河圖》
在中國國家館最核心、也是最高的49米層展區(qū)北面,100多米長的整面墻都將被放大了數(shù)百倍的宋代名畫《清明上河圖》覆蓋。而國寶《清明上河圖》原件,也將出現(xiàn)在世博期間的中國館。
窮盡現(xiàn)有高科技手段 45分鐘體驗五千年文明精華
參觀者將首先看到一個巨大的環(huán)幕影院,通過觀看一段8分鐘的電影,感悟中國城市發(fā)展的智慧。之后,人們將回溯歷史,從中國最早的模塊狀城市發(fā)展規(guī)劃遺跡開始,再到放大了數(shù)百倍的《清明上河圖》中汴京的繁華,最終來到以白色為基調(diào),營造充滿未來感的舒展空間,給出未來城市發(fā)展的中國式答案。 從現(xiàn)代、到古代、再到未來,中國館將上下五千年的精彩濃縮呈現(xiàn),整個參觀過程約需45分鐘。
“新九洲清晏” 靈感源于圓明園 描摹中華典型地貌
在中國館的地區(qū)館屋頂平臺上, 2.7萬平方米的城市空中花園“新九洲清晏”,將為中國館承擔(dān)起人員疏散、公共休閑等多項功能。新九洲清晏之中,不但濃縮著中國傳統(tǒng)園林和現(xiàn)代造景技術(shù),更蘊藏著中華智慧和東方神韻。每一個小洲上都會有代表中華大地上典型地貌的景觀布置。游客們穿梭其中,就好比在微縮了的神州大地上漫步,看遍鬼斧神工的自然造化,而它們所展現(xiàn)的悠久文化和豐富景觀,也是中國館“城市發(fā)展中的中華智慧”展示主題的重要組成部分。
傳遞中國氣韻 篆書作墻組成二十四節(jié)氣
除國家館的造型整合了中國傳統(tǒng)建筑文化要素外,地區(qū)館的設(shè)計也極富中國氣韻,借鑒了很多中國古代傳統(tǒng)元素。在地區(qū)館的外墻,設(shè)計者采用中國古老的文字——篆書來作為裝飾。“疊篆文字”裝飾的地區(qū)館建筑表面,傳遞著二十四節(jié)氣的人文地理信息。
瀕臨失傳“三斬斧” 平均每1厘米寬度要斬7刀
看似簡潔的中國館臺階蘊藏?zé)o數(shù)奧妙,其共有76級踏步,質(zhì)量、工藝堪比人民大會堂的大臺階。同時重拾瀕臨失傳的民間絕藝“三斬斧”,一塊1米見方的石頭上,斬斧要達(dá)上萬刀,整個中國館大臺階加起來達(dá)5400多萬刀。中國館大臺階全部采用花崗石“華夏灰”制作而成,呈現(xiàn)出黑白相間的視覺效果。
Highlight 1:Exploring "Oriental Footprint"
The wisdom that the ancient Chine ud to develop cities will be showcad with
programs of different styles in Section One. A video played in the multimedia
exhibition will tell stories about China's vast migration from rural to urban areas over
the past 30 years of reform and opening-up, people's enthusiasm for building a better
city and expectations for the future. The famous picture of “Riverside Scene at
Qingming Festival” will also make its appearance in the China Pavilion to illustrate
the charms of ancient Chine cities.
Highlight 2:The Experience Trip
Excursion trains will give visitors an appreciation of the great wisdom and
achievements in China's urban development from ancient to modern times.
Highlight 3:Focus on low-carbon future
Chine people will tackle future challenges brought by urbanization in a sustainable
way which takes low-carbon technologies as its core.
世博會中國館概況中英文介
展館建筑外觀以“東方之冠,鼎盛中華,天下糧倉,富庶百姓”的構(gòu)思主題,表達(dá)中國文化的精神與氣質(zhì)。 展館的展示以“尋覓”為主線,帶領(lǐng)參觀者行走在“東方足跡”、“尋覓之旅”、“低碳行動”三個展區(qū),在“尋覓”中發(fā)現(xiàn)并感悟城市發(fā)展中的中華智慧。展館從當(dāng)代切入,回顧中國三十多年來城市化的進(jìn)程,凸顯三十多年來中國城市化的規(guī)模和成就,回溯、探尋中國城市的底蘊和傳統(tǒng)。隨后,一條綿延的“智慧之旅”引導(dǎo)參觀者走向未來,感悟立足于中華價值觀和發(fā)展觀的未來城市發(fā)展之路。
The main structure of the China Pavilion, "The Crown of the East," has a
distinctive roof, made of traditional dougong or brackets, which date back
more than 2,000 years. The dougong style features wooden brackets fixed
layer upon layer between the top of a column and a crossbeam. This
unique structural component of interlocking wooden brackets is one of the
most important elements in traditional Chine architecture. Dougong was
widely ud in the Spring and Autumn Period (770 BC-467 BC).
本文發(fā)布于:2024-01-12 20:42:08,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1705063329246893.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:上海世博會中國館.doc
本文 PDF 下載地址:上海世博會中國館.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |