2024年2月13日發(fā)(作者:游公園)

《今日歌》與《明日歌》原文注釋翻譯賞析
作品簡介:
《今日歌》是由明代詩人文嘉作品,《明日歌》是明代的錢福所作的一首詩歌。是兩首勸世惜時之詩,前者勸說我們要抓緊今日,后者告戒我們不要等待明日,主旨實為一樣,可以說是兩首姐妹詩。兩首語言樸實,意味深長,字字真切,句句含情,催人警醒,叫人奮進(jìn)。
作品原文:
今日歌
文嘉
今日復(fù)今日,今日何其少?
今日又不為,此事何時了?
人生百年幾今日,今日不為真可惜。
若言姑待明朝至,明朝又有明朝事。
為君聊賦《今日詩》,努力請從今日始。
注釋:
復(fù)—又。為—做、干。朝—日。姑—姑且(暫時)。 聊—聊且、姑且。賦—吟頌。為—給。
作品譯文:
總是今日又今日,今日能有多少呢!
今天又沒做事情,那么這件事情何時才能完成呢?
人這一生能有幾個今日,今日不做事情,真是可惜啊!
假如說姑且等到明天到了再去做,但是明天還有明天的事情啊!
現(xiàn)在為諸位寫這首《今日》詩,請從今日就開始努力工作吧!
明日歌
錢鶴灘
明日復(fù)明日,明日何其多。
我生待明日,萬事成蹉跎。
世人若被明日累,春去秋來老將至。
朝看水東流,暮看日西墜。
百年明日能幾何?請君聽我《明日歌》。
注釋:
我生—我們。蹉跎—光陰白白地過去。累—拖累。(有受影響耽誤之意)
作品譯文:
總是在等待明天,又有多少個明天呢?
我的一生都在等待明日,什么事情都沒有進(jìn)展。
世人和我一樣辛苦地被明天所累,一年年過去馬上就會老。
只有活在當(dāng)下才能體會到早晨看河水向東流逝,傍晚看太陽向西墜落的真正生活。
百年之中的明天能有多少呢?請諸位聽聽我的《明日歌》。
作品賞析:
《今日詩》和《明日歌》是兩首勸世惜時之詩,前者勸說我們要抓緊今日,后者告戒我們不要等待明日,主旨實為一樣,可以說是兩首姐妹詩。兩首語言樸實,意味深長,字字真切,句句含情,催人警醒,叫人奮進(jìn)。
人的一生,從小到大到老,都是一個個“今日”連貫起來的,活到一百歲,也只有3萬多個“今日”,而真正能用于學(xué)習(xí)和做點大事的日子,大多數(shù)人恐怕只有一萬多個“今日”。人生看似漫長,其實苦短。因此每個人從懂事之日起,就應(yīng)該珍惜每一個“今日”,最好是今日事今,不要借種種理由推到明日。“今日”與“明日”只有一夜之隔,或說一時之隔,過了子夜,“明日”成了“今日”,“今日”成了“昨日”,當(dāng)你盯著鐘表,那紅色的秒針迅速地移動,那時時間流走的腳步,在滴答滴答聲中,人生不知不覺地縮短,青少年不知不覺地變成中年再變成老年。有朝一日,當(dāng)我們白發(fā)蒼蒼皺紋滿面,驀然回首一生,你是為自己的成就感到欣慰還是為自己的虛度而悔恨呢?同學(xué)們,珍惜“今日”,你就不會愧對“昨日”,并充滿信心與力量去迎接“明日”!讓我們每日堅持今日事今,點點滴滴,日積月累,積蓄知識,提高認(rèn)識,修身養(yǎng)德,天天成長。待來日,有番作為,不枉今生!
本文發(fā)布于:2024-02-13 00:39:23,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1707755963248657.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:《今日歌》與《明日歌》原文注釋翻譯賞析.doc
本文 PDF 下載地址:《今日歌》與《明日歌》原文注釋翻譯賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |