2024年2月13日發(作者:父親的生日禮物)

有以的文言文固定句式
1、無以,由動詞“無”和介詞“以”組成,可譯為(“沒有用來……”“無法……”。)【例如】顧不及跬步,無以至千里;不積細流,無以成江海。(《勸學》)
2、有以,譯為(“有用來……的辦法”“有……的”。)
【例如】①臣乃得有以報太子。(《荊軻刺秦王》);②項王未有以應。(《鴻門宴》)
3、何以,即“以何”的倒裝。表示(疑問)。可譯作(“用什么辦法”“有什么”“為什么”“憑借什么”。)
【例如】①何以言之?(《赤壁之戰》);②何以戰?(《曹劌論戰》)
4、有所,譯為(“有……的”(人、物、事)。)
【例如】故患有所不必也。(《魚我所欲也》)
5、無所,譯為(“沒有……的”(人、物、事)。)
【例如】幾無所逃死。(《〈指南錄〉后序》)
6、安所,疑問代詞“安”只能和“所”組合,表處所。可譯作(“什么地方”。)
【例如】如徐州不定,將軍安所歸乎?(《三國志·荀彧傳》)
7、何所,即“所何”,疑問代詞前置。是“所……者何為”的移位和壓縮。可譯作(“……的(人、物、事)干什么用”。)
【例如】賣炭得錢何所營?(《賣炭翁》)
8、無從,譯為(“沒有用來……的辦法”。)
【例如】家貧,無從致書以觀。(《送東陽馬升序》)
9、如何、奈何,若何,譯為(“怎么、怎麼樣、怎么辦”。)
【例如】①取吾城,不予我璧,奈何?(《廉頗藺相如列傳》);②孔明用如此人物,如何不誤事?(《失街亭》);③奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?(《阿房宮賦》);④使歸就戮于秦,以逞寡軍之志,若何?(《殽之戰》)
10、如……何,譯為(“對……怎麼辦”。)
【例如】如太行、王屋何?(《愚公移山》)
11、奈……何,譯成(“把……怎么辦”。)
【例如】三老不來還,奈之何?(《西門豹治鄴》)
12、是故,是以,譯為(“因此,所以”。)
【例如】是故圣益圣,愚益愚。(《師說》)
13、所以,譯為(“用來……的”“……的原因”“……的辦法”。)
【例如】①師者,所以傳道受業解惑也。(《師說》);②此世所以不傳也。(《石鐘山記》);③吾知所以距子矣,吾不言。(《公輸》)
14、不亦……乎,譯為(“不是……吧”。)
【例如】有朋自遠方來,不亦樂乎?(《論語·學而》)
15、何……為,譯為(“還要……干什么”。)
【例如】如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?(《鴻門宴》)
16、庸……乎,譯為(“難道……嗎?)
【例如】吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《師說》)
17、其……乎,表示(詰問)或(揣度),譯為(“難道……嗎?或“大概……吧”。)
【例如】①我中國其果老大矣乎?(《少年中國說》);②圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說》)
18、得無……乎,得無……耶,譯為(“恐怕……吧”或“莫非……吧”。)
【例如】①覽物之情,得無異乎?(《岳陽樓記》);②得無教我獵蟲所耶?(《促織》)
19、無乃……乎,譯為(“恐怕……吧”。)
【例如】師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎?(《殽之戰》)
20、……之謂也,其……之謂也,其……之謂乎,譯為(“說的就是……啊”“大概說的就是……吧。)
【例如】①詩曰:“孝子不匱,永錫爾類。”其之謂乎?(《左傳·隱公元年》)(譯文:《詩經》上說:“孝子的孝是沒有窮盡的,永遠把他們給予你們。”大概說的就是這種情況吧?);②問道百,以為莫己若者,我之謂也。(《秋水》)
21、孰與,與……孰,譯為(“跟……比較,哪一個……”。)
【例如】①吾孰與徐公美?(《鄒忌諷齊王納諫》);②吾與徐公孰美?(《鄒忌諷齊王納諫》)
22、孰若,譯為(“哪里比得上”。)
【例如】與其坐而待亡,孰若起而拯之?(《馮婉貞》)
23、然則,譯為(“既然如此,那么”。)
【例如】是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶?(《岳陽樓記》)
24、有……者,譯為(“有個……人”。)
【例如】邑有成名者,操童子業,久不售。(《促織》)
25、唯……是,由副詞“唯”和助詞“是”組成。“唯”限制動作行為的范圍,“是”
標志賓語前置,可譯作(“只……”。)
【例如】①唯命是聽。(《左傳》);②唯余馬首是瞻!(《馮婉貞》)
26、何以……為,有疑問代詞“何”介詞“以”和動詞“為”組成。“何以”即“以何”的倒置。“何以……為”等于介詞結構加動賓詞組“為何”。可譯作(“用(要)……做什么”。)
【例如】敵未滅,何以家為?(《宋史·岳飛列傳》)
27、何……之有,疑問代詞“何”同他所修飾的中心詞共同作“有”的賓語。為了強調賓語,把“何”提前。“何有”之間嵌入結構助詞“之”作“何”提前的標志,表示反詰。可譯作(“有什么……呢”。)
【例如】宋何罪之有?(《墨子·非攻》);譬若以肉投餒虎,何功之有哉?(《信陵君竊符救趙》)
28、何有于……,表(反詰),可譯作(“對于……來說,又有什么呢”。)有時可理解為“何……之有”,但他中間的詞語被省略,譯時應補出。
【例如】默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉?(《論語·述而》)
29、非……則,表示選擇。可譯作(“不是……就是……”。)
【例如】非死則徙爾。(《捕蛇者說》)
30、其……其……,表示選擇。可譯作(“是……還是……”。)有時候前一個“其”字可省略。
【例如】誠愛趙乎?其實憎齊乎?(《史記·趙世家》)
31、且……且,由兩個連詞“且”組成。表示(并列)關系,有時候前一個“且”字可省略。可譯作(“一面……一面”“又……又……”“邊……邊……”等。)
【例如】又有若老人欬且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。(《石鐘山記》)
32、何如,常用來問行為方式或事物形狀,可譯為(“怎麼樣”。“何如”)還經常用于對人或事物進行比較,相當于“孰與”的用法,譯為(“……比起來,誰……”。)
【例如】①更若役,復若賦,則何如?(《捕蛇者說》);②王孝伯問謝公:“林公何如右軍?”謝曰:“右軍勝林公。”(《世說新語》)
33、何遽,表示問原因,譯為(“怎么”。)
【例如】此何遽不能為福乎?(《淮南子》)
34、何其,它一般有兩種用法:一種是表示原因和程度,譯為(“為什么”“多么”;)一種是表示感嘆語氣,譯為(“多么”。)
本文發布于:2024-02-13 11:38:32,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1707795512140894.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:有以的文言文固定句式.doc
本文 PDF 下載地址:有以的文言文固定句式.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |