• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            唐詩三百首·七言律詩(帶翻譯和賞析)

            更新時(shí)間:2024-03-12 01:37:08 閱讀: 評(píng)論:0

            2024年3月12日發(fā)(作者:酒果)

            唐詩三百首·七言律詩(帶翻譯和賞析)

            唐詩三百首·七言律詩

            譯文及注釋

            譯文

            王濬的戰(zhàn)船從益州出發(fā),東吳的王氣便黯然消逝。

            千丈長的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。

            人生中多少次傷懷往事,山形依然不變靠著寒流。

            從今以后天下歸為一同,蘆荻在舊壘上蕭蕭飄搖。

            注釋

            西塞山:位于今湖北省黃石市,又名道士洑,山體突出到長江中,因而形成長江彎道,站在山頂猶如身臨江中。

            王濬:晉益州刺史。一作“西晉”。益州:晉時(shí)郡治在今成都。晉武帝謀伐吳,派王濬造大船,出巴蜀,船上

            以木為城,起樓,每船可容二千余人。

            金陵:今南京,當(dāng)時(shí)是吳國的都城。王氣:帝王之氣。黯然:一作“漠然”。

            千尋鐵鎖沉江底:東吳末帝孫皓命人在江中軒鐵錐,又用大鐵索橫于江面,攔截晉船,終失敗。尋:長度單位。

            一片降幡(fān)出石頭:王濬率船隊(duì)從武昌順流而下,直到金陵,攻破石頭城,吳主孫皓到營門投降。

            人世幾回傷往事:一作“荒苑至今生茂草”。

            枕寒流:一作“枕江流”。

            今逢:一作“從今”。

            “四海為家”兩句:如今國家統(tǒng)一,舊時(shí)的壁壘早已荒蕪。▲

            100

            唐詩三百首·七言律詩

            晚次鄂州

            唐代:盧綸

            云開遠(yuǎn)見漢陽城,猶是孤帆一日程。

            估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。

            三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對(duì)月明。

            舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡,更堪江上鼓鼙聲。

            101

            唐詩三百首·七言律詩

            譯文及注釋

            譯文

            霧散云開遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見漢陽城,孤舟漂游還要走一日路程。

            商賈在白日睡覺知道浪靜,船夫在夜間說話感到潮生。

            看三湘秋色兩邊鬢發(fā)衰白,望萬里明月思?xì)w心意更增。

            家鄉(xiāng)舊業(yè)已經(jīng)被戰(zhàn)亂毀盡,哪堪再聽見江上鼓角聲聲。

            注釋

            晚次:指晚上到達(dá)。鄂州:唐時(shí)屬江南道,在今湖北省鄂州市。

            漢陽城:今湖北漢陽,在漢水北岸,鄂州之西。

            一日程:指一天的水路。

            估客:商人。

            舟人:船夫。夜語:晚上說話。舟人夜語覺潮生:因?yàn)槌鄙识蚁嗪簦娐曤s作。

            衰三湘:湘江的三條支流漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱。在今湖南境內(nèi)。由鄂州上去即三湘地。這里泛指漢陽、鄂

            州一帶。衰鬢逢秋色:是說衰鬢承受著秋色。這里的鬢發(fā)已衰白,故也與秋意相應(yīng)。一作“愁鬢”。

            更堪:更難堪,猶豈能再聽。征戰(zhàn):指安史之亂。江:指長江。鼓鼙(pí):軍用大鼓和小鼓,后也指戰(zhàn)事。

            102

            唐詩三百首·七言律詩

            贈(zèng)闕下裴舍人

            唐代:錢起

            二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。

            長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。

            陽和不散窮途恨,霄漢長懷捧日心。

            獻(xiàn)賦十年猶未遇,羞將白發(fā)對(duì)華簪。

            103

            唐詩三百首·七言律詩

            譯文及注釋

            譯文

            二月天黃鶯鳥飛到上林苑,春天早上紫禁城郁郁蔥蔥。

            長樂宮鐘聲消逝在花叢外,龍池楊柳沐春雨翠色更深。

            和煦春日也難消窮途遺恨,耿耿胸中永懷著捧日忠心。

            獻(xiàn)賦十年至今仍未得恩遇,如今白發(fā)叢生羞對(duì)裴舍人。

            注釋

            闕下:宮闕之下,指帝王所居之地。闕是宮門前的望樓。裴舍人:生平不詳。舍人:指中書舍人,其職責(zé)是草

            擬詔書,任職者須有文學(xué)資望。

            黃鶯:一作“黃鸝”。上林:指上林苑,漢武帝時(shí)據(jù)舊苑擴(kuò)充修建的御苑。此處泛指宮苑。

            紫禁:皇宮。一作“紫陌”。陰陰:一作“沈沈”。

            長樂:即長樂宮。西漢主要宮殿之一,在長安城內(nèi)。這里借指唐代長安宮殿。

            龍池:唐玄宗登位前王邸中的一個(gè)小湖,后王邸改為興慶宮,玄宗常在此聽政,日常起居也多在此。

            陽和:指二月仲春,與開頭二月相應(yīng)。

            霄漢:指高空。長懷:一作“長懸”。

            獻(xiàn)賦:西漢時(shí)司馬相如向漢武帝獻(xiàn)賦而被進(jìn)用,后為許多文人效仿。此指參加科舉考試。遇:遇時(shí),指被重用。

            華簪:古人戴帽,為使帽子固定,便用簪子連帽穿結(jié)于發(fā)髻上。有裝飾的簪,就是華簪,是達(dá)官貴人的冠飾。

            104

            唐詩三百首·七言律詩

            宮詞

            唐代:薛逢

            十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。

            鎖銜金獸連環(huán)冷,水滴銅龍晝漏長。

            云髻罷梳還對(duì)鏡,羅衣欲換更添香。

            遙窺正殿簾開處,袍袴宮人掃御床。

            105

            譯文及注釋

            韻譯

            大清早,宮妃們?cè)谑谴虬缡釆y;

            登上望仙樓臺(tái),盼望著臨幸的君王。

            獸形門環(huán)緊鎖宮門,內(nèi)心十分凄愴;

            銅龍漏斗越滴越慢,坐待更覺日長。

            發(fā)髻梳理完畢,還要對(duì)鏡反復(fù)端詳,

            重?fù)Q一件羅衣,注意加熏一些香料。

            遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見,正殿閃動(dòng)人影啟開珠簾;

            看見短袍繡褲宮女,正在打掃御床。

            注釋

            十二樓:指一清早宮人就在梳妝以待幸。

            望仙樓:意謂望君如望仙。

            水滴銅龍晝漏長:指銅壺滴漏,古時(shí)計(jì)時(shí)儀器。

            唐詩三百首·七言律詩

            106

            唐詩三百首·七言律詩

            同題仙游觀

            唐代:韓翃

            仙臺(tái)初見五城樓,風(fēng)物凄凄宿雨收。

            山色遙連秦樹晚,砧聲近報(bào)漢宮秋。

            疏松影落空壇靜,細(xì)草香閑小洞幽。

            何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。

            107

            唐詩三百首·七言律詩

            譯文及注釋

            譯文

            在仙臺(tái)上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落凄清。

            曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報(bào)訊寒秋來臨。

            空壇澄清疏松影落水底,小洞清幽細(xì)草芳香沁人。

            何必去尋找世外的仙境,人世間就有美好的桃源。

            注釋

            同題仙游觀:一本無“同”字。仙游觀:在今河南嵩山逍遙谷內(nèi)。唐高宗為道士潘師正所建。

            五城樓:《史記·封禪書 》記方士曾言:“黃帝時(shí)為五層十二樓,以候神人于執(zhí)期,命曰迎年”,這里借指仙

            游觀。

            宿雨:隔宿的雨。

            砧聲:在搗衣石上搗衣的聲音。

            閑:一本作“開”。

            方外:神仙居住的世外仙境。

            丹丘:指神仙居處,晝夜長明。▲

            108

            唐詩三百首·七言律詩(帶翻譯和賞析)

            本文發(fā)布于:2024-03-12 01:37:08,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710178628157837.html

            版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。

            本文word下載地址:唐詩三百首·七言律詩(帶翻譯和賞析).doc

            本文 PDF 下載地址:唐詩三百首·七言律詩(帶翻譯和賞析).pdf

            標(biāo)簽:城樓   漢陽   潮生   霄漢   發(fā)髻   秋色   東吳   龍池
            留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論)
               
            驗(yàn)證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實(shí)用文體寫作網(wǎng)旗下知識(shí)大全大全欄目是一個(gè)全百科類寶庫! 優(yōu)秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 天天做天天爱夜夜爽导航| 国产精品天天看天天狠| 亚洲avav天堂av在线网毛片| 国产无遮挡免费真人视频在线观看| 国语精品一区二区三区| 国产精品久久久久久影视| 伊人色综合久久天天小片| 夜夜爽无码一区二区三区| 亚洲深夜精品在线观看| 天堂а√在线地址在线| 亚洲精品综合网中文字幕| 国产中文三级全黄| 国精品午夜福利不卡视频| 91密桃精品国产91久久 | 国产亚洲日韩在线aaaa| 久久精品国产亚洲成人av| 男女啪啪高潮激烈免费版| 亚洲国产一成人久久精品| 亚洲中文字幕无码av永久| 亚洲午夜精品国产电影在线观看| 极品无码人妻巨屁股系列| 免费久久人人爽人人爽AV| 午夜性色一区二区三区不卡视频| 亚洲欧美色中文字幕| 欧美极品色午夜在线视频| 亚洲一级毛片免费观看| 国产一卡2卡三卡4卡免费网站| 2022一本久道久久综合狂躁| 精品国产一区二区亚洲人| 国产亚洲欧洲三级片A级| 亚洲av成人三区国产精品| caoporn免费视频公开| 国产一级特黄性生活大片| 乱码中文字幕| 日本精品aⅴ一区二区三区| 国产性三级高清在线观看| 亚洲精品美女久久久久9999| 337p粉嫩大胆噜噜噜| 亚洲av色香蕉一区二区| 亚洲夂夂婷婷色拍WW47| 国产视频区一区二区三|