• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            《老子》四章原文翻譯

            更新時間:2024-04-01 01:59:39 閱讀: 評論:0

            2024年4月1日發(作者:國泰民安)

            《老子》四章原文翻譯

            《老子》四章原文翻譯

            《老子》四章原文翻譯

            老子,姓李名耳,字聃,一字伯陽,或曰謚伯陽,春秋末期人,

            生卒年不詳,籍貫也多有爭議,《史記》等記載老子出生于陳國。這

            是小編整理的《老子》四章原文翻譯,歡迎大家前來查閱!

            [原文]

            道沖①,而用之有弗盈也②。淵呵③!似萬物之宗④。銼其兌⑤,

            解其紛⑥,和其光⑦,同其塵⑧。湛呵⑨!似或存⑩。吾不知其誰之

            子,象帝之先⑾。

            [譯文]

            大“道”空虛開形,但它的作用又是無窮無盡。深遠啊!它好象

            萬物的祖宗。消磨它的鋒銳,消除它的紛擾,調和它的光輝,混同于

            塵垢。隱沒不見啊,又好象實際存在。我不知道它是誰的后代,似乎

            是天帝的祖先。

            [注釋]

            ①沖:通盅(chong),器物虛空,比喻空虛。

            ②有弗盈:有,通又。盈:滿,引申為盡。

            ③淵:深遠。呵(a):語助詞,表示停頓。

            ④宗:祖宗,祖先。

            ⑤銼其兌:銼(cuo):消磨,折去。兌(rui):通銳,銳利、

            鋒利。銼其銳:消磨掉它的銳氣。

            ⑥解其紛:消解掉它的糾紛。

            ⑦和其光:調和隱蔽它的光芒。

            ⑧同其塵:把自己混同于塵俗。以上四個“其”字,都是說的道

            本身的屬性。

            ⑨湛(zhan):沉沒,引申為隱約的意思。段玉裁在《說文解字

            注》中說,古書中“浮沉”的“沉”多寫作“湛”。“湛”、“沉”

            古代讀音相同。這里用來形容“道”隱沒于冥暗之中,不見形跡。

            ⑩似或存:似乎存在。連同上文“湛呵”,形容“道”若無若存。

            參見第十四章“無狀之狀,無物之象,是謂惚恍”等句,理解其意。

            ⑾象:似。

            [評析]

            在本章里,老子通過形容和比喻,給“道”具體作以描述。本來

            老子認為“道”是不可以名狀的,實際上“道可道,非常道”就是

            “道”的一種寫狀,這里又接著描寫“道”的形象。

            老子說,道是空虛無形的,但它所能發揮的作用卻是無法限量的,

            是無窮無盡而且永遠不會枯竭。它是萬事萬物的宗主,支配著一切事

            物,是宇宙天地存在和發展變化必須依賴的力量。在這里,老子自問:

            “道”是從哪里產生出來的呢?他沒有作出正面回答,而是說它存在

            于天帝現相之前。既然在天帝產生以前,那么天帝也就無疑是由“道”

            產生出來的。由此,研究者們得出結論,認為老子確實提出了無神論

            的思想。

            也有的學者把老子的“道”與古希臘哲學家赫拉克利特的“邏各

            斯”相提并論,認為這兩個范疇的內涵非常接近。赫拉克利特的“邏

            各斯”是永恒的存在,萬事萬物皆依“邏各斯”而產生。但它不是任

            何神或者任何人所創造的,而是創造世界的種子,是一種“以太”的

            物體。“邏各斯”無時無處不存在于自然界和人類社會,但人們卻不

            能感覺到它的存在,然而它的存在是確實的。(可參閱《古希臘羅馬

            哲學》第17—26頁)老子的“道”同樣具有“羅各斯”的這些屬性和

            職能,二者的形象十分近似。

            在前四章里,老子集中提出了“道”是宇宙的本原,而且先于天

            帝而存在;事物都是互相矛盾而存在的,并且處于變化發展之中等觀

            點。此外,老子還提出了他自己對社會政治和人生處世的某些基本觀

            點。這些學說無不充滿智慧的蘊含。

            [解讀]

            關于思想的放蕩

            把“道”喻為一只肚內空虛的容器,是對其神秘性、不可觸摸性

            和無限作用的最直觀和最形象的譬喻。哲理的揭示,只有扎根于形象,

            才會使蘊含的`豐富性、概括性、抽象性和外延性得到能動和富于想象

            力的發揮,老子對道的這種不拘常規的描述方式,給予后來道家人物

            自由放蕩的思想和行為以先導和啟迪意義。

            最引人深思的例子,是對莊子作品中深邃的哲理發揮和藝術形象

            想象力的極度夸張的影響。《莊子·德充符》寫了好幾個奇丑無比的得

            道之士,如斷腳的叔山無趾,生著瘤子的甕大癭,彎腰駝背又沒有嘴

            唇的支離無胯,等等。可這樣的人,偏偏國君看其順眼,男人們樂于

            相處,女人們甚至爭著相嫁。究其緣由,就因為這些人悟道天然,形

            顯而德美,內在的道德美勝過了外在的形體丑。《莊子》一書中,像

            這樣用放蕩的思維和古怪的事例來闡說道理的篇章,可謂比比皆是。

            他說厲鬼與西施“道通為一”,說中央之帝渾地被人為鑿出“七竅

            “而丟了命,諸如此類,都體現出這種特征。

            這種超常規的思維方式,對于后來魏晉時期玄學的自由發揮,也

            有其直接的承襲關系。玄學在殘酷的政治高壓下,以真對世俗禮教的

            束縛,主張人性的解放、服膺于自然為其宗旨。號稱付林七賢的劉伶,

            佯狂縱酒,放蕩形骸。一次,他飲酒大醉,脫衣裸形在屋里。有人因

            此而嘲笑他,劉伶卻回答說:“我把天地當作房屋,房屋當作衣褲,

            你又為什么走到我的褲子中來呢?”這種看似怪誕的言行,卻真實反

            映了清談人物對人與自然關系、以及對道的特性的理解。老子說:

            “人法天,天法道,道法自然。”道家思想主張人與自然關系的諧合,

            追求個人的生活方式、思想、道德和行為準則與道、自然、天地相契

            合的最高境界。劉伶的這種驚世駭俗的言行,正是對世俗和禮教的唾

            棄,正是把自己的精神、肉體融合到自然廣大深厚懷抱里的一種實踐。

            “越名教而任自然”,這是魏晉名士的名言。對現實禮教的鄙棄,

            對自然天性的追求,使得思想放蕩、性格不羈的他們,在世俗的眼中

            總是顯得那么奇異怪誕、格格不入。那個臨刑前還要彈奏一曲《廣陵

            散》的嵇康,就是一個敢于懷疑和批判的思想放蕩者。他竟然對一向

            被視為“兇逆”的管叔、蔡叔給予新評價,認為其“未為不賢”,只

            是“不達圣權”而已;不僅如此,他還無法無天的‘非湯武而薄周

            孔。’諸如此類,他都表現出一種獨立不羈的人格精神,千載而后,

            仍讓人不能不感嘆敬佩。

            《老子》四章原文翻譯

            本文發布于:2024-04-01 01:59:39,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711907979304126.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:《老子》四章原文翻譯.doc

            本文 PDF 下載地址:《老子》四章原文翻譯.pdf

            下一篇:返回列表
            標簽:老子   思想   存在   放蕩
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 成人午夜视频一区二区无码| 在线免费不卡视频| 欧美色欧美亚洲国产熟妇| 久久aaaa片一区二区| 日韩精品中文字幕综合| AV教师一区高清| 精品嫩模福利一区二区蜜臀| 少妇人妻偷人一区二区| 亚洲色婷婷婷婷五月基地| 四虎国产精品永久一区高清| 国产国语一级毛片在线视频| 亚洲国产av剧一区二区三区| 中文字幕结果国产精品| 国产人成777在线视频直播| 一本一本久久久久a久久综合激情 啦啦啦啦在线视频免费播放6 | 一个人在看www免费| 最新精品国偷自产在线下载 | 久久精品国产91精品亚洲| 国产精品中文av专线| 日韩黄色av一区二区三区| 国产高清亚洲精品视bt天堂频| 西西444www高清大胆| 色综合久久婷婷88| 十八禁日本一区二区三区| 国产香蕉尹人综合在线观看| 国产精品亚洲А∨天堂免下载| 成人无码AV一区二区| 国产精品自拍中文字幕| 久久国产成人av蜜臀| 久久精品第九区免费观看| 国产精品亚洲专区一区二区 | 亚洲熟女乱综合一区二区三区 | 无码国产偷倩在线播放老年人| 国产色无码精品视频免费| 成人午夜免费无码视频在线观看| 久久频这里精品99香蕉| 国产女人18毛片水真多1| 日本一区二区不卡精品| 午夜欧美日韩在线视频播放| 97久久超碰国产精品旧版| 亚洲AV乱码毛片在线播放|