
描寫雨的古詩(shī)及翻譯
描寫雨的古詩(shī)及翻譯
春雨的纏綿,秋雨的瑟瑟,特別是那陰雨連綿的夏季,時(shí)不時(shí)烏
云滾動(dòng),閃電劈雷,狂風(fēng)颶雨,那么的氣勢(shì)磅砣,那么的震憾!下面
小編為你整理了些描寫雨的古詩(shī)及翻譯,希望能幫到你!
春夜喜雨
唐代:杜甫
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文
好雨似乎會(huì)挑選時(shí)辰,降臨在萬(wàn)物萌生之春。
伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細(xì)細(xì)密密,滋潤(rùn)大地萬(wàn)物。
濃濃烏云,籠罩田野小路,點(diǎn)點(diǎn)燈火,閃爍江上漁船。
明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開(kāi)。
春雨
唐代:徐凝
花時(shí)悶見(jiàn)聯(lián)綿雨,云入人家水毀堤。
昨日春風(fēng)源上路,可憐紅錦枉拋泥。
譯文
本該是陽(yáng)光明媚的.春日卻是連日陰雨,烏云籠罩大地連日的大雨
將堤壩沖毀。
昨天感覺(jué)天氣良好就啟程上路,不成想讓這大雨阻了前路停滯不
前。
注釋
花時(shí):百花盛開(kāi)的時(shí)節(jié)。常指春日。
紅錦:紅色名貴的絹織品。
風(fēng)雨
先秦:佚名
風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見(jiàn)君子,云胡不夷。
風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見(jiàn)君子,云胡不瘳。
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見(jiàn)君子,云胡不喜。
譯文
風(fēng)凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。風(fēng)雨之時(shí)見(jiàn)到你,怎不心曠
又神怡。
風(fēng)瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。風(fēng)雨之時(shí)見(jiàn)到你,心病怎會(huì)
不全消。
風(fēng)雨交加昏天地,窗外雞鳴聲不息。風(fēng)雨之時(shí)見(jiàn)到你,心里怎能
不歡喜。
詠雨
唐代:李世民
罩云飄遠(yuǎn)岫,噴雨泛長(zhǎng)河。
低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。
泫叢珠締葉,起溜鏡圖波。
濛柳添絲密,含吹織空羅。
譯文
遠(yuǎn)處的山巒籠罩著一片烏云,大雨傾盆而下,河水上漲。烏云低
飛使半山腰一片昏暗,風(fēng)吹雨斜撒滿了山的曲折處。一串串雨滴如珍
珠般滴下,又如珍珠般結(jié)在樹(shù)葉上;大雨在如鏡的湖面上泛起了一陣
陣漣漪。柳絲在雨氣中一片迷濛(或說(shuō)迷濛的雨氣使柳絲密密麻麻的
分不出個(gè)來(lái)了),連綿的大雨如簾,風(fēng)吹雨絲在空中織起了一片片羅
幕。
喜雨亭記
宋代:蘇軾
亭以雨名,志喜也。古者有喜,則以名物,示不忘也。周公得禾,
以名其書(shū);漢武得鼎,以名其年;叔孫勝敵,以名其子。其喜之大小
不齊,其示不忘一也。
予至扶風(fēng)之明年,始治官舍。為亭于堂之北,而鑿池其南,引流
種木,以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽(yáng),其占為有年。既
而彌月不雨,民方以為憂。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未
足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農(nóng)夫
相與忭于野,憂者以喜,病者以愈,而吾亭適成。
于是舉酒于亭上,以屬客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:
“五日不雨則無(wú)麥?!薄笆詹挥昕珊酰俊痹唬骸笆詹挥陝t無(wú)
禾?!薄盁o(wú)麥無(wú)禾,歲且薦饑,獄訟繁興,而盜賊滋熾。則吾與二三
子,雖欲優(yōu)游以樂(lè)于此亭,其可得耶?今天不遺斯民,始旱而賜之以
雨。使吾與二三子得相與優(yōu)游以樂(lè)于此亭者,皆雨之賜也。其又可忘
耶?”
既以名亭,又從而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以為襦;
使天而雨玉,饑者不得以為粟。一雨三日,伊誰(shuí)之力?民曰太守。太
守不有,歸之天子。天子曰不然,歸之造物。造物不自以為功,歸之
太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。”
譯文
這座亭子用雨來(lái)命名,是為了紀(jì)念喜慶的事件。古時(shí)候有了喜事,
就用它來(lái)命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便
用“嘉禾”作為他文章的篇名;漢武帝得了寶鼎,便用“元鼎”稱其
年號(hào);叔孫得臣打敗敵人僑如,便用僑如作為兒子的名字。他們的喜
事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。
我到扶風(fēng)的第二年,才開(kāi)始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭
子,在南面開(kāi)鑿了一口池塘,引來(lái)流水,種上樹(shù)木,把它當(dāng)做休息的
場(chǎng)所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認(rèn)為今年有個(gè)
好年成。然而此后整整一個(gè)月沒(méi)有下雨,百姓才因此憂慮起來(lái)。到了
三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認(rèn)為下得還不夠;
丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們?cè)谠鹤永镆黄饝c賀,商
人們?cè)诩猩弦黄鸪?,農(nóng)夫們?cè)谝暗乩镆黄饸g笑,憂愁的人因此而
高興,生病的人因此而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。
于是我在亭子里開(kāi)酒宴,向客人勸酒而告訴了這件事,問(wèn)他們道:
“五天不下雨可以嗎?”他們回答說(shuō):‘五天不下雨,就長(zhǎng)不成麥子
了。”又問(wèn)“十天不下雨可以嗎?”他們回答說(shuō):“十天不下雨就養(yǎng)
不活稻子了?!薄皼](méi)有麥沒(méi)有稻,年成自然荒廢了,訴訟案件多了,
而盜賊也猖獗起來(lái)。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂(lè),難道
可能做得到嗎?現(xiàn)在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱象便降下雨來(lái),
使我與你們能夠一起在這亭子里游玩賞樂(lè)的,都靠這雨的恩賜啊!這
難道又能忘記的嗎?”
既用它來(lái)命名亭子以后,又接著來(lái)歌唱此事。歌詞說(shuō)的是:“假
使上天下珍珠,受寒的人不能把它當(dāng)做短襖;假如上天下白玉,挨餓
的人不能把它當(dāng)做糧食。一場(chǎng)雨下了三天,這是誰(shuí)的力量?百姓說(shuō)是
太守,太守說(shuō)沒(méi)有這力量。歸功于天子,天子也否認(rèn)。歸之于造物主,
造物主也不把它當(dāng)作自己的功勞,歸之于太空。而太空冥然飄渺,不
能夠命名它,于是我用它來(lái)為我的亭子命名。
本文發(fā)布于:2023-03-01 16:58:32,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/16776611121469.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:雨的古詩(shī).doc
本文 PDF 下載地址:雨的古詩(shī).pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |