
部編版五年級上冊必背古詩詞鑒賞——己亥雜詩·浩蕩離愁白
日斜
己亥雜詩·其五
清龔自珍浩蕩離愁白日斜,
吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,
化作春泥更護花。
譯文
浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,
離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。
我辭官歸鄉,有如從枝頭上掉下來的落花,
但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,
還能起著培育下一代的作用。
注釋
浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
浩蕩:無限。
吟鞭:詩人的馬鞭。
東指:東方故里。
即:到。
天涯:指離京都遙遠。
落紅:落花。花朵以紅色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。
花:比喻國家。
鑒賞
龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、
文學家及改良主義的先驅者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任
內閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制
外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年
暴卒于江蘇丹陽云陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露
清統治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽為“三百年來第
一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩詞近800首,
今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共350首。
《己亥雜詩·浩蕩離愁白日斜》是清代詩人龔自珍寫的組詩
《己亥雜詩》中的第五首,寫詩人離京的感受。全詩分前后兩部
分,前兩句為第一部分,后兩句為第二部分。在第一部分里,詩
人以天涯、日暮、落花寫出一片浩蕩的離愁,以落花自況,賦予
自己的身世之感;第二部分以落花為過渡,從落花——春泥展開
聯想,把自己變革現實的熱情和不甘寂寞消沉的意志移情落花,
然后代落花立言,向春天宣誓,傾吐了深曲的旨意。全詩意象單
純,而情景渾成,比興無端,而心跡昭然,短短二十八字,展示
了詩人博大的胸懷,揭示了一種難能可貴的生命價值觀,具有涵
包天地的思想和感情容量,堪稱定庵詩的壓卷之作。
道光十九年(1839),也就是鴉片戰爭的前一年,龔自珍已
48歲,對清朝統治者大失所望,毅然決然辭官南歸,回歸故里,
后又北上迎取眷屬,在南北往返途中,他有所思,有所感,就用
雞毛寫在賬簿紙上,投入一個竹筐里。后來共“得紙團三百十五
枚,蓋作詩三百十五首也”(《與吳虹生書》),寫就巨型組詩。這
就是著名的《己亥雜詩》──那一年是己亥年。本文選自《己亥
雜詩》的第五篇。作者當時憤然辭官,離別親朋好友,愁腸百結。
詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫的氣概。
一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往
事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎
梏的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為。這樣,離別的
愁緒就和回歸的喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭
東指”;既有白日西斜,又有廣闊天涯。這兩個畫面相反相成,
互為映襯,是詩人當日心境的真實寫照。詩的后兩句以落花為喻,
表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論。“化
作春泥更護花”,詩人是這樣說的,也是這樣做的。鴉片戰爭爆
發后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫信,商討國事,并
希望參加他的幕府,獻計獻策。可惜詩人不久就死在丹陽書院(年
僅50歲),無從實現他的社會理想了,令人嘆惋。
“落紅不是無情物,化作春泥更護花”詩人筆鋒一轉,由抒發
離別之情轉入抒發報國之志。并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,
只有香如故。”落紅,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒有感
情的東西,即使化做春泥,也甘愿培育美麗的春花成長。不為獨
香,而為護花。表現詩人雖然脫離官場,依然關心著國家的命運,
不忘報國之志,以此來表達他至死仍牽掛國家的一腔熱情;充分
表達詩人的壯懷,成為傳世名句。
這首小詩將政治抱負和個人志向融為一體,將抒情和議論有
機結合,形象地表達了詩人復雜的情感。龔自珍論詩曾說“詩與
人為一,人外無詩,詩外無人”(《書湯海秋詩集后》),他自己的
創作就是最好的證明。
主旨:抒發了自己辭官司離京時的復雜感情,展示了詩人不
畏挫折、不甘沉淪、始終要為國家效力的堅強性格和獻身精神。
全詩移情于物,形象貼切,構思巧妙,寓意深刻。
本文發布于:2023-03-12 06:05:50,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1678572350138183.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:吟鞭東指即天涯上一句.doc
本文 PDF 下載地址:吟鞭東指即天涯上一句.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |