
汪鐸_汪琬《申甫傳》原文及譯文
汪琬《申甫傳》原文及翻譯
原文:
申甫,云南人,任俠有口辨。為童子時,常系鼠媐①于途。有道
人過之,肝炎的癥狀有哪些 教甫為戲。遂命拾道旁瓦石,四布于地,投鼠其中,鼠數
奔突不能出。已而誘貍至,貍欲取鼠,亦訖不能入,貍鼠相拒者良意識形態總結
久。道人乃耳語甫曰:“此所謂八陣圖也,童子亦欲學之乎?”甫
時尚幼,不解其語,即應曰:“不愿也。”道人遂去。
明天啟初,甫方為浮屠,往來河南山東間,無所得。入嵩山,復
遇故童子時所見道人,乞其術,師事之。道人瀕行,投以一卷書,
遽別去,不知所之。啟視其書,皆古兵法,且言車戰甚具。甫遽留
山中,習之逾年,不復為浮屠學矣。
己而瘞②官俸 其書嵩山下,出游潁州,客州人劉翁廷傳所。劉翁,故
潁州大俠也,門下食客數百人,皆好言兵,然無一人及甫者。劉翁
資遣甫之京師。甫數以其術干諸公卿,常不見③聽信。愍帝即位,
北兵自大安口入,遽薄④京師,九門皆晝閉。于是庶吉士劉公之綸、
金公聲知事急,遂言甫于朝。愍帝召致便殿,勞以溫旨,甫感泣,
叩首殿墀下⑤,呼曰:“臣不才,愿以死自效。”遂立授劉公為協
理戎政兵部右侍郎,金公以御史為參軍,而甫為京營副總兵,然實
無兵予甫,聽其召募。越三日,募卒稍集,率皆市中窶⑥人子不知
操兵者,而甫所授術,又長于用車,卒不能辦。方擇日部署其眾,
未暇戰也。當是時,權貴人俱不習兵,與劉公、金公數相左,又忌
甫以白衣超用,謀先委之當敵,日夜下兵符,促甫使戰,而會武經
略滿桂敗歿于安定門外。滿桂者,故大同總兵管,宿將知名者也,
以赴援至京師,愍帝方倚重之。既敗,京師震恐。甫不得已,痛哭,
夜引其眾縋城出,未至蘆溝橋,眾竄亡略盡。甫親搏戰,中飛矢數
十,遂見殺。于是權貴人爭咎甫⑦,而譏劉公、金公不知人。及北
兵引歸,竟無理甫死者⑧。距甫死數日,劉公復八路出師,趨遵化,
獨帥麾下營娘娘山,遇伏發,督將士殊死戰,逾一晝夜,諸路援兵
不至,亦死之。
(選自《堯峰文鈔》卷三十四,有刪改)
[注]①媐(x):嬉戲。②瘞(y):埋葬③見:被。④薄
(b):迫近。⑤叩首殿墀下:皇上召見平草房子的好詞好句 民,平民不能上殿,所
以“叩首殿墀下”。墀(ch):臺階。⑥窶(j):貧窮。⑦咎:
責備。解釋為推卸責任,以突出權貴們的無恥。⑧無理甫死者:申
甫為國捐軀,應當有所封賞,現在卻沒人理會,就像白死了一樣。
譯文:
申甫,云南人,好為行俠仗義之事,口才很好。他還是小孩子的
時候,曾在意見怎么寫 路上用繩子系著一只老鼠玩耍。有一個道人路過此地,
就教申甫戲耍老鼠。他叫申甫從路邊撿來幾塊石頭,四散擺放在地
上,把老鼠放到四散的石塊之中,老鼠多次奔逃,都逃不出去。不
久,一只貍貓被房屋風水知識大全 吸引過來,貍貓想抓老鼠,也始終無法進入石陣,
貍貓和老鼠相持了很長一段時間。道人于是在申甫的耳旁悄悄地說:
“這就是人們所說的八陣圖,小孩子你想學嗎?”申甫此時還小,
不懂道人的話,當即回答說:“不想學。”道人就走了。
明代天啟初年,當時申甫已經做了和尚,在河南、山東一帶來往,
在佛法上沒有什么造詣。他來到嵩山,又遇見自己小時候見到的道
人,就要求學習道人的法術,用對待師長的禮節侍奉他。道人臨走
時,丟給他一卷書,就告別而去,不知到哪里去了。申甫打開這卷
書,看到書里講的都是古代的兵法,而且對車戰的介紹非常具體。
申甫就留在嵩山,學習了一年多,不再鉆研佛學了。
本文發布于:2023-03-19 04:55:23,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1679172924149192.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:娘娘山.doc
本文 PDF 下載地址:娘娘山.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |