
Evaluation Only. Created with Aspo.Words. Copyright 2003-2016 Aspo Pty Ltd.
《宋詞鑒賞大辭典》
于是,作者最后唱出一句:“嘆銀漢何曾風浪!”銀河里是不起風浪的,牛女的愛情,亙千萬億年以至永恒,不衰不滅。這是有力的反襯,彌覺人間的不美滿,骨子里是突出作者自己的不幸。這一結(jié)束,議論而兼抒情,接觸到一個普遍性、永恒性的感慨,耐人尋味。從結(jié)構(gòu)上來說,它回應了開頭,緊扣七夕話題,使全詞顯得圓融、完整。
這首詞把眼前景、心內(nèi)情,仙凡戀、男嬡巧妙地揉合一起。起承轉(zhuǎn)合一起。起承轉(zhuǎn)合,流暢天間,當為佳作。
惠洪詞作鑒賞
生平簡介
惠洪(1071—?)字覺范,俗姓喻,筠州新昌(今江西宜豐)人。或謂其為“德洪”,俗姓彭。少時嘗為縣小吏,后得祠部牒為僧。以醫(yī)識張商英,又往來郭天信之門。政和元年(111
1),張、郭得罪,惠洪決配崖州。工詩能文,時作綺語,有“浪子和尚”之稱(《能改齋漫錄》卷一一)。與蘇軾、黃庭堅等為方外交。著有《石門文字禪》三十卷。集中《寂音自序》一文,述其生平甚詳。又有《冷齋夜話》十卷,《天廚禁臠》三卷。周泳先輯其詞為《石門長短句》一卷。
●青玉案
惠洪
綠槐煙柳長亭路,恨取次、分離去。
日永如年愁難度。
高城回首,暮云遮盡,目斷人何處。
解鞍旅舍天將暮,暗憶叮嚀千萬句。
一寸柔腸情幾許?
薄衾孤枕,夢回人靜,徹曉瀟瀟雨。
惠洪詞作鑒賞
此為行旅懷人之作。全詞代友人黃峪設辭,描寫行者的離愁別恨,上片寫行者與居者離別時的情景,下片轉(zhuǎn)入行者對居者的思念,主要從行者的角度來寫居者。全詞情思婉約,真切動人,感人肺腑,將分別之愁、路途之愁、投宿之愁、夜思之愁抒寫得淋漓盡致。
起首三句,寫長亭送別。綠槐煙柳,是夏初光景。長亭,古代官道上所置之亭,為行人休憩及餞別之處。取次,這里是草草之義,意味著走得匆促。歡情未足,就分別了。離別已堪恨,“此別匆匆”就更添人恨。這個“恨”字乃一篇主旨。“脈”句寫行人啟程后寂寞孤獨,倍感思親,因愁而覺月長如年。歇拍三句化用唐人歐陽詹“高城已不見,況復城中人”(《初發(fā)太原途中寄太原所思》)詩意,寫行者禁不住愁思,立馬回望來時路,只見天邊暮云四合,遮斷視線,城中的親友已遙不可見。更覺感情深摯。
過片寫行者日色將暮時歇馬解鞍,寓居旅舍。客館寒窗,孤寂中又追憶起情人臨別時千萬句叮嚀囑咐的話語。“千萬句”,極言離別時對方叮嚀話之多,真可謂“語已多,情未了”,句句包含著無限深情。
“一寸柔腸情幾許?”柔腸多指女性的纏綿情意。“情幾許?”語氣是反詰,語意卻十分肯定。結(jié)尾“薄衾”三句,寫行者旅舍中思念遠方女子,想象她此時也一樣相思的煎熬中思念著自己,自從自己走了以后,她一個人獨守空閨,薄衾半溫,孤枕難眠,內(nèi)心充滿了寒意。好夢醒來,再也睡不著了。夜深人靜,聽著窗外瀟瀟雨聲,徹夜難眠。這三句,只作細節(jié)描寫,并未明言其愁,卻形象地描繪出行者的愁容恨態(tài),寫得深婉曲折,耐人尋味。
謝克家詞作鑒賞
生平簡介
謝克家(?—1134)字任伯,上蔡(今屬河南)人。紹圣進士。建炎四年(1130)官參知政事。紹興元年(1131),以資政殿學士提舉洞宵宮,寓居臨海。紹興四年卒。事跡見于《嘉定赤城志》卷三四、張守《祭謝參政文》(《毘陵集》卷一二)。詞存《憶君王》一首,見《避戎夜話》。《全宋詞》輯錄。
●憶君王
謝克家
依依宮柳拂宮墻,樓殿無人春晝長。
燕子歸來依舊忙。
憶君王,月破黃昏人斷腸。
謝克家詞作鑒賞
此詞是作者憤于金人南侵,君王被擄,國家和民族陷于危機之際,為懷念宋徽宗而作。全詞于字里行間傳達出凄涼怨慕之音、纏綿悱惻之感,詞人忠憤填膺的情感呼之欲出。
起首兩句,景為情使,情因景生,借助“柳枝依依”這一生動形象,表達了詞人對汴京故宮的思戀,同時又以“樓殿無人”暗指國破家亡,以昔日故宮春日歡游、人苦晝短與今日倍覺春晝漫長作比,抒寫出詞人對故國的一往情深。第三句筆鋒一轉(zhuǎn),從“國破山河,城春草木深”(杜甫《春望》)的描寫,轉(zhuǎn)為“登樓遙望秦宮殿,翩翩只見雙飛燕”(唐昭宗李曄《菩薩蠻》)的感嘆:“燕子歸來依舊忙”。燕子是無情之物,它哪里知道樓殿依舊,而主人已換,仍然忙著銜泥,舊梁上筑起新巢,正是“這雙燕何曾,念人言語”(《燕山亭》),儼然有“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”的滄桑之感。然后點明題旨,懷念故君結(jié)末兩句,
熔寫景與抒情于一爐,語意悲凄,讀來催人淚下,堪稱愛國憂君之語。這兩句,將詞人國破家亡、流落異鄉(xiāng)、君王難忘,故國難忘的情懷與春色可人、暮色如愁、獨立黃昏的景境融合一起,收到了很好的藝術(shù)效果。這首詞富于抒情色彩,不言國破思虜,巢覆卵毀,而言宮柳依依,樓殿寂寂,充滿了物是人非的深沉感慨。全詞不著一實語,而能以動蕩見奇,迷離稱雋,辭有盡而意無窮,將出河破碎、身世飄零、往事堪哀的沉痛心情表達得真切動人。
秦湛詞作鑒賞
生平簡介
秦湛字處度,高郵(今屬江蘇)人,秦觀之子。紹興二年(1132)添差通判常州。四年(1134)致仕。少好學,善畫山水。詞存《卜算子》一首,見《唐宋諸賢絕妙詞選》卷四。
●卜算子·春情
秦湛
春透水波明,寒峭花枝瘦。
極目天涯百尺樓,人樓中否?
四和裊金鳧,雙陸思纖手。
擬倩東風浣此情,情更濃于酒。
秦湛詞作鑒賞
這首詞,當中四句具體寫懷人,末二句則懷人的基礎上集中筆力抒發(fā)愈遣愈濃的愁情。全詞寫景抒情兩方面均別具一格,饒有情韻。
首二句云春透波明,云寒峭花瘦,都是春風中勝景。“春透水波明”,以水寫春,是說春光已透,水波澄澈如鏡。“寒峭花枝瘦”,是說春寒優(yōu),所見之花有未開者,正是乍暖還寒時候。以“瘦”字形容含苞待放的花枝,頗為生動傳神。以上兩句一反當時詞壇綺靡凄婉、柔媚香艷的詞風,營造出瘦骨凌霜、剛健峭拔的詞境。
三四兩句直抒詞人心中痛苦的離情。這春光明媚的時刻,他看到那瘦小的花枝,不禁忽有
所思,這種感情渺渺茫茫,甚至有些捉摸不定。也許這瘦小的花枝幻化為他那戀人的倩影,于是他不自覺地極目天涯,想看到戀人曾經(jīng)居住過的那座高樓。“天涯”,極言其遠:“百尺”,極言其高:四字雖很通俗,卻展示了一種虛無縹緲的境界。“人樓中否”一句,以自言自語的問句,點明所想者是他心目中的那個人,表達了他對分別已久的所戀者無限深厚的情意。
過片兩句緊承前意,描寫昔日樓中相聚的情景。“四和”,香名,亦稱四合香。“金鳧”,即金鴨,指鴨子形的銅香爐。“雙陸”,古代一種博戲的名稱,相傳是三國時曹植所制。本置骰子兩只,到了唐末,加到六只,謂之葉子戲。其法中國已失傳,流傳至日本,稱飛雙陸,現(xiàn)尚存。詞人回憶當年樓中,四和香的煙縷從鴨子形的銅香爐中緩緩升起,裊裊不絕。他和那個女子正作雙陸這種博戲,女子玩弄雙陸的纖纖玉手,使他歷久難忘。往日的甜蜜生活,女子的形象特征,詞人只是感情的抒發(fā)中順帶說出,自然而又妥貼,這比作專門交代要高明得多。
結(jié)拍兩句,化景語為情語,設想奇警,把詞人當時矛盾心情極其深刻地揭示出來。此處連用妙喻:衣裳沾有污垢,可以洗滌,心靈染有愁情,也說可浣;而借以浣愁者,不是水而
是風,浣而愁未去,反而更濃,其濃又恰濃于醇酒,這兩句用一個比喻,以后一句加強前一句,使情緒更推進一層;而兩句之間,又用兩個“情”字構(gòu)成頂真格,銜接緊密,語氣連貫,詞人的感情似不可遏止,傾瀉而出。因此顯得不柔媚、不凄婉,與起首所定下的峭健的基調(diào)相一致。這樣就把它從傳統(tǒng)的花間風格區(qū)別出來。
南閑胡仔稱秦湛(秦觀之子)的詞“藕葉清香勝花氣”“寫景詠物,可謂造微入妙”。這一評語,用以評折此詞的藝術(shù)特色是十分恰當?shù)摹?
徐俯詞作鑒賞
生平簡介
徐俯(?-1141)字師川,洪州分寧(今江西修水)人。以父禧死國事,授通直郎,累官司門郎中。靖康二年(1127)張邦昌僭位,遂致仕。高宗朝,起為右諫議大夫,賜進士出身,歷翰林學士,簽書樞密院事,權(quán)參知政事,尋奉祠歸。紹興九年,知信州,十一年卒。《宋史》有傳。與曾幾、呂本中游,列名《江西詩社宗派圖》,為江西派詩人。詞存十七首,見《樂府雅詞》卷中。
●卜算子
徐俯
天生百種愁,掛斜陽樹。
綠葉陰陰自得春,草滿鶯啼處。
不見凌波步,空憶如簧語。
柳外重重疊疊山,遮不斷、愁來路。
徐俯詞作鑒賞
此詞寫離愁,但能獨辟蹊徑,創(chuàng)造出一種剛健質(zhì)樸的意境。
“天生百種愁”,詞一開頭,就將胸中萬斛愁情,噴薄而出,這也是和花間委婉含蓄的抒情風格所不同的。愁本胸中,怎么會掛斜陽樹呢?這句看似無理的話,實際上表達的是一種趨近極至的感情,亦有所本。李白《金鄉(xiāng)送韋八之西京》詩云:“狂風吹我心,西掛咸陽樹。
”李白寫他的心“西掛咸陽樹”,全賴“狂風吹”三字作為動力。而徐俯詞中的境界則相對靜止,沒有強烈的動詞,寫的是所思之人遠山外,詞人舉目遠望,唯見斜陽照處,煙霧迷茫,綠樹青山,好似披掛著滿樹愁緒。詞人觸景生情,于是就產(chǎn)生這種形似無理、實卻情深的語言。
“綠葉”二句承上語意,描寫詞人所見景物:樹上綠葉,樹下芳草,還有那飛舞其間的啼鶯,都是當時的景致。由于詞發(fā)端情緒激越,至此則略一頓挫,節(jié)奏上趨于舒緩和平穩(wěn)。就詞意而言,說的是先以愁人之眼觀樹,遂覺滿樹愁情,而今冷靜觀察,才知樹自為樹,人自為人。“自得春”三字,下得極妙。綠樹芳草,欣欣向榮;黃鶯當春,自鳴得意,與人邈不相涉,唯達其理者體其情也。這里雖宕開一筆,但卻使詞有了更深的意味。
下片開始具體寫所愁的內(nèi)容:“不見凌波步,空憶如簧語。”從這兩句看,主人公懷念的是一位絕色佳人。“凌波步”,形容女子走路時步履輕盈的姿態(tài),語出曹植《洛神賦》“凌波微步,羅襪生塵”。“如簧語”,形容女子的聲音美妙動聽,有如音樂,語出《詩經(jīng)。小雅。巧言》“巧言如簧”。但把原來的貶義改為褒義。此詞,由于筆墨有限,不能對佳人之美作細致的描繪,往往只是揀最傳神的地方點染幾筆;這位佳人輕盈的步履、美妙的聲音,一直
縈回主人翁的胸臆。因被重重疊疊的山巒所遮斷,佳人億而不見,便產(chǎn)生難以排解的愁怨。這兩句既與起首二句相映射,也逗引起結(jié)尾二句,為實寫。
結(jié)尾兩句“柳外重重疊疊山,遮不斷、愁來路”是用借喻手法來寫愁。徐俯這里是說,愁自外面向主體襲來,要借客體的力量把它擋住。他用山來構(gòu)成重重疊疊的屏障,企圖阻擋憂愁的侵襲;然而仍然阻擋不住,則愁之深重,更加可想而知了。愁的來路為何和山有關(guān),蓋因所思之人斜陽外、山那邊,這里是照應開頭。起首以樹比愁,結(jié)尾以山遮愁,前后照應,渾然一體。這個借喻新奇工巧,歷來為人所稱道。
王安中詞作鑒賞
生平簡介
王安中(1076—1134)字履道,曲陽(今屬山西)人。從學于蘇軾、晁說之。筑室自榜曰“初寮”。元符三年(1100)進士,調(diào)瀛州司理參軍,大名縣主簿。政和中,除中書舍人,擢御史中丞。以疏劾蔡京,遷翰林學士。宣和元年(1119),任尚書右丞,三年為左丞,出鎮(zhèn)燕山府。召還除檢校太保、大名府尹兼北京留守司公事。靖康間,累貶單州團練副使,象州安置。紹興四年卒,年五十九。《宋史》有傳。