
“比翼鳥”和“連理枝”典故源流研究
作者:周妍
來源:《群文天地》2013年第07期
摘要:中國有著悠久的歷史文化傳統,其中不乏形式各異的熟語。典故一類向來頗受人們關注,但是縱觀近些年的典故研究,我們還是可以找出許多嫌隙。本文將以白居易的《長恨歌》中出現的“比翼鳥”和“連理枝”這兩個詞語為基礎,淺談其在唐朝的使用狀況,并簡要論述其對后世的影響。
關鍵詞:比翼鳥;連理枝;特點;流變
典故是人們在對世界的認知過程中形成的一種語言形式,在歷代的使用中,典故形式發生了很大變化,形成多種典形。在唐代詩人白居易的《長恨歌》:“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”成為千古傳誦的佳話。“比翼鳥”起初常單獨使用,后與“連理枝”合用為“比翼連理”,借比翼鳥的雙宿雙飛和連理枝的交錯盤繞,形容男女情投意合,恩愛不離。本文初探“比翼鳥”和“連理枝”在唐代的使用情況及合典現象。
一、“比翼鳥”的使用情況
(一)“比翼鳥”溯源
“比翼鳥”其字面意義是傳說中的一種鳥,文字記載最早出現在先秦時代。《爾雅·釋地》:“東方有比目魚焉。不比不行。其名謂之鰈。南方有比翼鳥焉。不比不飛。其名謂之鶼鶼。”《史記·封禪書》:“西海致七翼之鳥。” 司馬貞索隱:“《山海經》云:‘ 崇吾之山有鳥,狀如鳧,一翼一目,相得乃飛,名曰蠻。’”“比翼鳥”是指雌鳥雄鳥總是在一起飛翔,古代詩文中常以其比喻恩愛夫妻。
(二)“比翼鳥”特點
1.形式特點
從形式上看,“比翼鳥”形式較穩固。通過搜集資料,“比翼鳥”在唐代的使用數量不多,以白居易的《長恨歌》最為著名。
《長恨傳》:七月七日長生殿,夜半無人私語時:“在天愿為比翼鳥,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。”
《全唐詩·第八六七卷 新林驛女吟示歐陽訓生飛蟲》:月明階悄悄,影只腰身小。誰是鶱翔人,愿為比翼鳥。