
元旦的英文是什么
元旦的英文是什么
元旦,即公歷的1月1日,是世界多數國家通稱的“新年”。元,
謂“始”,凡數之始稱為“元”;旦,謂“日”;“元旦”即“初始
之日”的意思。“元旦”通常指歷法中的`首月首日。下面是店鋪精心
整理的元旦的英文是什么,希望對大家有所幫助。
有關“元旦”
元旦節英文:New Years Day
【解釋】
New Years Day is the first day of the year. In Western
countries this is the 1st of January. 元旦節是新年的第一天。在西方
國家,元旦節是一月一日。
【例句】
On New Years Day in 1974, I started keeping a journal. 1974
年元旦那一天,我開始寫日記了。
看來,“元旦”叫New Year’s Day(注意大寫)。
順便說一下,今天是“元旦”,那么昨天就是“元旦前夜”,它
的英文說法是New Year’s Eve。
有關“元旦前夜”
【解釋】
New Years Eve is the last day of the year, the day before New
Years Day. 元旦前夜是一年的最后一天,也即元旦的前一天。(eve既
可以指前夜,又可以指前一天,請大家留意一下)
【例句】On New Years Eve I usually give a party, which is
always chaotic. 元旦前夜我經常要辦派對,所以總是亂糟糟的。
【Meaning】
From the above mentioned customs, we can e that there
are especially many taboos during Chine New Year.
On Yuan Dan in particular, there are more taboos on speech
and behaviour than tho on other ordinary days. Similarly, there
are more activities in pursuit of good cau than usual.
On probing the activities and taboos, we have no difficulty
to understand that the theme behind is always related to fortune,
wealth and goodness, and that people usually concern
themlves with a good beginning for the year.
Some taboos may look superstitious on the surface, but they
do produce efficacy. If we practi them circumspectively, they
will yield practical results.
For example, the prohibition of bad words, quarrel, weeping
and crying, together with the emphasis on thinking positively
even when things are broken, provide some normative rules for
people to follow.
This gives people the opportunity to mend their ways, to
develop good attitudes, and to form a habit of thinking positively
and looking at the good side of things.
The prohibition of sweeping and disposing the rubbish in the
first five days forces people to arrange their things and clear away
the rubbish properly at the end of each year, so that no unwanted
things will be carried forward to the new year.
At the same time, the taboo also compels people to learn to
be thrifty. This is becau to prevent accumulated things from
becoming rubbish, people must be careful in the u of any paper
or other things, and thus avoid waste of things.
The avoidance of medicine and sneeze on the first day looks
like a joke and is absurd as far as the patient is concerned.
However, becau of the taboos, people will be conscious
enough to take rious care of their health during the windy and
snowing ason. Thus, they will avoid falling sick in the New Year
and wasting away the precious spring hours.
Nowadays, people have abandoned the custom of bringing
along greeting cards when they go for New Year hou visits.
However, Chine Malaysians still maintain the habit of nding
New Year greeting cards by post before the New Year.
There are even non-Chine nding New Year greeting
cared in English or Malay languages to their Chine friends.
Moreover, the Chine like to u colourful New Year cared to
decorate their hous, so as to strengthen the New Year
atmosphere.
Like the ancient days greeting cards for he zheng which were
displayed in the main hall, the modern New Year cards also
reflect the social position of the persons who receive the cards.
Thus, in the way, the ancient rite of he zheng has developed in
Malaysia with a Malaysian colour.
下載全文
下載文檔

本文發布于:2023-11-15 16:01:29,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1700035289216275.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:元旦的英文是什么.doc
本文 PDF 下載地址:元旦的英文是什么.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |