• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            人琴俱亡 原文 注釋 翻譯 成語故事 類文閱讀

            更新時間:2023-12-14 18:36:14 閱讀: 評論:0

            2023年12月14日發(作者:幼兒唐詩100首)

            人琴俱亡 原文 注釋 翻譯 成語故事 類文閱讀

            人琴俱亡 原文 注釋 翻譯 成語故事 類文閱讀

            【原文】:

            王子猷、子敬俱病篤,而子敬先亡。子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣。”語時了不悲。便索輿來奔喪,都不哭。

            子敬素好琴,便徑入坐靈床上,取子敬琴彈,弦既不調,擲地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因慟絕良久,月余亦卒。

            【翻譯】:

            王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。王子猷問手下的人說:“為什么總聽不到(子敬的)消息?這(一定)是他已經死了。”說話時臉上看不出一點悲傷的樣子。就要來轎子去奔喪,一路上竟沒有哭。

            子敬向來喜歡彈琴,(子猷)一直走進去坐在靈床上,拿過子敬的琴來彈,弦的聲音已經不協調了,(子猷)把琴扔在地上說:“子敬啊子敬,你的人和琴都死了!”于是痛哭了很久,幾乎要昏死過去。過了一個多月,(子猷)也去世了。

            【釋義】:人琴俱亡:形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。常用來比喻對知己、親友去世的悼念之情。

            王子猷:即王徽之,字子猷,王羲之的兒子。 素:向來,一向

            子敬:即王獻之,字子敬,王羲之的兒 琴:動詞,彈琴

            子。 既:已經

            篤:(病情)沉重 擲:扔

            而:表承接,不譯 俱:全,都;

            左右:身邊跟隨的人 亡:死亡,不存在。

            何以:即“以何”,為什么 絕:氣息終止,死亡。

            都:副詞,總,竟。 輿:轎子。

            了:完全。 徑:直往。

            此:這 調:協調。

            余:整數的零頭 因:于是,就。

            喪:死 慟:痛苦,極度悲傷。

            矣:語氣助詞,表肯定語氣,可譯為“了” 良:很。

            語:動詞,說話 卒:死。

            索:要

            喪:喪事

            【出自】:《晉書·王徽之傳》:“取獻之琴彈之,久而不調,嘆曰:‘嗚呼子敬,人琴俱亡。’”

            【近義詞】:人琴俱逝、睹物思人、人琴兩亡、高山流水

            【語法】:主謂式;作賓語、定語;指懷念死者的心情

            【特殊句式】:

            省略句:何以都不聞消息 省略“子敬”。

            倒裝句:何以都不聞消息 “以何都不聞消息”

            【有關成語】:

            人琴俱亡:形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。常用來比喻對知己、親友去世的悼念之情。

            人琴兩亡:形容看到遺物,懷念死者的悲傷心情。同“人琴俱亡”。

            睹物思人:看見死去或離別的人留下的東西就想起了這個人。

            【成語故事】:

            王徽之是東晉大書法家王羲之的兒子,曾擔任大司馬桓溫的參軍(將軍府參謀)。他性格奔放超脫、不受約束,常蓬松著頭發,衣帶也不系好,就隨隨便便地上街尋友,出門訪客。閑散成性的王徽之對自己所擔任的職務,也不常過問。他做過車騎將軍桓沖的騎兵參軍,一次桓沖問他:“你在管哪方面的事啊?”他含含糊糊回道:“大概是管馬吧。”桓沖又問:“管多少馬呢?”他回道:“我不懂馬,是個外行,管它有多少哩!”桓沖再問:“近來,馬死掉可多?”他干脆說:“活馬我尚且弄不清,哪里還弄得清死馬!”王徽之有個弟弟叫王獻之,字子敬,也是東晉的大書法家,與父親王羲之齊名,并稱“二王”。徽之、獻之兄弟倆感情非常好,年輕時同住在一個房間里。平時,做哥哥的很佩服自己的弟弟。有一天,家里失火。徽之嚇得連鞋也來不及穿,慌忙逃走;獻之卻神色不變,泰然地被仆人扶出。一天半夜,他們家里鉆進來一個小偷,打算把凡能拿走的東西都偷走。王獻之發覺后,就慢吞吞地說:“偷兒,那青氈是我家祖傳舊物,就把它留下來吧。”小偷一聽,驚慌地逃跑了。他們兄弟倆常在晚上一起讀書,邊讀邊議,興致很高。有一晚,兩人一起讀《高士傳贊》,獻之忽然拍案叫起來:“好!井丹這個人的品行真高潔啊!”井丹是東漢人,精通學問,不媚權貴,所以獻之贊賞他。徽之聽了就笑著說:“井丹還沒有長卿那樣傲世呢!”長卿就是漢代的司馬相如,他曾沖破封建禮教的束縛,和跟他私奔的才女卓文君結合,這在當時社會里是很不容易的,所以徽之說他傲世。后來,王徽之任黃門侍郎(皇帝身旁的侍從官),因不習慣宮廷那一套十分拘束的生活,就辭職回家。說也巧,他回家沒多久,居然和王獻之同時生起病來,而且兩人的病都不輕。當時有個術士(看相占卜為業的人)說:“人的壽命快終結時,如果有活人愿意代替他死,把自己的余年給他,那么將死的人就可活下來。”徽之忙說:“我的才德不如弟弟,就讓我把余年給他,我先死好了。”術士搖搖頭:“代人去死,必需自己壽命較長才行。現在你能活的時日也不多了,怎么能代替他呢?”沒多久,獻之去世。徽之在辦喪事時居然一聲不哭,只是呆呆地坐著。他把獻之生前用的琴取過來,想彈個曲子。但調了半天弦,卻總是調不好。他再也沒心思調下去了,就把琴一摔,悲痛地說:“子敬,子敬,人琴俱亡。”意思是說:“子敬啊子敬,你是人和琴同時都失去了啊!”

            王徽之因極度悲傷,沒多久病情轉重,過了一個多月也死了。后來,人們就用“人琴俱亡”,表示看到遺物、悼念死者的悲痛心情。

            【背景】:

            《人琴俱亡》是《世說新語 傷逝》第十六篇。結合其余18篇來看,《人琴俱亡》較為集中的體現了魏晉時期文人 士大夫 的思想性格及文化特征——在任由性情、不拘矩度。注重情感的個性表達的同時,還故作曠達,追求一種超脫的風度。

            【作者簡介】:

            劉義慶(403-444),字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋政權 文學家 。《宋書》本傳說他“性簡素,寡嗜欲”。愛好文學,廣招四方文學之士,聚于門下。 劉宋 宗室,襲封 臨川

            王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。后任 江州 刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責調回京,改任 南京 州刺史、都督和 開府儀同三司 。不久,以病告退,公元444年( 元嘉 21年)死于 建康 (今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學。除《 世

            說新語 》外,還著有志怪小說《 幽明錄 》。

            劉義慶是個“為性簡素,寡嗜欲,愛好文義”的人,稱得上是文人政治家。一生雖歷任要職,但政績卻乏善可陳,除了本身個性不熱衷外,最重要的原因就是不愿意卷入劉宋皇室的權力斗爭。義慶為人恬淡寡欲,愛好文史,不少文人雅士集其門下,當時名士如袁淑、陸展、何長瑜、鮑照等人都曾受到他的禮遇。著有《幽明錄》、《宣驗記》等,但皆已散佚,現只存《世說新語》一書,流傳于世。

            【類文閱讀】:

            張季鷹吊顧彥先

            《張季鷹吊顧彥先》出自《世說新語·傷逝》第七篇,記述了魏晉名士張季鷹對死者顧彥先的哀悼和慟哭。

            原文:

            顧彥先①平生好琴,及喪,家人常以②琴置靈床上。張季鷹③往哭之,不勝④其慟,遂徑上床,鼓琴作數曲竟,撫琴曰:" 顧彥先頗復賞此不⑤?" 因又大慟,遂不執⑥孝子手而出。

            注釋:

            ①、顧彥先:顧榮。

            ②、以:把。

            ③、張季鷹:張翰。

            ④、勝:能承擔、能承受。這里是抑制、控制。

            ⑤、不(fǒu):相當于否。

            ⑥、執:持、握。

            譯文:

            顧彥先(顧榮)生前喜歡彈琴,去世后,家人就把琴放在靈床上。張季鷹來吊唁,抑制不住內心的悲痛,于是徑直走向靈床,彈起琴來,彈罷幾首曲子,他撫摩著琴說道:" 顧彥先還能欣賞這些曲子嗎?" 隨即又大哭起來,哭完連孝子的手都不拉就走了。

            古代習俗

            "張季鷹吊顧彥先"中"因又大慟,遂不執孝子手而出"考證出古代習俗:吊孝時,最后禮節上要拉著孝子的手說一些安慰的話才離開。

            高山流水

            原文:

            伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫!志想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”

            譯文:

            伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說:“好啊!高峻的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說:“好啊!水勢浩蕩的樣子像江河!”伯牙所思念的,鐘子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,在巖石下;心里傷感,于是

            取過琴而彈了起來。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鐘子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說:“您聽曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊。我從哪里讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?”

            人琴俱亡 原文 注釋 翻譯 成語故事 類文閱讀

            本文發布于:2023-12-14 18:36:13,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1702550174121647.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:人琴俱亡 原文 注釋 翻譯 成語故事 類文閱讀.doc

            本文 PDF 下載地址:人琴俱亡 原文 注釋 翻譯 成語故事 類文閱讀.pdf

            下一篇:返回列表
            標簽:伯牙   曲子   彈琴   死者   床上   刺史   懷念
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 久久人人爽人人爽人人av| 精品国产成人国产在线视| 国产精品中文字幕一二三| 国产成人不卡一区二区| 日本欧美大码a在线观看| 日本高清中文字幕免费一区二区 | 亚洲AV日韩精品久久久久| 亚洲AV日韩精品久久久久| 国产av一区二区麻豆熟女| 久久精品国产精品亚洲艾| 日本视频一区二区三区1| 国产综合色产在线精品| 色噜噜一区二区三区| 在线观看国产小视频| 亚洲日本VA一区二区三区| 国产精品99久久免费| 亚洲高清国产拍精品熟女| 久久99热只有频精品8| 日韩人妻系列无码专区| 亚洲丶国产丶欧美一区二区三区| 无套内谢少妇毛片aaaa片免费| 老司机精品一区在线视频| 久久国产免费观看精品3| 亚洲男人天堂一级黄色片| 亚洲精品国产中文字幕| 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚| 日本一道本高清一区二区| 91孕妇精品一区二区三区| 国产精品67人妻无码久久| 国产成人女人在线观看| 国产精品永久免费无遮挡| 中文国产成人精品久久不卡| 久久这里只精品国产免费9| 精品熟女亚洲av在线观看| 国产一区二区不卡在线| 米奇亚洲国产精品思久久| 第一页亚洲| 91精品乱码一区二区三区| 亚洲伊人久久精品影院| 天堂一区二区三区av| 新婚少妇娇羞迎合|