2023年12月29日發(fā)(作者:單位接收證明)

我對世界說萬里英語演講稿帶翻譯
一、英文演講稿:
China is an ancient vicissitudes of life, there is a country's long
history. In the past five thousand years, China has been using his
sonorous and powerful body, time and again crosd the dangerous,
China has long been a firm body! At prent, China has become
increasingly strong.
China! I love you!
There are many places of interest in China, all of which have unique
charm. Such as the Forbidden City, the Summer Palace, the Yellow River,
mogao Grottoes and so on. But this time I want to talk about our Great
Wall.
The Great Wall is an ancient work of defen which it took the
longest time to construct with the greatest quantity of work in China and
in the world. Ever since the 7th or 8th Century B.C., construction of it
continued for more than 2,000 years, as a result of which it is en on the
vast lands in the north and middle of the country with a total length of
over 50,000 metres, and hence its claim of “spanning more than 2,000
years and covering over 100,000 li”. Such a gigantic project that it took
is unique not only in the history of China but also in that of the world, on
which account it has been rated as one of the Seven Wonders of the
World among such as the Roman Gladiators’ Arena and the Leaning
Tower of Pisa.
In the year 220 B.C. or so, First Emperor of Qin (259-210 B.C.), who
had just managed to unify the entire China, had the disconnected
defen works that had been built earlier linked up into a complete
system of defen for the purpo of repelling the invasion from the
north. During the Ming Dynasty (1368-1644), as ordered, the
construction continued, and the Great Wall was made into the longest
military work in the world, who claim to cultural and artistic values can
stand at par with its importance in history and strategy.
The so-called “Great Wall Underwater” in the Panjiakou Rervoir,
the Man [Manchu] Nationality Autonomous County, Kuancheng, Hebei,
has been suspended highly in parts. How did the stretch of wall come to
form a unique and miraculous spectacle? Xifengkou and Panjiakou
Fortress constructed more than 500 years ago were two important
pass for the Great Wall of the Ming Dynasty and major lines of
communication leading from central China to the northern and
northeastern frontiers, on which stretch that lasted for about 50
kilometres there were 21 arnals and 160 watch towers. The year 1975
witnesd the completion of Panjiakou Rervoir, a large water
conrvancy project, and after the waters reached its designed capacity,
the level of water surpasd the height of that part of the Great Wall.
Therefore Xifengkou and Panjiakou Fortress were submerged, and the
stretch of the Wall of 500 years of age was overwhelmed underwater.
However, years of drought on end had nt the level of the water within
the Panjiakou Rervoir dropping rapidly, so at the end of the 20th
century, that stretch which had been hidden under for 20 or more years
remerged above the water.
I am afraid I can not prent the whole picture of Great Wall within
such a short period of time. But we know that the Great Wall guards
generation after generation of Chine children, we read it from its tough
back.
Ladies and gentlemen, I believe that Great Wall will prove to be a
land of wonders to the worldwide. The Great Wall scenery is still good,
welcome friends from all over the world to Come to China, come to the
Great Wall, feel the sun rising, its charm.
Thank you all!
二、翻譯:
中國是一個滄桑古國,有著悠久歷史的國家。在過去的五千年里,中國一直用他那鏗鏘有力的身體,一次又一次地跨越艱險,中國早就有了堅實的身體!目前,中國已經(jīng)變得越來越強大。
中國!我愛你!
中國有許多名勝古跡,它們都具有獨特的魅力。如紫禁城、頤和園、黃河、莫高窟等。但這次我想談?wù)勎覀兊拈L城。
長城是中國和世界上建造時間最長、工程量最大的古代防御工程。自從公元
前7或8世紀(jì),建設(shè)持續(xù)了2000多年,由于它廣闊的土地上看到在該國北部和中部的總長度超過50000米,因此它所宣稱的“跨越2000多年,覆蓋超過100000里”。這樣一個龐大的項目,它不僅是獨特的在中國的歷史,而且在世界上占被評為世界七大奇觀之一,如羅馬角斗士的舞臺和比薩斜塔。
大約在公元前220年,剛剛統(tǒng)一了整個中國的秦始皇(公元前259-210年),為了擊退來自北方的入侵,把早些時候修建的互不相連的防御工程連接起來,形成了一個完整的防御系統(tǒng)。到了明朝(1368-1644),長城按照命令繼續(xù)修建,成為世界上最長的軍事工程,其文化和藝術(shù)價值與它在歷史和戰(zhàn)略上的重要性相當(dāng)。
河北寬城滿族自治縣潘家口水庫所謂的“水下長城”部分被高懸。這一段長城是如何形成獨特而神奇的奇觀的呢?喜峰口和潘家口堡壘建設(shè)500多年前是兩個重要的通行證明朝的長城和主要的交流主要從中國中部北部和東北邊疆的伸展,持續(xù)了大約50公里有21個軍火庫和160座瞭望塔。1975年,大型水利工程潘家口水庫建成,水庫蓄水量達到設(shè)計蓄水量后,水位超過了這段長城的高度。因此,喜峰口和潘家口的堡壘被淹沒,這段有500年歷史的長城被淹沒在水下。然而,連年的干旱使潘家口水庫的水位急劇下降,20世紀(jì)末,隱藏了20多年的水位終于浮出水面。
我恐怕不能在這么短的時間內(nèi)把長城的全貌呈現(xiàn)出來。但我們知道,長城守衛(wèi)了一代又一代的中國孩子,我們從它堅硬的背部讀到它。
女士們,先生們,我相信,長城將向世界證明是一塊神奇的土地。長城的風(fēng)景依然很好,歡迎世界各地的朋友來中國,來到長城,感受太陽升起,它的魅力。
謝謝大家!
本文發(fā)布于:2023-12-29 01:26:27,感謝您對本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1703784388129940.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請與我們聯(lián)系,我們將在24小時內(nèi)刪除。
本文word下載地址:我對世界說萬里英語演講稿帶翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:我對世界說萬里英語演講稿帶翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |