2023年12月29日發(作者:家裝后市場)

文言文專題訓練--------雙文本練習
一、閱讀下面的文言文,完成下面小題。
文本一
智伯請地于韓康子,使使者致萬家之邑于智伯;又求地于魏桓子,復與之萬家之邑一;..智伯又求蔡、皋狼之地于趙襄子,襄子弗與。智伯怒,帥韓、魏之甲以攻趙氏。乃走晉陽,三家以國人圍而灌之,城不浸者三版。沈灶產蛙,民無叛意。智伯行水,魏桓子御,韓康..子驂乘。智伯曰:“吾乃今知水可以亡人國也。”桓子肘康子,康子履桓子之跗,以汾水..可以灌安邑,絳水可以灌平陽①也。趙襄子使張孟談潛出見二子,曰:“臣聞唇亡則齒寒。今智伯帥韓、魏以攻趙,趙亡則韓、魏為之次矣。”二子曰:“我心知其然也;恐事未遂而謀泄,則禍立至矣。”張孟談曰:“謀出二主之口,入臣之耳,何傷也!”二子乃潛與張孟談約,為之期日而遣之。襄子夜使人殺守堤之吏,而決水灌智伯軍。智伯軍救水而亂,
韓、魏翼而擊之,襄子將卒犯其前,大敗智伯之眾,遂殺智伯,盡滅智氏之族,唯輔果在。.臣光曰:智伯之亡也,才勝德也。夫才與德異,而世俗莫之能辨,通謂之賢,此其所以失人也。才者,德之資也;德者,才之帥也。是故才德全盡謂之“圣人”,才德兼亡謂之“愚人”;德勝才謂之“君子”,才勝德謂之“小人”。凡取人之術,茍不得圣人、君子而與之,與其得小人,不若得愚人。自古昔以來,國之亂臣,家之敗子,才有余而德不足,以至于顛覆者多矣,豈特智伯哉!
(節選自《資治通鑒·周紀一》)
文本二
悼公四年晉荀瑤②帥師圍鄭未至鄭駟弘曰知伯愎而好勝早下之則可行也乃先保南里以待之。知伯入南里,門于桔帙之門。將門,知伯謂趙孟③:“入之。”對曰:“主在此。”知伯曰:“惡而無勇,何以為子(太子)?”對曰:“以能忍恥,庶無害趙宗乎!”知伯不悛,趙襄子由是惎④知伯,遂喪之。知伯貪而愎,故韓、魏反而喪之。
(節選自《左傳》)
【注】①安邑、平陽:分別為魏國、韓國都城。②荀瑤:即智伯。③趙孟:即趙襄子。④惎:憎恨。
1.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()
A.悼公四年/晉荀瑤帥師圍鄭/未至鄭/駟弘曰/知伯愎而好勝/早下之/則可行也/
B.悼公四年/晉荀瑤帥師/圍鄭未至/鄭駟弘曰/知伯愎而好勝早/下之/則可行也/
C.悼公四年/晉荀瑤帥師圍鄭/未至/鄭駟弘曰/知伯愎而好勝/早下之/則可行也/
D.悼公四年/晉荀瑤帥師/圍鄭未至鄭/駟弘曰/知伯愎而好勝早/下之/則可行也/
2.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是()
A.請地:即要求割地。此處“請地”與下文的“求地”意思相同,都有強行討要的意思。
B.三版:“版”,本義為筑墻的夾板,引申為古代墻的計量單位。文中“三版”取引申義。
C.驂乘:又作“參乘”。一般為武士,乘車時居于左側負責衛護尊者。
D.翼:此指“左右兩側”,《鴻門宴》“常以身翼蔽沛公”的“翼”翻譯成“像翅膀一樣”。
3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是()
A.智伯向韓、魏請地成功,而向趙襄子請地遭卻到拒絕,故糾集韓、魏攻打趙氏,但韓、魏和趙氏并沒有直接矛盾。
B.張孟談以“唇亡齒寒”離間韓、魏和智氏,而從前文肘擊和踩腳看,韓、魏也早知如滅趙成功,將重蹈趙氏覆轍。
C.韓、魏、趙三家配合,張孟談密謀厥功至偉,他不僅趁夜派人掘堤水淹,又讓韓、魏出兵攻其兩翼,終至全殲智伯。
D.據《左傳》記載,智伯與趙襄子聯合伐鄭時,曾因侮辱他丑惡膽小而交惡,這也是后來趙襄子想滅掉智伯的原因。
4.把下面的句子以及課內文言文句子翻譯成現代漢語。
(1)智伯怒,帥韓、魏之甲以攻趙氏。乃走晉陽,三家以國人圍而灌之。
(2)二子乃潛與張孟談約,為之期日而遣之。
(3)若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。
5.上述兩則歷史材料中,司馬光和《左傳》都對智伯失敗的原因進行了分析,請問兩者的觀點有何不同?
二、閱讀下面的文言文,完成下面小題。
文本一:
內史侍郎虞世基以帝(隋煬帝)惡聞賊盜,諸將及郡縣有告敗求救者,世基皆抑損表狀,不以實聞,但云:“鼠竊狗盜,郡縣捕逐,行當殄盡,愿陛下勿以介懷。”帝良以為.然,或杖其使者,以為妄言,由是盜賊遍海內,陷沒郡縣,帝皆弗之知也。楊義臣破降河北賊數十萬,列狀上聞,帝嘆曰:“我初不聞,賊頓如此,義臣降賊何多也!”世基對曰:“小竊雖多,未足為慮。義臣克之,擁兵不少,久在閫外,此最非宜。”帝曰:“卿言是也。”遽追義臣,放散其兵,賊由是復盛。
治書侍御史韋云起劾奏:“世基及御史大夫裴蘊職典樞要,維持內外,四方告變,不為奏聞,賊數實多,裁減言少,陛下既聞賊少,發兵不多,眾寡懸殊,往皆不克,故使官軍失利,賊黨日滋。請付有司結正其罪。”大理卿鄭善果奏:“云起詆訾名臣,所言不實,非毀朝政,妄作威權。”由是左遷云起為大理司直。
..帝至江都,江淮郡官謁見者專問禮餉豐薄豐則超遷丞守薄則率從停解。江都郡丞王世充獻銅鏡屏風,遷通守;歷陽郡丞趙元楷獻異味,遷江都郡丞。由是郡縣競務刻剝,以充貢獻。民外為盜賊所掠,內為郡縣所賦,生計無遺;加之饑饉無食,民始采樹皮葉,或搗囊為末,或煮土而食之,諸物皆盡,乃自相食;而官食猶充牣,吏皆畏法,莫敢振救。王世充密為帝簡閱江淮民間美女獻之,由是益有寵。
(節選自《資治通鑒·隋記七》)
【注釋】①閫(kǔn)外:指京城或朝廷以外。②牣(rèn):滿。
文本二;
鄒與魯関。(鄒)穆公問曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。誅之,則不可勝.誅;不誅,則疾視其長上之死而不救。如之何則可也?”孟子對曰:“兇年饑歲,君之民老弱轉乎溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣;而君之倉廩實,府庫充,有司莫以告:是.上慢而殘下也。曾子曰:‘戒之戒之!出乎爾者,反乎爾者也!’夫民今而后得反之也。君無尤焉!君行仁政,斯民親其上,死其長矣。”
.(節選自《孟子·梁惠王下》)
【注釋】①閧(hòng):即哄,古時形容戰斗的聲音,這里指戰爭。②上慢:在上位的人怠慢。
6.下列畫波浪線部分有三處需加句讀,請用鉛筆將答題卡上的相應位置的答題標號涂黑。
江A淮B郡C官D謁E見F者G專H問I禮J餉K豐L薄M豐N則O超P遷Q丞R守S薄T則U率V從W停X解Y
7.下列對文中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是()
A.文本一中“行當殄盡”的“殄”與成語“暴殄天物”中的“殄”詞義相同,都是“滅絕,竭盡”的意思。
B.文本一中“左遷云起為大理司直”與《琵琶行(并序)》“左遷九江郡司馬”中的“左遷”都是貶謫或降低官職之意。
C.文本二中“而民莫之死也”“壯者散而之四方者”與《項脊軒志》中“兒之成,則可待乎”三句中的“之”字的意義和用法各不相同。
D.文本二中“死其長矣”的“死”與《過秦論》中“身死人手,為天下笑者”的“死”含義和用法相同。
8.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是()
A.內史侍郎虞世基為迎合隋煬帝,擅自處理了有關盜賊的表章,使皇帝不了解實情。
B.楊義臣戰績頗豐,受到隋煬帝的贊許,在虞世基的推舉下入京城為官,并且遣散了他的士卒。
C.治書侍御史韋云起彈劾虞世基和裴蘊欺瞞皇帝,應當治罪。此舉不但沒有得到封賞,反而遭到朝臣的詆毀。
D.鄒穆公與隋煬帝治國都有“上慢而殘下”的弊端,這種弊端可以通過“施仁政”加以改變。
9.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)眾寡懸殊,往皆不克,故使官軍失利,賊黨日滋。
(2)誅之,則不可勝誅;不誅,則疾視其長上之死而不救。
10.歷史對隋煬帝的評價褒貶不一,請結合文本一概括其被人詬病之處。
答案
1、C句意:悼公四年,晉國的智伯領兵包圍鄭國,還沒有到達,鄭國的駟弘說:“智伯剛愎而好勝,我們及早向他表示軟弱無能,他就可以退走了。”
“帥師”與“圍鄭”為動作和目的關系,不宜分開,排除BD;
“未至”前有“圍鄭”的說明,無須贅述“鄭”字;“鄭駟弘”可理解為“鄭國人駟弘”,因此這三個字不能斷開,排除A。
2.C
C.“乘車時居于左側負責衛護尊者”說法錯誤,“驂乘”是乘車時居于右側負責衛護尊者的武士。
D.正確。句意:韓、魏軍隊從兩側攻打。/常常用身體像翅膀一樣保護沛公。
3.C“他不僅趁夜派人掘堤水淹”錯誤,由“襄子夜使人殺守堤之吏,而決水灌智伯軍”可知,是趙襄子“趁夜派人掘堤水淹”,不是“張孟談”。
4.(1)智伯勃然大怒,率領韓、魏兩家軍隊前去攻打趙氏。趙襄子于是跑到晉陽,(智伯、韓康子、魏桓子)三家率領國都士兵包圍了晉陽并且引水淹灌晉陽城。
(2)兩人于是秘密與張孟談訂立盟約,為此約好起事日期后送他回城。
(3)如果(您)放棄(圍攻)鄭國而把它作為東方道路上的主人,兩國使者往來,(鄭國)供給他們缺乏的物資,對您也沒有什么害處。
5.司馬光認為,才華勝過德行,讓自己淪為國家的亂臣賊子,引發眾怒,是智伯失敗的根本原因;而《左傳》認為,貪得無厭、剛愎自用、怙惡不悛等是智伯失敗的原因。
參考譯文:
文本一
智伯向韓康子要地,韓康子便派了使臣去送上有萬戶居民的領地;智伯又向魏桓子提出索地要求,魏桓子也送給智伯一塊有萬戶居民的土地;智伯又向趙襄子要蔡和皋狼這兩塊地方,趙襄子不給。智伯勃然大怒,率領韓、魏兩家軍隊前去攻打趙氏。趙襄子跑到晉陽,(智伯、韓康子、魏桓子)三家率領國都士兵包圍了晉陽并且引水淹灌晉陽城。城墻頭只差三版的地方沒有被淹沒。鍋灶都被泡塌,青蛙滋生,人民仍是沒有背叛之意。智伯巡視水勢,魏桓子為他駕車,韓康子站在右邊護衛。智伯說:“我今天才知道水可以讓人亡國。”魏桓子用胳膊肘碰了一下韓康子,韓康子也踩了一下魏桓子的腳。因為汾水可以灌魏國都城安邑,絳水也可以灌韓國都城平陽。趙襄子派張孟談秘密去見韓康子和魏桓子,
說:“我聽說唇亡則齒寒,現在智伯率領韓國、魏國攻打趙國。趙國滅亡,那么接著就是韓國和魏國了。”韓康子和魏桓子說:“我們心里都知道這種情況,只是擔心事情沒有成功而計謀泄露,那么災禍馬上就來臨了。”張孟談說:“計謀從你們二位口中說出,只傳入我的耳中,有什么妨害呢!”兩人于是秘密與張孟談訂立盟約,為此約好起事日期后送他回城。趙襄子派兵趁夜殺了守堤官員,放水淹智伯的軍隊。智伯軍隊為救水患而一片混亂,韓、魏軍隊從兩側攻打,趙襄子帶兵從正面攻打,大敗智伯軍隊,于是殺了智伯,又盡數誅滅智伯族人,只有輔果得以幸存。
臣光(司馬光)說:智伯滅亡,是才能超過了德行。才與德不同,然而世俗之人不能分辨它們,統稱為賢明,這就是世人看錯人的原因。才能是德行的憑借,德行是才能的統帥。因此才德全部達到頂點就是“圣人”,才德全無就是“愚人”,德超過才叫作“君子”,才超過德就叫作“小人”。凡用人之道,如果得不到圣人、君子來委任,與其得到小人,不如得到愚人。自古以來,國家的亂臣,家中的敗子,因為才能有余而品德不足,導致家國滅亡的很多呀,難道只有智伯嗎!
文本二
悼公四年,晉國的智伯領兵包圍鄭國,還沒有到達,鄭國的駟弘說:“智伯固執而好勝,我們及早向他表示軟弱無能,他就可以退走了。”于是就先守在南里以等候晉軍。智伯攻進南里,又攻打桔帙之門。晉軍將要攻打城門,智伯對趙孟說:“攻進去!”趙孟說:“主人在這里。”智伯說:“你面貌丑惡而缺乏勇氣,為什么成了太子?”趙孟回答說:“因為我能夠忍受恥辱,也許對趙氏宗族沒有害處吧!”智伯不肯改悔,趙孟因此而憎恨智伯,最終滅了他。智伯貪婪而剛愎自用,所以反被韓、魏與趙氏合謀滅亡。
6、GMS句意:凡江、淮各郡官員謁見的,煬帝專問進獻禮品的多少。禮多則越級升遷郡丞、縣守,禮少的就草率任命職位。
“專問禮餉豐薄”中,主語為省略的“煬帝”,“專問”是謂語,“禮餉豐薄”是賓語,句子結構完整,單獨成句,應在“專”前和“薄”后停頓;
“豐則超遷丞守”和“薄則率從停解”結構相同,二者單獨成句,應在“薄”前停頓。
故在GMS三處加句讀。
7.D
A.正確。句意:快要被徹底消滅了。/原指殘害滅絕天生萬物。后指任意糟蹋東西,不知愛惜。
B.正確。句意:因此煬帝將韋云起降為大理司直。/我被貶職去當九江郡司馬。
C.正確。代詞,他們;動詞,到;主謂之間,無義。意義和用法各不相同。句意:百姓沒有一個肯為長官效死的。/壯年人逃往四方。/這孩子成名,就可以等待(他成就功名)了。
D.錯誤。為……死;死亡。含義和用法相同。句意:愿為長官犧牲。/自身死在別人手里,被天下人恥笑。
8.B“在虞世基的推舉下入京城為官”錯誤,文中只談到派人追回楊義臣,遣散他的士兵,虞世基并未推薦楊義臣“入京城為官”。
9.(1)雙方人數多少相差很大,前往都不能取勝,因此使國家的軍隊戰敗,而賊眾卻日益增多。
(2)如果殺了他們,又不能殺盡;如果不殺,又痛恨他們看著自己的長官死去而不救助。10.偏聽偏信,任人草率,貪財好色,不恤百姓
參考譯文:
文本一:
內史侍郎虞世基因為煬帝厭惡聽到賊盜的情況,所以諸將及各地郡縣告敗求救的表奏,虞世基都把它們加以刪改處理,不據實上報,只說:“鼠竊狗盜之徒,郡縣官吏搜捕追逐,快要被徹底消滅了。希望陛下不要放在心上!”煬帝認為說的很對,有時還用杖責打據實報告的使者,認為說的都是謊話。因此盜賊遍布海內,攻陷郡縣,煬帝都不知道。楊義臣擊敗并收降河北的賊人幾十萬,他把情況寫表上奏煬帝,煬帝看后感嘆道:“我原來沒聽說盜賊到如此地步,楊義臣降服的賊怎么這樣多!”虞世基回答:“小賊雖然多,但不足為慮,楊義臣擊敗小賊,卻擁兵不少,將帥久在朝廷之外,這樣是最不適宜的。”煬帝說:“你說的是。”于是派人追回楊義臣,遣散他的士兵,盜賊因此又重新強盛起來。
治書侍御史韋云起參劾道:“虞世基和御史大夫裴蘊職掌機密樞要,掌管國家內外大事,現在四方告急,卻不上報,盜賊的數量實際上已經很多了,他們將奏表修改刪減報說賊少,陛下既然聽說賊少,發兵也就不多,雙方人數多少相差很大,前往都不能取勝,因此使國家的軍隊戰敗,而賊眾卻日益增多。請將他們二人交付有關部門追究處理他們的罪過。”大理卿鄭善果奏道:“韋云起詆毀誣蔑國家重臣,他所說的都不是實話,他誹謗詆毀朝政,妄自作威專權。”因此煬帝將韋云起降為大理司直。
煬帝到了江都,凡江、淮各郡官員謁見的,煬帝專問進獻禮品的多少。禮多則越級升遷郡丞、縣守,禮少的就草率任命職位。江都郡丞王世充進獻銅鏡屏風,升為通守;歷陽郡丞趙元楷進獻珍奇美味,升為江都郡丞。因此郡縣官吏競相對百姓肆意盤剝,以充實進獻之物。百姓外受盜賊的搶掠,內受郡縣官吏課賦的逼迫,生計無著,加上饑饉無食,百
姓開始采剝樹皮、樹葉充饑,有的人將稻草桿搗成碎末為食,有的煮土吃,各種能吃的東西都吃光了,就互相吃人。而官府倉庫中的糧食還是充裕如初,官吏們畏懼刑法,不敢取
糧救濟饑民。王世充還秘密為煬帝挑選江淮民間的美女來進獻,因此更加得到煬帝的寵信。文本二:
鄒國與魯國交戰。鄒穆公問孟子:“我的官員死了三十三人,而百姓沒有一個肯為長官效死的。如果殺了他們,又不能殺盡;如果不殺,又痛恨他們看著自己的長官死去而不救助,拿他們怎么辦才好呢?”孟子回答道:“饑荒年頭,您的百姓,年邁體弱的輾轉餓死在荒山溝里,壯年人逃往四方,都快上千人了。然而您的糧倉里糧食滿滿的,庫房里財物足足的,官吏不把真實情況報告,這就是在上位的人怠慢,殘害下面的百姓啊。曾子說過:‘警惕啊,警惕啊!你做出的事,后果會反加到你身上。’百姓從今以后可以反過來這樣對待他們的長官了。您不要怪罪他們了。(如果)您能施行仁政,百姓自然就會親近他們的長官,愿為長官犧牲。”
本文發布于:2023-12-29 11:01:13,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1703818874255322.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:高考專題復習:文言文專題訓練雙文本練習+ (1).doc
本文 PDF 下載地址:高考專題復習:文言文專題訓練雙文本練習+ (1).pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |