2024年2月15日發(作者:雪花像什么)
![[中華經典22]:(韓愈)《師說》譯文、注釋及賞析](/uploads/image/0936.jpg)
[中華經典22]《師說》(韓愈)【原文】古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。巫醫樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼!師道之不復,可知矣。巫醫樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!圣人無常師。孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:“三人行,則必有我師。”是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術業有專攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳皆通習之,不拘于時,學于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。[編輯本段]【譯文】古代求學的人必定有老師。老師,是用來傳授道理、講授學業、解答疑難問題的。人不是一生下來就懂得道理和知識的,誰能沒有疑惑?有了疑惑,卻不向老師請教,那些成為疑難的問題,就始終不能解開。出生在我之前的人,他懂得的道理本來就比我早,我跟從他,并以他為老師;出生在我之后的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟從他,拜他為老師。我是向他學習道理的,哪管他的年齡比我大還是小呢?因此,無論高低貴賤,無論年長年幼,凡是道理存在的地方,就是老師所在的地方。
唉!從師學習的風尚沒有流傳已經很久了,想要人沒有疑惑也難了!古代的圣人,他們超出一般人很遠,尚且要跟從老師請教道(焉為代詞,之。指“道”);現在的一般人,他們才智不及圣人也很遠,卻認為向老師學習是羞恥的。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人成為圣人的原因,愚人成為愚人的原因,大概都是由于這個原因吧?眾人愛自己的孩子,選擇老師來教他;對于他自己,卻認為跟從老師學習是羞恥的,真是糊涂啊!那些兒童的老師,教他讀書,學習書中的文句的停頓,并不是我所說的傳授道理,解答疑難問題的老師。不知句子停頓要問老師,有不能解決的疑惑卻不愿問老師;小的方面學習了大的卻丟了[1]。我沒有看到他的明智之處。巫醫、樂師、各種工匠這些人,不以互相學習為恥。士大夫這一類人,聽到稱“老師”稱“弟子”這說法的人,就聚在一起嘲笑他們。問他們,就說:“他和他年齡差不多,懂得的道理也差不多。把地位低的人當作老師,就足以感到恥辱;把官大的人當作老師,就被認為近于諂媚。”哎!從師學習的風氣不能恢復由此可以知道了!巫醫、樂師、各種工匠這些人,君子不屑與他們并列的,現在君子的智慧竟然反而比不上這些人了,難道值得奇怪嗎?圣人沒有固定的老師,孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,賢能都比不上孔子。孔子說:“三人行,則必有我師。”所以學生不一定不如老師,老師不一定比學生賢明。接受道理有早有晚,學問和技藝上各有各的專門研究,如此而已。李家的孩子叫李蟠的,十七歲,喜歡古文,六藝的經文和傳記他都普遍地研習了,沒有被時代的風氣所影響[2],向我學習。我贊賞他能履行古人從師學習的正道,寫《師說[3]》送給他。[編輯本段]【注釋】[1]學者:求學的人。[2]道:指儒家孔子、孟軻的哲學、政治等原理、原則。可以參看本書上面所選韓愈《原道》。[3]受:通“授”。傳授。[4]業:泛指古代經、史、諸子之學及古文寫作,可以參看本書下面所選韓愈《進學解》中所述作者治學內容。
[5]人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之,指知識和道理。語本《論語·述而》:“子曰:‘我非生而知之者,好古敏以求之者也。’”《論語·季氏》:“孔子曰:‘生而知之者,上也;學而知之者,次也。’”孔子承認有生而知之的人,但認為自己并非這樣。韓愈則進一步明確沒有生而知之的人。[6]其為惑也:那些成為疑難問題的[7]聞道:語本《論語·里仁》:“子曰:‘朝聞道,夕死可矣。’”聞,聽見,引伸為懂得。道:這里作動詞用,學習、從師的意思。[8]從而師之:跟從(他),拜他為老師。師之,即以之為師。[9]夫庸知其年之先后生于吾乎:哪管他的生年是比我早還是比我晚呢?庸,豈,哪。知,了解,知道。[10]道之所存,師之所存:知識、道理存在的地方,就是老師存在的地方。[11]師道:從師學習的風尚。[12]出人:超出(一般)人。[13]眾人:普通人。[14]恥學于師:以向老師學習為恥。[15]是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加,越發。[16]惑矣:(真)糊涂啊![17]彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。[18]句讀(dòu逗):也叫句逗。古代稱文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗),句號為圈,逗號為點。古代書籍上沒有標點,老師教學童讀書時要進行句逗的教學。讀,通“逗”。[19]或師焉,或不(fǒu)焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)請教老師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)卻不問老師。“不”同“否”。此句翻譯時應注意交錯翻譯,詳見下文翻譯。[20]小學而大遺:小的方面(句讀之不知)倒要學習,大的方面(惑之不解)卻放棄了。[21]巫醫:古代用祝禱、占卜等迷信方法或兼用藥物醫治疾病為業的人,連稱為巫醫。《逸周書·大聚》有關于“巫醫”的記載。《論語·季氏》:“人而無恒,不可以作巫醫。”視為一種低下的職業。[22]百工:泛指手工業者。[23]相若:相象,差不多的意思。
[24]位卑則足羞:(以)地位低(的人為師),就感到恥辱。[25]諛(yú):阿諛、奉承。[26]復:恢復。[27]君子:古代“君子”有兩層意思,一是指地位高的人,一是指品德高的人。這里用前一種意思,相當于士大夫。不齒:不屑與之同列,表示鄙視。齒,原指年齡,也引伸為排列。幼馬每年生一齒,故以齒計馬歲數,也以指人的年齡。古人常依年齡長少相互排列次序。本句反映封建階級的傳統偏見。[28]不齒:不屑與之同列,即看不起。或作“鄙之”。[29]其可怪也歟:難道值得奇怪嗎?其,語氣詞,起加強反問語氣作用。[30]圣人無常師:《論語·子張》:“子貢曰‘……夫子焉不學,而亦何常師之有?’”夫子,老師,指孔子。子貢說他何處不學,又為什么要有一定的老師呢![31]郯(tán)子:春秋時郯國(今山東郯城一帶)的國君,孔子曾向他請教過少皞(hào浩)氏(傳說中古代帝王)時代的官職名稱。[32]萇(cháng)弘:東周敬王時候的大夫,孔子曾向他請教古樂。師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,孔子曾向他學習彈琴。師,樂師。[33]老聃(dān丹):即老子,春秋時楚國人,思想家,道家學派創始人。孔子曾向他請教禮儀。[34]三人行句:語本《論語·述而》:“子曰:‘三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。’”[35]不必:不一定。[36]術業有專攻:學問和技藝上(各)自有(各的)專門研究。攻:學習、研究。[37]李氏子蟠:李蟠(pán盤),唐德宗貞元十九年(803年)進士。[38]六藝經傳(zhuàn):六藝的經文和傳文。六藝:指六經,即《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六部儒家經典。經:兩漢及其以前的散文。傳:注解經典的著作。[39]不拘于時:不被時俗所限制。時,時俗,指當時士大夫中恥于從師的不良風氣。于,被[40]生乎吾前:省去“者”[41]夫庸:哪里。夫為發語詞[42]知:管,過問[43]其皆出于此乎?其:表推測語氣,大概……
[44]歟:語氣助詞,表感嘆[45]常(圣人無常師):固定的[46]之徒:這些人[47]通(習之):普遍[48]師(吾師道也):名詞活用,學習[49]所以:是用來......的[50]吾嘉其能行古道。嘉:贊許[51]貽:贈送[52]夫庸知其年之先后生于吾乎:管他們的生年比我早還是晚呢?[53]無:無論
本文發布于:2024-02-15 08:56:49,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1707958609249105.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:[中華經典22]:(韓愈)《師說》譯文、注釋及賞析.doc
本文 PDF 下載地址:[中華經典22]:(韓愈)《師說》譯文、注釋及賞析.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |