2024年2月19日發(fā)(作者:我為卿狅)

二十四詩(shī)品原文及翻譯
二十四詩(shī)品原文及翻譯
《二十四詩(shī)品》,是古代詩(shī)歌美學(xué)和詩(shī)歌理論專著。舊提為晚唐司空?qǐng)D撰,實(shí)則作者存疑,其繼承了道家、玄學(xué)家的美學(xué)思想,以道家哲學(xué)為主要思想,以自然淡遠(yuǎn)為審美基礎(chǔ),囊括了諸多詩(shī)歌藝術(shù)風(fēng)格和美學(xué)意境,將詩(shī)歌所創(chuàng)造的風(fēng)格、境界分類。下面是小編整理的二十四詩(shī)品原文及翻譯,歡迎大家閱讀!
1、雄渾
大用外腓,真體內(nèi)充。反虛入渾,積健為雄。具備萬(wàn)物,橫絕太空。荒荒油云,寥寥長(zhǎng)風(fēng)。超以象外,得其環(huán)中。持之非強(qiáng),來(lái)之無(wú)窮。
華美的文辭涌現(xiàn)在外,真切的內(nèi)容充實(shí)其中。返回虛靜,才能達(dá)到渾然之境,蓄積正氣,筆力方可顯出豪雄。雄渾的詩(shī)包羅萬(wàn)物的氣勢(shì),高高橫貫浩渺的太空。像蒼茫滾動(dòng)的飛云,如浩蕩翻騰的長(zhǎng)風(fēng)。超越生活的表面描寫(xiě),掌握作品的核心內(nèi)容。追求雄渾,不可勉強(qiáng)拼湊,自然得來(lái),就會(huì)意味無(wú)窮。
2、沖淡
素處以默,妙機(jī)其微。飲之太和,獨(dú)鶴與飛。猶之惠風(fēng),荏苒在衣。閱音修篁,美曰載歸。遇之匪深,即之愈希。脫有形似,握手已違。
作家平時(shí)保持著沉靜的思考,就會(huì)體會(huì)到?jīng)_淡的微妙。詩(shī)歌飽含著自然的氣勢(shì),像伴隨幽獨(dú)的白鶴一起高飛。這境界像和煦的春風(fēng),輕輕撫摸著你的素衣,又好像響動(dòng)的翠竹,柔聲呼喚你同歸故里。偶然達(dá)到?jīng)_淡,并不困難,勉強(qiáng)追求,就會(huì)很少如意。作品如果停留在表面描寫(xiě),那就會(huì)和沖淡風(fēng)格遠(yuǎn)離。
3、纖秾
采采流水,蓬蓬遠(yuǎn)春。窈窕深谷,時(shí)見(jiàn)美人。碧桃滿樹(shù),風(fēng)日水濱。柳陰路曲,流鶯比鄰。乘之愈往,識(shí)之愈真。如將不盡,與古為新。
閃動(dòng)的流水鮮明耀眼,無(wú)邊的陽(yáng)春繁花爛漫。在幽靜的山谷里,又有美人出現(xiàn),碧桃的花滿樹(shù)爭(zhēng)艷,隨著和風(fēng)搖曳在水邊。柳蔭掩映,小路彎彎,群鶯軟語(yǔ),接連不斷。作品越是深入這樣的纖秾情景,就越能寫(xiě)得真切自然。適時(shí)探究,永不停步,就會(huì)和歷代佳作同樣新鮮。
4.沈著
綠林野屋,落日氣清。脫巾獨(dú)步,時(shí)聞鳥(niǎo)聲。鴻雁不來(lái),之子遠(yuǎn)行。所思不遠(yuǎn),若為平生。海風(fēng)碧云,夜渚月明。如有佳語(yǔ),大河前橫。
綠林中深藏著樸陋的小屋,一抹斜暉余照更顯得天朗氣清。詩(shī)人脫去頭巾瀟灑獨(dú)步,時(shí)時(shí)聽(tīng)到鳥(niǎo)的鳴聲。書(shū)信不來(lái),親人遠(yuǎn)行。我想念的游子并不遙遠(yuǎn),好象依然相處互慰平生。海風(fēng)吹送著碧云,明月掩映著沙洲;這時(shí)作家如能寫(xiě)出佳句,就會(huì)顯現(xiàn)那沉著的妙境。
5.高古
畸人乘真,手把芙蓉。泛彼浩劫,窅然空蹤。月出東斗,好風(fēng)相從。太華夜碧,人聞清鐘。虛佇神素,脫然畦封。黃唐在獨(dú),落落玄宗。
那有道的人乘風(fēng)而行,手托著一束芙蓉。經(jīng)歷了塵世劫難之后,只留下縹緲空虛的蹤影。月亮從東方升起,和風(fēng)也有意伴從。華山的夜空碧藍(lán)而寧?kù)o,人們傾聽(tīng)著清新的鐘聲。作家保持這樣質(zhì)樸的感情,超脫世俗陳舊的習(xí)性。向往遠(yuǎn)世寄托雅致的意趣,孤傲自賞高古的詩(shī)風(fēng)。
6.典雅
玉壺買春,賞雨茅屋。坐中佳士,左右修竹。白云初晴,幽鳥(niǎo)相逐。眠琴綠陰,上有飛瀑。落花無(wú)言,人淡如菊。書(shū)之歲華,其曰可讀。
用玉壺載酒游春,在茅屋賞雨自?shī)省W杏懈哐诺拿浚笥沂切銤嵉拇渲瘛3跚绲奶鞖獍自骑h動(dòng),
深谷的鳥(niǎo)兒互相追逐。綠蔭下倚琴靜臥,山頂上瀑布飛珠。花片輕落,默默無(wú)語(yǔ),幽人恬淡,宛如秋菊。這樣的勝境寫(xiě)入詩(shī)篇,也許會(huì)值得欣賞品讀。
7.洗煉
如礦出金,如鉛出銀。超心煉冶,絕愛(ài)緇磷。空潭瀉春,古鏡照神。體素儲(chǔ)潔,乘月返真。載瞻星辰,載歌幽人。流水今日,明月前身。
像在礦石中煉出黃金,如從鉛塊里提取白銀。精心進(jìn)行提取,雜質(zhì)務(wù)要除盡。深潭流瀉的春水何等明凈,古鏡映照的物象多么傳神。體察樸素事理,保持品德高潔,迎著明凈月光,求得心神純真。仰望著星辰的光,歌唱那隱逸的人。作品像清澈的流水,晶瑩的月光是它的化身。
8.勁健
行神如空,行氣如虹。巫峽千尋,走云連風(fēng)。飲真茹強(qiáng),蓄素守中。喻彼行健,是謂存雄。天地與立,神化攸同。期之以實(shí),御之以終。
詩(shī)人心神坦蕩如同廣闊的天空,氣勢(shì)充盈好象橫貫的長(zhǎng)虹。巫峽高聳萬(wàn)丈,飛云伴隨輕風(fēng)。作品飽含著純真,培育著剛強(qiáng),積累質(zhì)樸品德,保持明潔心胸。好象天體穩(wěn)健不息地運(yùn)行,你的詩(shī)就能達(dá)到渾厚勁雄。這樣的詩(shī)歌與天地共存,和大自然呼吸相通。讓真切內(nèi)容充實(shí)作品,用剛強(qiáng)的氣勢(shì)來(lái)統(tǒng)帥始終。
9.綺麗
神存富貴,始輕黃金。濃盡必枯,淡者屢深。霧余水畔,紅杏在林。月明華屋,畫(huà)橋碧陰。金尊酒滿,伴客彈琴。取之自足,良?xì)椕澜蟆?
精神世界豐富,才能輕視黃金。詞藻過(guò)分濃艷,文思必定枯澀,清淡樸素描寫(xiě),反而更深。晨霧消散水邊,紅杏點(diǎn)燃樹(shù)林。月光照著華美的樓榭,綠蔭隱現(xiàn)瑰麗的橋影。金杯斟滿美酒,陪同好友彈琴。這樣的素材取之不盡,暢情抒寫(xiě)自己的胸襟。
10.自然
俯拾即是,不取諸鄰。俱道適往,著手成春。如逢花開(kāi),如瞻歲新。真與不奪,強(qiáng)得易貧。幽人空山,過(guò)雨采蘋(píng)。薄言情悟,悠悠天鈞。
在生活中到處能發(fā)現(xiàn)詩(shī),不需要挖空心思追尋,順應(yīng)情理寫(xiě)作,就能著手成春。作品自然如花兒適時(shí)開(kāi)放,又好象四季歲月更新。生活中得來(lái)的領(lǐng)悟不能被人奪去,勉強(qiáng)搜取材料就會(huì)陷于窘困。高雅的人身居空山,雨過(guò)以后采集野萍。這一切都真切自然,就如同天體默默地運(yùn)行。
11.含蓄
不著一字,盡得風(fēng)流。語(yǔ)不涉己,若不堪憂。是有真宰,與之沈浮。如淥滿酒,花時(shí)反秋。悠悠空塵,忽忽海漚。溕罹凵ⅲf取一收。
不用文字明確表達(dá),就能顯示生活的美妙。文辭雖未說(shuō)到苦難的情狀,讀時(shí)卻使人十分哀傷。事物存在著實(shí)在的情理,作品和它一起沉浮呼吸。含蓄,就像漉酒時(shí)酒汁滲漏不盡,又如同花開(kāi)時(shí)遇到滿天霜?dú)狻?罩械纳硥m游蕩不定,海里的泡沫飄蕩涌流。萬(wàn)物不斷變化聚散,詩(shī)歌需要博采精收。
12.豪放
觀花匪禁,吞吐大荒。由道反氣,虛得以狂。天風(fēng)浪浪,海山蒼蒼。真力彌滿,萬(wàn)象在旁。前招三辰,后引鳳凰。曉策六鼇,濯足扶桑。
盡情賞花無(wú)拘無(wú)束,遨游宇宙任意遠(yuǎn)翔。詩(shī)人從自然之道培育豪氣,創(chuàng)作才能夠文思昂揚(yáng)。那氣勢(shì)如太空長(zhǎng)風(fēng)千里浩蕩,又好似大海高山一片蒼茫。精神活力經(jīng)常飽滿,駕馭萬(wàn)物如在身旁。向前,能召喚日月星辰,從后,能揮手引來(lái)鳳凰。拂曉時(shí),乘坐六鰲飛馳而去,到晚上,洗足在太陽(yáng)升起的扶桑。
13.精神
欲返不盡,相期與來(lái)。明漪絕底,奇花初胎。青春鸚鵡,楊柳樓臺(tái)。碧山人來(lái),清酒深杯。生氣遠(yuǎn)出,不著死灰。妙造自然,伊誰(shuí)與裁。
人的精神難以全部反映,適當(dāng)時(shí)刻就會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。好詩(shī)如清水能夠見(jiàn)底,又如同奇花即將綻開(kāi)。春
光里鸚鵡正在歌唱,楊柳掩映著水中樓臺(tái),青山雅士飄然而至,共飲清酒慰我情懷。作品顯出生氣,毫不刻板滯呆。寫(xiě)得微妙達(dá)到與大自然同化,誰(shuí)還能夠加以指責(zé)評(píng)裁?
14.縝密
是有真跡,如不可知。意象欲出,造化已奇。水流花開(kāi),清露未晞。要路愈遠(yuǎn),幽行為遲。語(yǔ)不欲犯,思不欲癡。猶春于綠,明月雪時(shí)。
作品里確實(shí)有真切的形貌,讀起來(lái)細(xì)密而不見(jiàn)痕跡。詩(shī)歌的意象層層浮現(xiàn),大自然已變?yōu)樯衿妗?b密的詩(shī)像水流花開(kāi),又如陽(yáng)光下的露珠欲滴。主要的思路越是悠遠(yuǎn),文筆的運(yùn)行更要舒緩。用語(yǔ)不可繁瑣,立意切勿板滯。作品如春天的一篇碧綠,又好似月光和白雪交輝。
15.疏野
惟性所宅,真取不羈。控物自富,與率為期。筑室松下,脫帽看詩(shī)。但知旦暮,不辨何時(shí)。倘然適意,豈必有為。若其天放,如是得之。
根據(jù)性情充分發(fā)揮,真實(shí)顯現(xiàn)不受拘束。萬(wàn)象在胸就會(huì)取材豐富,率真描繪才能運(yùn)筆自如。青松下面修建茅舍,悠閑坦蕩頻頻讀詩(shī)。只知日夜變換,不管今是何時(shí)。縱情揮毫自表心意,何必一定故作雕飾。順應(yīng)詩(shī)人天然氣質(zhì),才能識(shí)得疏野真義。
16.清奇
娟娟群松,下有漪流。晴雪滿汀,隔溪漁舟。可人如玉,步屧尋幽。載瞻載止,空碧悠悠,神出古異,淡不可收。如月之曙,如氣之秋。
在蒼翠秀美的松林中間,出現(xiàn)漾起波紋的溪流。天氣初晴,小雪覆蓋著沙灘,河的對(duì)岸,停泊著一葉漁舟。俊逸的人好象白玉般高潔,邁開(kāi)腳步尋訪幽靜的美景,他在又行又止,仰望藍(lán)天悠悠。神采顯得多么高雅奇特,風(fēng)度恬淡使人難以描繪。像黎明前的月光那樣明凈,像初秋時(shí)的天氣那樣清秀。
17.委曲
登彼太行,翠繞羊腸。杳熗饔瘢樸蘋(píng)ㄏ恪Aχ稌r(shí),聲之於羌。似往已回,如幽匪藏。水理漩洑,鵬風(fēng)翱翔。道不自器,與之圓方。
攀登在太行山的高峰上,羊腸小道盤(pán)繞著翠綠的山崗。望著云霧迷蒙下幽曲的流水,聞到清新悠遠(yuǎn)的花香。筆力適時(shí),要運(yùn)用確當(dāng),音韻起伏,像笛聲抑揚(yáng)。似來(lái)又往曲折不盡,隱中有顯委婉多樣。如同水的波紋回轉(zhuǎn)躍動(dòng),又像大鵬乘風(fēng)飛卷直上。章法變化不要有固定程序,應(yīng)隨著內(nèi)容需要或圓或方。
18.實(shí)境
取語(yǔ)甚直,計(jì)思匪深。忽逢幽人,如見(jiàn)道心。清澗之曲,碧松之陰。一客荷樵,一客聽(tīng)琴。情性所至,妙不自尋。遇之自天,泠然希音。
選取用語(yǔ)極其質(zhì)樸,作品構(gòu)思也不艱深。正像忽然遇見(jiàn)一位高雅的人,一下就領(lǐng)悟了那道的精神。彎曲的山溪輝映著陽(yáng)光,蒼翠的松林一片濃蔭。一位樵夫挑著柴擔(dān)走過(guò),詩(shī)人在獨(dú)自聽(tīng)琴。憑著真情創(chuàng)造意境,妙在不是勉強(qiáng)自尋。切實(shí)的感受來(lái)自天然,這才是美好的心的聲音。
19.悲慨
大風(fēng)卷水,林木為摧。適苦欲死,招憩不來(lái)。百歲如流,富貴冷灰。大道日喪,若為雄才。壯士拂劍,浩然彌哀。蕭蕭落葉,漏雨蒼苔。
大風(fēng)卷起狂瀾,樹(shù)木均被毀壞。思想痛苦令人難忍,召喚好友也未到來(lái)。百年歲月像流水飛逝,富貴權(quán)位都化作塵埃。世道日益淪喪,誰(shuí)是今日雄才?壯士拔劍自嘆,抒發(fā)滿腔悲哀。無(wú)奈落葉蕭蕭下,且聽(tīng)殘雨滴蒼苔。
20.形容
絕佇靈素,少回清真。如覓水影,如寫(xiě)陽(yáng)春。風(fēng)云變態(tài),花草精神。海之波瀾,山之嶙峋。俱似大道,妙契同塵。離形得似,庶幾斯人。
凝神專注,積蓄純潔感情,反映景象,就會(huì)清新逼真。像刻畫(huà)水中的倒影,如描寫(xiě)艷陽(yáng)的芳春。風(fēng)
云變化而多姿,花草繁茂而有神。大海波濤洶涌,高山險(xiǎn)峻幽深。這些都要寫(xiě)得符合生活情理,微妙地與塵世萬(wàn)物融合共存。能夠不拘形貌做到神似,那才是真正善于形容的詩(shī)人。
21.超詣
匪神之靈,匪幾之微。如將白云,清風(fēng)與歸。遠(yuǎn)引若至,臨之已非。少有道契,終與俗違。亂山喬木,碧苔芳暉。誦之思之,其聲愈希。
不是因?yàn)樾纳耢`巧,也非由于天賦智能。詩(shī)人好象在伴從著白云,隨清風(fēng)一起遨游同歸。向前遠(yuǎn)行,好象即將面臨妙境,到了那里,卻又覺(jué)得并不如意。作者早就有了道的`素養(yǎng),寫(xiě)起詩(shī)來(lái)才能夠超脫世俗。喬木高聳在亂山叢中,綠苔閃耀著春陽(yáng)芳輝。在這種情景中構(gòu)思吟詠,就感到忘記一切,深有韻味。
22.飄逸
落落欲往,矯矯不群。緱山之鶴,華頂之云。高人畫(huà)中,令色氤氳。御風(fēng)蓬葉,泛彼無(wú)垠。如不可執(zhí),如將有聞。識(shí)者已領(lǐng),期之愈分。
詩(shī)人孤傲瀟灑遠(yuǎn)去,超然獨(dú)立不同凡群。像緱山上飛去的仙鶴,如華山頂游動(dòng)的白云。高雅的名士?jī)?nèi)心聰慧,美好的風(fēng)貌清秀有神。自駕蓬葉小舟乘風(fēng)而去,向著無(wú)邊大海暢游長(zhǎng)吟。這樣的境界好象難以捉摸,有時(shí)卻能夠有所領(lǐng)悟。理解此等情景才能心領(lǐng)神會(huì),勉強(qiáng)硬求飄逸那就無(wú)處找尋
23.曠達(dá)
生者百歲,相去幾何。歡樂(lè)苦短,憂愁實(shí)多。何如尊酒,日往煙蘿。花覆茅簷,疏雨相過(guò)。倒酒既盡,杖藜行歌。孰不有古,南山峨峨。
人的一生不過(guò)百年,從生到死相去幾何?歡樂(lè)的日子苦于太短,憂愁的歲月實(shí)在太多。還不如每天攜帶美酒,漫游煙繞藤蘿的處所。鮮花覆蓋茅草屋檐,微微細(xì)雨飄忽而過(guò)。待到飲酒已盡,持杖且行且歌。人生向來(lái)誰(shuí)無(wú)死,唯有南山永巍峨。
24.流動(dòng)
若納水輨,如轉(zhuǎn)丸珠。夫豈可道,假體如愚。荒荒坤軸,悠悠天樞。載要其端,載同其符。超超神明,返返冥無(wú)。來(lái)往千載,是之謂乎。
詩(shī)的流動(dòng)如同水車旋轉(zhuǎn),又好似滾珠滑動(dòng)自如。這種詩(shī)風(fēng)妙處豈可道出,借助比喻也難充分表達(dá)。蒼茫的大地,悠遠(yuǎn)的天空,都像圍繞著一個(gè)軸心移動(dòng)。只有遵循它們的根本法則,作品才能與自然的變化相符。萬(wàn)物事理玄妙奇特,宇宙天地循環(huán)不已。千年萬(wàn)載它們往而復(fù)始,這才是流動(dòng)的要義。
司空?qǐng)D(837~908),字表圣,河中虞鄉(xiāng)人(今山西永濟(jì))。少有俊才,生活在唐末大動(dòng)蕩的時(shí)代,其“平生之志”,不在“文墨之伎”,而“欲揣機(jī)窮變,角功利于古豪”,意欲濟(jì)世安民,為李唐王朝盡犬馬之勞。唐懿宗咸通中登進(jìn)士第,之后隨恩師王凝而為幕僚。唐僖宗廣明元年為禮部員外郎,后遷禮部郎中。黃巢起義后,司空?qǐng)D扈從不及,流落于亂兵之中,后逃歸中條山王官谷的祖?zhèn)鲃e墅。光啟元年,唐僖宗返回鳳翔,召司空?qǐng)D為知制誥,遷中書(shū)舍人。尋又遭亂,重回王官谷隱居。唐昭宗繼位后,又曾多次召他為官,都稱病謝辭。他兩度經(jīng)歷戰(zhàn)亂,看到“朝廷微弱,紀(jì)綱大壞”,李唐王朝頹勢(shì)已成,不可挽回,于是只好隱居避禍,以詩(shī)酒自?shī)省V烊沂芏U后召他做官,加以拒絕。知道唐哀帝被害的消息后,司空?qǐng)D不食而死。
司空?qǐng)D長(zhǎng)期隱居,過(guò)著“一局棋,一爐藥,天意時(shí)情可料度,白日偏催快活人,黃金難買堪騎鶴”的生活。但是,他不能忘情于李唐王朝,隱居是迫不得已的。他的心情是凄苦的,只好到佛老思想中去尋求精神上的解脫:“名應(yīng)不朽輕仙骨,理到忘機(jī)近佛心。”(《山中》)“從此當(dāng)歌唯痛飲,不須經(jīng)世為閑人。”(《有感》)他是由感傷、悲觀、絕望而轉(zhuǎn)向任其自然、置身物外、沖淡恬靜的道家精神的,又幻想著從佛教的空寂中尋求人生的解脫。尤其到了晚年,日與名僧高士詠游,于“泉石林亭”中與野老同席,“曾無(wú)傲色”。并且他“預(yù)為壽藏終制,故人來(lái)者,引之壙中,賦詩(shī)對(duì)酌。人或有難色,圖規(guī)之曰,達(dá)人大觀,幽顯一致,非止暫游此中,公何不廣哉”!佛道思想也從他的詩(shī)歌創(chuàng)作與評(píng)論活動(dòng)中表現(xiàn)出來(lái)。
司空?qǐng)D性苦吟,舉筆緣興,幾千萬(wàn)篇,是晚唐著名詩(shī)人。他說(shuō):“儂家自有麟麟閣,第一功名只賞詩(shī)。”蘇軾曾說(shuō):“唐末司空?qǐng)D崎嶇兵亂之間,而詩(shī)文高雅,猶有承平之遺風(fēng)。”又說(shuō):“司空表圣自論其詩(shī),以為得味外之味。'綠樹(shù)連村暗,黃花入麥稀’,此句最善。又'棋聲花院閉,幡影石壇高’。吾嘗獨(dú)游五老峰,入白鶴觀,松陰滿地,不見(jiàn)一人,惟聞棋聲,然后知此句之工也。”后人于此亦多有激賞之詞。
但是,奠定司空?qǐng)D在文學(xué)史上地位的還是他的《二十四詩(shī)品》中闡述的詩(shī)歌理論。
當(dāng)代學(xué)者對(duì)于《二十四詩(shī)品》的作者問(wèn)題仍存在很大爭(zhēng)議,有的學(xué)者認(rèn)為是唐代的李嗣真所作,證據(jù)是有關(guān)典籍上記載過(guò)李嗣真作過(guò)《詩(shī)品》,而他又有《后書(shū)品》傳世,也是與《二十四詩(shī)品》相同的四言詩(shī)形式,這種觀點(diǎn)值得注意。
晚唐詩(shī)人司空?qǐng)D的《二十四詩(shī)品》是探討詩(shī)歌創(chuàng)作,特別是詩(shī)歌美學(xué)風(fēng)格問(wèn)題的理論著作。它不僅形象地概括和描繪出各種詩(shī)歌風(fēng)格的特點(diǎn),而且從創(chuàng)作的角度深入探討了各種藝術(shù)風(fēng)格的形成,對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作、評(píng)論與欣賞等方面有相當(dāng)大的貢獻(xiàn)。這就使它既為當(dāng)時(shí)的詩(shī)壇所重視,也給后來(lái)以極大的影響,成為中國(guó)文學(xué)史上的經(jīng)典名篇。
本文發(fā)布于:2024-02-19 19:27:32,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708342053250055.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:二十四詩(shī)品原文及翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:二十四詩(shī)品原文及翻譯.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |