2024年2月19日發(作者:文言文自我介紹)

出師表
1. 今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
現在天下分裂成三個國家,蜀漢民力困乏,這實在是危急存亡的時候啊。
2. 然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。
然而朝中官員們在首都毫不懈怠,忠誠有志的將士們在外面舍生忘死,是因為(他們)追念先帝的特殊禮遇,想要在陛下身上報恩啊。
3. 不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
不應當隨便看輕自己,說一些不恰當的話,以致堵塞(人們)忠言勸諫的道路啊。
4.陟罰臧否,不宜異同。
晉升、處罰、贊揚、批評,不應該淫才宮中火災丞相府中而不同。
5.若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。
如果有作奸邪事情、犯科條法令,或做了好事對國家有貢獻的,都應該交給主管的官員判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使朝廷內外刑賞的法令不同。
6.此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。
這些都善良誠實的人,他們的志向和思慮都忠誠純正,因此先帝把他們選拔出來留給陛下。
7.愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
我認為宮廷中的事情,無論大小,都拿來問問他們,然后實行,就一定能夠彌補缺點和疏漏之處,得到更多的成效。
8. 愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。
我認為軍隊中的事情,都拿來問問他,就一定能夠使軍隊團結和睦,才能高的和才能低的都得到合理的安排。
9.臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。
我本來是一個平民,在南陽親自種地,只希望在亂世里茍且保全性命,不希求在諸侯那里做官揚名。
10. 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。
先帝不因為我身份低微,出身低下,親自降低身份,三次到草廬中來探望我,向我詢問對當代的大事,我因此感奮激發,就答應為先帝奔走效勞。
11.后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
后來遇到兵敗,在軍事上失敗的時候接受重任,在危難緊迫的關頭奉命出使,從那時到現在已經二十一年了。
12. 先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。
先帝知道我辦事謹慎,所以臨終的時候,把國家大事托付給我。
13.受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。
我接受命令以來,早晚憂慮嘆息,惟恐托付給我的大事做得沒有成效,以致有損于先帝的明察。
13. 今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。
現在南方的叛亂已經平定,武器裝備已經充足,應當勉勵并率領三軍,北上平定中原。我希望能夠竭盡自己低下的才能,去鏟除奸邪兇惡的敵人,振興漢朝,遷回舊都洛陽。
14. 此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
這就是我用來報答先帝,效忠陛下的職責。至于考慮朝中政事是否可行,毫無保留地向陛下提出忠誠的勸諫,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責任了。
15. 愿陛下托臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。
希望陛下把討伐曹魏、興復漢室的任務交付給我,如果不能實現,就治我的罪,來告慰先帝在天之靈。
16.若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;
如果沒有發揚圣德的忠言,就應當責罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢失職,來指明他們的過失。
17.陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。
陛下也應該自行謀劃,來詢問治國的好方法,認識、采納正確合理的言論,深切追念先帝的遺命。我就感激不盡了。
本文發布于:2024-02-19 23:14:23,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708355663269718.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:最新九年級下冊《出師表》重點句子對照注釋翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:最新九年級下冊《出師表》重點句子對照注釋翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |