• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            《題李凝幽居》賈島唐詩注釋翻譯賞析

            更新時間:2024-02-26 12:33:38 閱讀: 評論:0

            2024年2月26日發(作者:人力培訓)

            《題李凝幽居》賈島唐詩注釋翻譯賞析

            《題李凝幽居》賈島唐詩注釋翻譯賞析

            作品簡介:

            《題李凝幽居》是唐代詩人賈島的作品。此詩雖只是寫了作者走訪友人未遇這樣一件尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。詩人以草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根等尋常景物,以及閑居、敲門、過橋、暫去等尋常行事,道出了人所未道之境界,表達了作者對隱逸生活的向往之情。全詩語言質樸簡練,而又韻味醇厚,充分體現了賈島“清真僻苦”的詩風。其中“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”兩句歷來膾炙人口。

            作品原文:

            題李凝幽居

            [唐] 賈島

            閑居少鄰并,草徑入荒園。

            鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

            過橋分野色,移石動云根。

            暫去還來此,幽期不負言。

            作品注釋:

            ⑴李凝:詩人的友人,也是一個隱者,其生平事跡不詳。

            ⑵少(shǎo):不多。鄰并:鄰居。

            ⑶荒園:指李凝荒僻的居處。

            ⑷池邊:亦作“池中”。

            ⑸分野色:山野景色被橋分開。

            ⑹云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。

            ⑺去:離開。

            ⑻幽期:幽,隱居,期,約定,隱居的約定。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

            作品譯文:

            幽居之處少有鄰居,一條草徑伸進荒園。

            夜晚池塘邊上,小鳥棲樹;月光之下,老僧敲門。

            歸途中走過小橋,田野色彩斑斕。白云飄飛,山石如在移動。

            暫時離開此地,不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。

            創作背景:

            這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,其具體創作時間難考證。據詩意可知,一天,賈島去長安城郊外,拜訪一個叫李凝的朋友。等他到達李凝居所時,已經天黑。這時,夜深人靜,月光皎潔,他的敲門聲驚醒了樹上的小鳥。不巧,這天李凝不在家。于是賈島有感而發,創作了這首詩。

            作品鑒賞:

            這首詩以“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”一聯著稱。全詩只是抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。

            首聯“閑居少鄰并,草徑入荒園”,詩人用很經濟的手法,描寫了這一幽居的周圍環境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫了一個“幽”字,暗示出李凝的隱士身分。

            “鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,是歷來廣為傳誦的名句。這兩句詩,粗看有些費解。詩人當然不可能連夜晚宿在池邊樹上的鳥都能看到。其實,這正見出詩人構思之巧,用心之

            苦。正由于月光皎潔,萬籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動了宿鳥,或是引起鳥兒一陣不安的噪動,或是鳥從窩中飛出轉了個圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來刻畫環境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當然沒有這樣的藝術效果了。

            頸聯“過橋分野色,移石動云根”,是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環境的自然恬淡,幽美迷人。

            尾聯”暫去還來此,幽期不負言“,表明詩人不負歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最后一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。

            詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。

            軼事典故

            關于此詩的創作,還有一個故事:一天,賈島在京城長安騎驢在官道上行走,吟成《題李凝幽居》這首詩,其中有兩句是:“鳥宿池中樹,僧推月下門。”賈島覺得詩中的“推”字,用得不夠恰當,想把“推”字改為“敲”字,可他又覺著“敲”也有點不太合適,不如“推”好。不知是“敲”還是“推”好。于是他在驢背上,一面嘴里念叨著,一面用手反復做著推門和敲門兩種動作。不知不覺地,他撞上了京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。韓愈十分生氣地對賈島說:“你騎著驢子怎么不朝前面看路?”賈島慌忙向韓愈賠禮,并將自己剛才在驢上得詩,因斟酌“推”“敲”二字,專心思考不及回避的情形講了一遍。韓愈聽后,不但沒有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說:“我看還是用‘敲’好,即使是在夜深人靜,拜訪友人,還敲門,代表你是一個有禮貌的人!而且一個‘敲’字,使夜靜更深之時,多了幾分聲響。再說,‘敲’字讀起來也響亮些。”賈島聽了連連點頭稱贊,于是把詩句定為“僧敲月下門”。從此他和韓愈成了朋友。這就是“推敲”典故的由來。

            作品點評:

            《鑒誡錄》:(賈島)忽一日于驢上吟得“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”。初欲著“推”字,或欲著“敲”字,煉之未定,遂于驢上作“推”字手勢,又作“敲”字手勢……俄為宦者推尸驢,擁至尹前,島方覺悟。顧問,欲責之,島具對……韓(愈)立馬良久,思之,謂島曰:“作‘敲’字佳矣。”遂與島并轡語笑,同入府署,共論詩道,數日不厭。

            《瀛奎律髓》:此詩不待贅說。“敲”“推”二字待昌黎而后定,開萬古詩人之迷。學者必如此用力,何止“吟安一個字,捻斷數莖須”耶?

            《唐詩品匯》:劉云:“敲”意妙絕,“下”意更好。結義又老成。

            《批點唐音》:此篇典重,亦少優游,可入中唐,韓公眼力不差。于此見古人之心不遺片言,又見其沉思苦索,非徒誑俗而已也。

            《增訂評注唐詩正聲》:郭云:浪仙詩閑靜自是本色,以有意無意求之,此較厚重耳。

            《詩藪》:如賈島“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,雖幽奇,氣格故不如“過橋分野色,移石動云根”也。

            《唐詩鏡》:三四苦時呆,絕少生韻,酷似老衲興味。

            《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:次聯幽然事,偶然意。唐汝詢云:“僧敲”句因退之而傳,終不若第三聯幽活。起聯見李凝獨往沉冥。中聯詠幽情幽景,妙。結言己戀戀有同隱之志。

            《姜齋詩話》:“僧敲月下門”,只是妄想揣摩,如他人之說夢,縱令形容酷似,何似毫發關心?知然者,以其沉吟“推”“敲”二字,就他作想也。若即景會心,則或“推”或“敲”,必居其一,因景因情,自然靈妙,何勞擬議哉!

            《唐三體詩評》:五六亦百煉苦吟而得。直是深山寫幽趣,乃覺應接不暇。島棲,月上,起“去”字;五六徘徊不舍,起“來”字。將他人順敘語倒轉說。

            《圍爐詩話》:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,寫得幽居出。

            《唐律消夏錄》:上半首從荒園一路到門,情景逼真。“暫去”兩字照應“月下”句,亦妙。可惜五六呆寫閑景,若將“幽期”二字先寫出意思來,便是合作。

            《網師園唐詩箋》:刻畫盡致(“鳥宿”四句下)。

            《歷代詩發》:膾炙人口久矣,讀之光彩如新。

            《瀛奎律髓匯評》:馮班:“池邊樹”,“邊”,集作“中”,較勝;《詩人玉屑》引此亦作“中”。“池中樹”,樹影在池中也。后人不解,改作“邊”字,通句少力。紀昀:馮氏以“池邊”作“池中”,言樹影在池中,若改作“邊”字,通句少力。不知此十字正以自然,故入妙。不應下句如此自然,上句如此迂曲。“分”字、“動”字,著力煉出。

            《重訂中晚唐詩主客圖》:二句本佳,亦不在“推敲”一重公案。(“鳥宿”二句下)。

            作者簡介:

            賈島(779~843),唐代詩人。字閬仙,一作浪仙。范陽(今河北涿縣)人。初落拓為僧,名無本,后還俗,屢舉進士不第。曾任長江(今四川蓬溪)主簿,人稱賈長江。其詩喜寫荒涼枯寂之境,頗多寒苦之辭。以五律見長,注意詞句錘煉,刻苦求工。與孟郊齊名,有“郊寒島瘦”之稱。有《長江集》。

            《題李凝幽居》賈島唐詩注釋翻譯賞析

            本文發布于:2024-02-26 12:33:37,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708922018148758.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:《題李凝幽居》賈島唐詩注釋翻譯賞析.doc

            本文 PDF 下載地址:《題李凝幽居》賈島唐詩注釋翻譯賞析.pdf

            標簽:詩人   作者   敲門   草徑   過橋
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 曰韩亚洲AV人人夜夜澡人人爽 | 亚洲熟女乱一区二区三区| 国产一区二区三区在线看| 日韩成人福利视频在线观看| 亚洲国产精品色一区二区| 亚洲欧美牲交| 别揉我奶头~嗯~啊~的视频| 粉嫩一区二区三区国产精品| 中文字幕亚洲综合第一页| 国产成人精品亚洲日本在线观看| 老司机亚洲精品一区二区| 日韩精品无码免费专区网站| 99RE6在线视频精品免费下载| 久久久久无码中| 国产av一区二区不卡| 波多野结衣一区二区三区高清| 久久久久无码中| 国产精品有码在线观看| 成在人线AV无码免观看| 性视频一区| 脱岳裙子从后面挺进去视频| 内射老阿姨1区2区3区4区| 午夜免费福利小电影| 亚洲中文字幕在线精品一区| 精品一区二区不卡无码AV| 男人资源最新资源网站| 色综合久久久久综合体桃花网| 国产精品久久久福利| 欧美xxxx做受欧美| 国产午夜精品福利91| 精品视频一区二区| 九九热在线视频观看最新| 日韩精品18禁一区二区| 天天干天天色综合网| 无码A级毛片免费视频下载| 国产精品午夜福利91| 国产精品美女自慰喷水| 国产精品va无码一区二区| 巨爆乳中文字幕爆乳区| 久久se精品一区二区三区| 国产按头口爆吞精在线视频 |