2024年2月27日發(作者:天壇導游詞)

新年好英文怎么說
新年好英文怎么說
新年好的英文:
Happy New Year!
參考例句:
Happy New Year to you.
新年好。
happy是什么意思:
adj. 高興的;使人高興的;情愿的;放心的;幸運的;恰當的'
Health is happiness
健康就是幸福
Content is happiness
知足常樂
Then Zara was happy.
然后扎拉就高興起來了。
new是什么意思:
adj. 新的;現代的;初次的;初見的
That news will keep.
那個消息留待以后再宣布。
The venture was new.
這是一次新的冒險。
The news was flashed to Washington and then to New York.
這消息被火速發往華盛頓,然后發往紐約。
year是什么意思:
n. 年;學年,年度;年級學生;年齡;時期;很久;一年時間
Year succeeds to year.
年復一年。
This year is a banner year for crops.
今年是個豐年。
Year after year went past.
一年又一年過去了。
新年的由來簡介英文
History of the Spring Festival
It is unclear when the beginning of the year was celebrated
before the Qin Dynasty. Traditionally, the year was said to have begun
with month 1 during the Xia Dynasty, month 12 during the Shang Dynasty,
and month 11 during the Zhou Dynasty. However, records show that the
Zhou Dynasty began its year with month 1. Intercalary months, ud to
keep the lunar calendar synchronized with the sun, were added after
month 12 during both the Shang Dynasty (according to surviving oracle
bones) and the Zhou Dynasty (according to Sima Qian). The first Emperor
of China Qin Shi Huang changed the beginning of the year to month 10 in
221 BC, also changing the location of the intercalary month to after
month 9. Whether the New Year was celebrated at the beginning of month
10, of month 1, or both is unknown. In 104 BC, Emperor Wu of the Han
Dynasty established month 1 as the beginning of the year, where it
remains.
Mythology about the Spring Festival
Hand-painted Chine New Years poetry pasted on the sides of
doors leading to peoples homes, Lijiang, Yunnan, ing to
legend, in ancient China, the Nián (年) was a man-eating beast from the
mountains (in other versions from under the a), which came out every
12 months somewhere clo to winter to prey on humans. The people later
believed that the Nian was nsitive to loud nois and the colour red,
so they scared it away with explosions, fireworks and the liberal u of
the colour red. The customs led to the first New Year celebrations.
Guò nián (simplified Chine: 過年; traditional Chine: 過年), which
means to celebrate the new year, literally means the passover of the
Nian.
Editor: No specified pictures about this beast as it is only an
imaginary animal, you can draw one and nd it to us:) Just show your
imagination!
Days before the new year
On the days before the New Year celebration Chine families
give their home a thorough cleaning. There is a Cantone saying "Wash
away the dirts on nianyiba"(年廿八,洗邋遢), but the practice is not
usually restricted on nianyiba(年二八, the 28th day of month 12). It is
believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and
makes their homes ready for good luck. Brooms and dust pans are put away
on the first day so that luck cannot be swept away. Some people give
their homes, doors and window-panes a new coat of red paint. Homes are
often decorated with paper cutouts of Chine auspicious phras and
couplets.
本文發布于:2024-02-27 01:03:43,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1708967023251617.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:新年好英文怎么說.doc
本文 PDF 下載地址:新年好英文怎么說.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |