2024年2月29日發(作者:消防培訓內容)

描寫森林景色的佳句英文版
1.描寫風景的英語優美句子
一條條小河宛如藍色的緞帶纏繞著一望無際的綠色田野,遠處一座座造型古樸、色彩和諧的小屋,一派美麗動人的田園風光!
A creek twines the vast green field just like the blue color
satin ribbon, a distant place modelling is being plain, color
harmonious hut, a school of beautiful moving rural scenery!
一座座古老的風車,風車的風葉像張開的翅膀,迎風轉動,與綠草、野花構成了獨特的景致更為這童話般世界增添神奇色彩!
An ancient windmill, windmill's wind leaf opens likely the
wing, rotates against the wind, with the green grass, the wild
flower constituted the unique view this fairy tale world addition
mysterious color!
一對對色彩鮮艷、精致絢麗,象征著甜蜜愛情的木鞋!還有那華麗的郁金香傾倒無數情人……
郁金香飄香的季節,嬌艷嫵媚的女孩的笑容如花傳芬芳……
幽幽湖邊,風車,綠草,小房,多愜意
紅紅火火郁金香花田,陣陣芳香,風車悠悠轉!這是夢嗎?
A right color bright, fine gorgeous, is drafting the happy love
sabot likely! Also has that magnificent tulip to fall the ason
which innumerable sweetheart 。。 the tulip smells as sweet, the
tender and beautiful charming girl's smiling face like flower
pass on fragrantly 。。
Spooky bund, windmill, green grass, den, satisfied
prosperous curcuma fragrant flowers field, intermittent fragrant,
windmill long extension! This is the dream?
高高的建筑也是一種藝術品,古典、優雅,像一幅濃郁的油漆彩畫!
到處彌漫著綠色,連空氣也飄著青草味
四周一片綠油油,綠色的驚艷,風車也停下來,陶醉在美景中……
The high construction is also one kind of artware, is classical,
is graceful, looks like a rich paint color painting! everywhere is
filling the green, is also fluttering including the air green grass
taste all around green and glossy, the green startled colorful, the
windmill also stops down, is infatuated with in the beautiful
scene 。
2.描寫森林的英語文章
在人教版初中英語第11單元Lesson 42 The Great Green Wall這篇課文是講森林作用的
in this place we hold together!
In reality we are far apart,
we never get lost in our hearts.
Like rainbows crossing the sky,
our forest is filled with joyful smiles.
Let's enjoy every moment we can,
'cau no one knows when the party will end.
Heartfully wish our forest evergreen,
through the good the bad our soul stays clean.
美麗的森林
--- 雪玲 譯
你已領略到林子的美麗,
那么會否真心來此相守?
把你所有的愛心來分享,
在這地方我們共同聚首!
現實中我們雖然相隔萬里,
但彼此心里從沒迷失對方。
就象彩虹劃過天,
我們林里笑聲蕩漾。
讓我們盡情享受每一刻吧,
沒人能料知何時是緣份的盡頭。
衷心希望我們的林子長青綠,
歷經苦樂我們的心靈永遠純潔無羞
3.用英語描寫一座森林,和森林的遠處,大概就是形容這個森林怎么樣,
1、The Vienna Woods may be defined as that group of hills
bounded by the rivers Triesting,G?ln,Train and is a
favourite outdoor destination for the denly-populated area
around Vienna.[2]It is located at the border between the
Mostviertel and the Industrieviertel,two of the four quarters of
Lower Austria,and reaches far into the city of ViennaThe highest
elevation in the Vienna Woods is Sch?pfl at 893 m (2929 ft) above
a level,the location of the Leopold Figl ant
rivers in the Vienna Woods are the Wien,the Schwechat and the
northeasternmost Leopoldsberg overlooking the
Danube and the Vienna Basin forms the eastern end of the Alpine
though the Vienna Woods is a protected landscape
and important recreational area,it is threatened by urban
Lainzer Tiergarten,an extensive park populated by
wild boar and other woodland animals as well as the
Schwarzenbergpark were created on the territory of the city of
Vienna during the 19th。
4.描寫大森林美麗的景色句子
寧靜的大森林(散文詩七章) 文 / 宋顯仁
一 森林之夜
一切都已平靜,那陣陣的松濤,那悅耳的鳥鳴,那深谷下潺潺的溪流,只有夜風時而撩撥我夢的衣衫。
靜夜中的木屋呵,當我走出門外,總有清爽的芬芳撲面而來。那朦朧的星光,那黑乎乎的遠山,那黑乎乎的林木,總是引起我無限的遐想。
山杜鵑,你在黑夜中綻放了嗎?七葉樹、高山榕、女貞子、紅楓
樹、山毛櫸、烏桕樹,還有野香蕉、野菠蘿、野荔枝以及野蜂、蝴蝶、山蜻蜓和知了,你們是否也做著小小的夢?我仿佛聽到了一種絲絲的響動,在這寂靜的夜晚,一切都在悄悄地生長嗎?明天早上,讓我們舉起蒲公英的小傘,走上高高的山巔,讓我們親切地問候,你好,大森林!
二 寒夜,讓篝火溫馨小木屋
篝火,你這親切的朋友,你這滿臉紅光的漢子,你閃出火星子的話語,映紅了我的木屋,也溫暖了我的寒夜。
朋友,今晚讓我們無聲地交談,屋外的寒風斜雨,會離我們越來越遠。讓我們小口地啜飲著,這野果釀就的醇酒,讓這醇酒的芬芳慢慢地進入靈魂深入。
當我們的話語越來越輕,當遠方涌來的林濤,不再隱隱約約,讓我們在夢中,走過一遍迷人的紅楓林。
三 大山深處的的葡萄
誰曾穿過這濃密的權木和雜草叢來到這里,在我之前,巉巖里成長的野葡萄呵,多少年,你在這兒接受山風的洗禮;多少年,你在這兒接受陽光的撫愛。
緊抓著峭壁,你粗糙的手,使我看見了充滿生命力的血管!你不畏任何艱難和險阻,百折不撓地前進,使我想起進入深山的第一個人。
山葡萄啊,趁太陽還未下山,請你給我力量,讓我躍到對面的高峰,順著你曲折的小路,尋找夢中的相思林。
四 白鷺飛過山中的湖
白鷺,你看,這大山深處的湖泊,在青翠欲流之中,在如霧如夢之中。白鷺,你這圣潔的林中仙子,撩著溫熱的湖水,一點點地清洗美麗的胴體。我聞到了椿芽的芳香。
白鷺,白鷺,我看到一道弧光掠過水面,那是你,飛向風搖云涌的杉林,飛入婆娑的楓楊林,飛入流火般的烏桕林,飛向彩色的云霞,飛向深遠的遠方。
五 大霧籠罩的早晨
大霧籠罩的早晨,每一棵樹都穿上朦朧的紗裙,我想起影視中美
麗的仙女,輕歌曼舞,長袖輕拂。
這時候,我已爬到半山腰,樹林中一只紅松鼠瞄了我一眼,逃入石洞。我在它坐過的地方坐下。
日已中天,先讓我靠著這棵老松樹打一會兒盹吧。朋友,如果我睡著,請你扯扯我的衣襟,請將我喚醒,我還要繞過這座山,在月掛中天之前。
六 黃鸝
黃鸝,請你停在我的木屋,讓我們同看朝暉萬縷,灑在萬頃碧波,讓我們聆聽山谷長風,從遙遠的林海中傳來,讓我們和林霧、山泉、石頭、陽光和每一棵樹木結下深深的友誼。
黃鸝,請停在我的小屋,你做守夢人,我做夢中人。
七 讓我做一枚野果吧
不走進大森林,不知道大森林的芬芳。走進大森林,你仿佛走進成熟的野果園。你忘憂的笑聲,你悅耳的歌聲,你烏黑的發端,無不流芳溢香。
白嫩的蘑菇,你這害羞的森林少女,不要用小傘擋著眼睛。金黃的柿子,你這健康的小伙,是否正吹響木葉,向心上人表達不盡的情意。山稔果,滿山都是你的足跡,就像山村的少年。山胡椒,你濃烈的芳香,使我想起潑辣的山村大嫂。薄殼山核桃呵,你是林中精神矍爍的長者。
你好,醉人的大森林,無盡的綠波是我無盡的暢想,就讓我也做一枚成熟的野果吧,掛在這高高的樹木上,掛在那綠油油的葉子間。
讓穿過林梢的一只只小鳥啄開我的思想,讓我隨著夢想一起走訪大森林每一棵富有生命力的樹木,走訪每一棵生機勃勃的小草,走訪每一只活潑可愛的小動物,然后讓隆冬的大雪將我覆蓋,待到春天來臨,我再慢慢蘇醒,長出淡淡的紫花。
5.描寫風景的英文句子,要優美的
一條條小河宛如藍色的緞帶纏繞著一望無際的綠色田野,遠處一座座造型古樸、色彩和諧的小屋,一派美麗動人的田園風光!
A creek twines the vast green field just like the blue color
satin ribbon, a distant place modelling is being plain, color
harmonious hut, a school of beautiful moving rural scenery!
一座座古老的風車,風車的風葉像張開的翅膀,迎風轉動,與綠草、野花構成了獨特的景致更為這童話般世界增添神奇色彩!
An ancient windmill, windmill's wind leaf opens likely the
wing, rotates against the wind, with the green grass, the wild
flower constituted the unique view this fairy tale world addition
mysterious color!
一對對色彩鮮艷、精致絢麗,象征著甜蜜愛情的木鞋!還有那華麗的郁金香傾倒無數情人……
郁金香飄香的季節,嬌艷嫵媚的女孩的笑容如花傳芬芳……
幽幽湖邊,風車,綠草,小房,多愜意
紅紅火火郁金香花田,陣陣芳香,風車悠悠轉!這是夢嗎?
A right color bright, fine gorgeous, is drafting the happy love
sabot likely! Also has that magnificent tulip to fall the ason
which innumerable sweetheart 。。 the tulip smells as sweet, the
tender and beautiful charming girl's smiling face like flower
pass on fragrantly 。。
Spooky bund, windmill, green grass, den, satisfied
prosperous curcuma fragrant flowers field, intermittent fragrant,
windmill long extension! This is the dream?
高高的建筑也是一種藝術品,古典、優雅,像一幅濃郁的油漆彩畫!
到處彌漫著綠色,連空氣也飄著青草味
四周一片綠油油,綠色的驚艷,風車也停下來,陶醉在美景中……
The high construction is also one kind of artware, is classical,
is graceful, looks like a rich paint color painting! everywhere is
filling the green, is also fluttering including the air green grass
taste all around green and glossy, the green startled colorful, the
windmill also stops down, is infatuated with in the beautiful
scene 。
6.求描寫風景的優美英語句子
At the Edge of the Sea The shore is an ancient world, for as
long as there has been an earth and a there has been this place
of the meeting of land and water. Yet it is a world that keeps alive
the n of continuing creation and of the relentless drive of life.
Each time that I enter it, I gain some new awareness of its beauty
and it sdeeper meanings, nsing that intricate fabric of life by
which one creature is linked with another, and each with its
my thoughts of the shore, one place stands apart
for its revelation of exquisite beauty. It is a pool hidden within a
cave that one can visit only rarely and briefly when the lowest of
the year's low tides fall below it, and perhaps from that very fact
it acquires some of its special beauty. Choosing such a tide , I
hoped for a glimp of the pool. The ebb was to fall early in the
morning. I knew that if the wind held from the northwest and no
interfering swell ran in f rom a distant storm the level of the a
should drop below the entrance to the pool. There had been
sudden ominous showers in the night, with rain like handfuls of
gravel flung on the roof. When I looked out into the early
morning the sky was full of a gray dawn light but the sun had not
yet rin. Water and air were pallid. Across the bay the moon was
a luminous disc in the western sky, suspended above the dim line
of distant shore — the full August moon, drawing the tide to the
low, low levels of the threshold of the alien a world. As I
watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy
with the light of the unrin sun. The day was, after all, to be
, as I stood above the tide near the entrance to the pool,
the promi of that rosy light was sustained. From the ba of the
steep wall of rock on which I stood, a moss covered ledge jutted
award into deep water. In the surge at the rim of the ledge the
dark fronds of oarweeds swayed smooth and gleaming as leather.
The projecting ledge was the path to the small hidden cave and
its pool. Occasionally a swell, stronger than the rest, rolled
smoothly over the rim and broke in foam against the cliff. But the
intervals between such swells were lo ng enough to admit me to
the ledge and long enough for a glimp of that fairy pool, so
ldom and so briefly so I knelt on the wet carpet
of a moss and looked back into the dark cavern that held the
pool in a shallow basin. The floor of the cave was only a fewinches
below the roof, and a mirror had been created in which all that
grew on the ceiling was reflected in the still water
water that was clear as glass the pool was carpeted with green
sponge. Gray patches of a squirts glistened on the ceiling and
colonies of raft coral were a pale apricot color. In the moment
when I looked into the cave a little e lfin starfish hung down,
suspended by the merest thread, perhaps by only a single tube
foot. It reached down to touch its own reflection, so perfectly
delineated that there might have been, not one starfish, but two.
The beauty of the refle cted images and of the limpid pool itlf
was the poignant beauty of things that are ephemeral, existing
only until the a should return to fill the little Rachel
Carson 在海邊 海岸是一個古老的世界。
自從有地球和大海以來,就有這個水陸相接的地方。但人們卻感覺它是一個總在進行創造、生命力頑強而又充沛的世界。
每當我踏入這個世界,感覺到生物彼此之間以及每一生物與它周圍環境之間,通過錯綜復雜的生命結構彼此相連的時候,我對它的美,對它的深層意蘊,都產生某種新的認識。每當我想起海岸,就有一個地方因為它所表現出的獨特美妙而占有突出的地位。
那就是一個隱匿于洞中的水潭。平時,這個洞被海水所淹沒,一
年當中只有海潮降落到最低,以至低于水潭時,人們才能在這難得的短時間內看見它。
也許正應如此,它獲得了某種特殊的美。我選好這樣一個低潮的時機,希望能看一眼水潭。
根據推算,潮水將在清晨退下去。我知道,如果不刮西北風,遠處的風暴不再掀起驚濤駭浪進行干擾,海平面就會落得比水潭的入口還低。
夜里突然下了幾場預示不祥的陣雨,一把把碎石般的雨點被拋到屋頂上。清晨我向外眺望,只見天空籠罩著灰蒙蒙的曙光,只是太陽還沒有升起。
水和空氣一片暗淡。一輪明月掛在海灣對面的西天上,月下灰暗的一線就是遠方的海岸——8月的望月把海潮吸得很低,直到那與人世隔離的海的世界的門檻。
在我觀望的時候,一只海鷗飛過云杉。呼之欲出的太陽把它的腹部映成粉色。
天終于晴了。后來,當我在高于海潮的水潭入口處附近站著時,四周已是瑰紅色的晨光。
從我立腳的峭巖底部,一塊被青苔覆蓋的礁石伸向大海的最深處。海水拍擊著礁石周圍,水藻上下左右地飄動,像皮面般滑溜發亮。
通往隱藏的小洞和洞中水潭的路徑是那些凸現的礁石。間或。
7.描寫秋天景色的英語句子
1、Autumn is quiet, in this ason you can calm down to
taste the life of each ction. 秋是安靜的,在這個季節可以靜下心來品味生活的每一段。
2、Autumn, in a ten after harvest, suddenly everything
faded, boundless land pale yellow bare. 秋天,在一場緊張的收割之后,轉眼間一切都褪了顏色,一望無垠的土地蒼黃地裸露著。 3、The autumn wind, cool breeze, flowers and trees, like a loving
mother is humming a lullaby to put their children into the sweet
dreams. 秋風,涼絲絲的,吹拂著花草樹木,好像一位溫情的母親正
輕輕地哼著催眠曲把自己的子女送進甜蜜的夢鄉。
4、The warm autumn sun quiet, gentle warm autumn wind
of Dong Xiang, melodious elegant blue sky and white clouds. 金秋的陽光溫馨恬靜,侗鄉的秋風和煦輕柔,藍天白云飄逸悠揚。 5、The autumn wind blows, cenglinjinran, golden; sun, walking in
the jungle, there is a different kind of taste. 秋風蕭瑟,層林盡染,一片金黃;陽光下,走在這密林之中,確有一番別樣味道。
6、The golden autumn, the sky like a piece of earth sapphire,
it has been autumn wipe very clean and beautiful. 金色的秋天來了,天空像一塊覆蓋大地的藍寶石,它已經被秋風抹拭得非常潔凈而美麗。 7、Relative to the last spring, summer and winter glitz,
silence, autumn is a hole that has yet to hang the fickleness of
the world, already middle-aged and old male wei. 相對于春的繁麗,夏的浮華,冬的死寂,秋是一位洞明世態炎涼,又還未至垂垂已老的中年偉男。
8、In autumn, most flowers have lost their former glory, the
petals have fallen, and the variety of chrysanthemum is in the
limelight, decorate the city, beautify the environment. 在秋天里,大部分花已經失去了往日的風采,花瓣已經落下,而各種各樣的菊花卻在爭奇斗艷,裝點了城市,美化了環境。 9、The arrival of
autumn, so that fruit trees mature. Look, they're laughing apple
red, like in autumn aunt let them mature thanks. 秋天的到來,讓果樹成熟了。
看,蘋果們個個都笑得紅通通的,像在感謝秋姑姑讓它們成熟了。
10、Autumn, you are more prosperous than the spring scene,
you are more colorful than the spring of the spring. 秋天,你比春天更富有欣欣向榮的景象,你比春天更富有絢麗的色彩。
11、Autumn may hide in golden rice, perhaps hidden in the
fire of all in the persimmon, may be hidden in the green room of
rapeed. 秋也許就藏在金燦燦的稻穗上,也許藏在火通通的柿子里,
也許藏在綠油油菜地間。 12、High autumn day, as if heaven and
the earth Pangu also; days as blue, as if there was the artist
painted in the sky blue pigment. 秋天的天很高,好象盤古還在撐著天和地;天那樣藍,好象有位畫家在天空中涂了藍色的顏料。
13、Autumn quietly came, walked with light steps, with the
harvest of hope and joy. 秋天悄無聲息地來了,邁著輕盈的步子,帶著收獲的希望和喜悅。 14、Autumn! Like a young girl dresd in
golden clothes, she is gentle and kind, always bring benefits to
people! 秋天!就像一位身穿金色衣服的少年秋姑娘,她溫柔善良,總會給人們帶來好處! 15、In autumn, the sky as blue as the a,
as if with a wash of sapphire. 秋天到了,天空一碧如洗,好像用清水洗過的藍寶石一樣。
8.描寫風景的英文句子
詩歌。
一。 Spring Robert McCracken Today is the day when bold
kites fly, When cumulus clouds roar across the sky. When robins
return, when children cheer, When light rain beckons spring to
appear. Today is the day when daffodils bloom, Which children
pick to fill the room, Today is the day when grass green, When
leaves burst forth for spring to be en 二。
April Days Days of witchery,subtly sweet, When every hell
anstree finds heart, When witer and spring like lovers meet In the
mist of noon and part--- In the April days. Nights when the wood
frogs faintly peep Once-twice-and then are still, And the
woodpeckers' martial voices sweep Like bugle notes from hill to
hill- Through the pulless haze Days when the soil is warm with
rain, And through the wood the shy wind steals, Rich with the
pine and the poplar smell, And the joyous earth like a dancer
reels- Through the April days! Springtime When springtime
comes upon us Filling freshness in the air Showing natures own
beauty With flowers blooming everywhere. Trees start slowly
budding Opening to the sun's warm rays Start the birds to
singing Touching our hearts in the ways. The grass starts
turning greener Pushing up out of the ground. Nature is waking
up Sending forth her beautiful sound. Kenng Rutherford 詩句。
when in spring the sweet showers fall That pierce winter's
drought to the root and all。
文章。 A Spring Morning It was early in the spring morning.
The sun was just rising out of the eastern horizon? emitting
steaks of red hue through the clouds and across the sky. Soon
the campus was battled in the first rays of the sun. The lake? the
trees and the bamboos looked as if they were all gilded. The
ground was covered with tender grass and the beaded
dewdrops stood on their tips and reflected the sunshine. Birds
flew about in the woods twittering restlessly. Some boy students
who were absorbed in reading leaned against the trees with buds
peeping out from within the gray barks. A couple of girl students
read English aloud while walking up and down the gravel path
around the lake? where a sort of stream ro? forming a thin mist.
It was really a morning of beauty? of vigor and of hope. Today,
look at the blue sky, hear the grass growing beneath your feet,
inhale the scent of spring, let the fruits of the earth linger on your
tongue, reach out and embrace tho you love. Ask Spirit to
awaken your awareness to the sacredness of your nsory
perceptions. What a miracle it is. No matter how long the winter,
how hard the frost or how deep the snow, Nature triumphs. No
ason is awaited so eagerly or welcomed so warmly as
spring…Each year I am astonished by the wealth of flowers the
ason gives us: the subtlety of the wild primros and violets,
the rich palette of crocus in the parks, tall soldier tulips and proud
trumpeting daffodils and narcissi. Picture this: The air and the
earth interpenetrated in the warm gusts of spring; the soil was
full of sunlight, and the sunlight full of red dust. The air one
breathed was saturated with earthy smells, and the grass under
foot had a reflection of blue sky in it. Every spring is the only
spring, a perpetual astonishment. In tho vernal asons of the
year, when the air is calm and pleasant, it were an injury and
sullenness against Nature not to go out and e her riches, and
partake in her rejoicing with heaven and earth. Spring are not
always the some years,April bursts upon Virginia hills in
one prodigious leap-and all the stage is filled at once,whole
chorus of tulips,arabesques of forsythia,cadenzas of flowering
trees grow leavws overnight. In other years,spring
tipoes paus,overcome by shyness,like my grandchild at the
door,peeping in,ducking out of sight,giggling in the hallway."I
know you are out there,"I cry."Come in”And April slips into our
arms. The dogwood bud, pale green,is inlaid with rust
the perfect cup a score of clustered eds are
examines the bud in awe:Where were tho eds a
month ago?The apples display their milliner's scraps of ivory
silk, the sleeping things wake it,feel it, crumble
April in your hands. Look to the rue anemone,if you will,or the
pea patch,or to the stubborn weed that thrusts its shoulders
through a city is how it was,is now,and ever shall be,
the world without the rene certainty of spring
recurring,who fear the distant fall?。
9.風景描寫的英文翻譯
It was a summer afternoon。
The clear blue sky was dotted with fluttering larks。 The wind
was still, as if it listened to their gentle singing。
From the shining earth a faint smoke aro,like incen,
shaken from invisible thuribles in a rhapsody of joy by hosts of
unen spirits。 Such peace had fallen on the world! It emed
there was nothing but love and beauty everything; fragrant
summer air and the laughter of happy birds。
Everything listened to the singing larks in brooding
thoughtlessness。 Yea,even the horned snails lay stretched out
on grey stones with their hous on their backs。
那是個夏日的午后。天氣晴朗,碧空里星星點點的云雀在翩翩飛舞。
風很竟,似乎在諦聽著云雀柔美的歌聲。熠熠閃光的大地上升起一縷青煙,仿佛爐香繚繞,大群無影無蹤的精靈正在興高采烈地搖晃著無形的香爐。
寧靜籠罩著整個大地!好象到處都充滿著愛和美;夏日的芬芳陣陣襲來,歡快的小鳥(蜩瞅)婉轉。 周圍的一切都忘情地靜聽著云雀的歌唱。
可不是嗎,就連長著觸角的蝸牛也馱著各自的窩棚,在青石上伸展開來。 。
本文發布于:2024-02-29 22:59:53,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1709218793150498.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:描寫森林景色的佳句英文版.doc
本文 PDF 下載地址:描寫森林景色的佳句英文版.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |