2024年3月7日發(作者:建筑工程技術實習報告)

高一語文游褒禪山記原文及翻譯
2.翻譯
褒禪山也稱為華山。唐代和尚慧褒當初在這兒的山腳下筑室居住,死后又葬在那里;因為這個緣故,后人就稱此山為褒禪山。現在人們所說的慧空禪院,就是慧褒和尚的墓旁廬舍。距離那禪院東邊五里,是人們所說的華陽洞,因為它在華山南面而這樣命名。距離山洞一百多步,有一座石碑倒在路上,上面的文字已被剝蝕、損壞近乎磨滅,只有從勉強能認得出的地方還可以辨識出“花山”的字樣。現在將“華”讀為“華實”的“華”,大概是(因字同而產生的)讀音上的錯誤。
由此向下的那個山洞平坦而空闊,有一股山泉從旁邊涌出,在這里游覽、題記的人很多,(這就)叫做“前洞”。經由山路向上五六里,有個洞穴,一派幽深的樣子,進去便(感到)寒氣逼人,打問它的深度,就是那些喜歡游險的人也未能走到盡頭——這是人們所說的“后洞”。我與四個人打著火把走進去,進去越深,前進越困難,而所見到的景象越奇妙。有個懈怠而想退出的伙伴說:“再不出去,火把就要熄滅了。”于是,只好都跟他退出來。我們走進去的深度,比起那些喜歡游險的人來,大概還不足十分之一,然而看看左
右的石壁,來此而題記的人已經很少了。洞內更深的地方,大概來到的游人就更少了。當(決定從洞內退出)時,我的體力還足夠前進,火把還能夠繼續照明。我們出洞以后,就有人埋怨那主張退出的人,而我也后悔自己跟他出來,未能盡情享受游山的樂趣。
對于這件事我有所感慨。古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有所得益,是因為他們探究、思考深邃而且廣泛,沒有不探究、思考到的。那(路)平坦而又近的地方,前來游覽的人便多;(路)不平坦而又遠的地方,前來游覽的人便少。但是世上奇妙雄偉、珍貴奇特、非同尋常的景觀,常常在那險阻、僻遠,少有人至的地方,所以沒有意志的人是不能到達的。(雖然)有了意志,也不隨從別人而停止(不前),然而力量不足的,也不能到達。有了意志與力量,也不盲從別人而有所懈怠,到了那幽深昏暗、令人迷亂的地方沒有必要的物件來支持,也不能到達。但是力量足以達到目的(而未能達到),在別人(看來)是可以譏笑的,在自己來說也是有所悔恨的;盡了自己的主觀努力而未能達到,便可以無所悔恨,這難道誰還能譏笑他嗎?這就是我(這次游山)的收獲。
我對于那座倒地的石碑,又由此感嘆古代刻寫的文獻未能存留,后世訛傳而無人弄清其真相的情況,哪能說得完呢?這就是求學的人不得不深入思考而要謹慎采取傳聞材料的
緣故。
同游的四個人是:廬陵人蕭君圭,字君玉;長樂人王回,字深父(fǔ);我的弟弟安國,字平父(fǔ);安上,字純父(fǔ)。
至和元年七月某日,臨川人王安石記。(也作“臨川王某記”。這里“某”是古人寫文章時慣用的謙稱)
3.注釋
1.浮圖:梵(fàn)語(古印度語)音譯詞,也寫作“浮屠”或“佛圖”,本意是佛或佛教徒,這里指和尚。慧褒:唐代高僧。舍:名詞活用作動詞,建舍定居。址:地基,基部,基址,這里指山腳。
2.而:連詞,并且。卒:最終。之:指褒禪山麓。
3.以故:因為(這個)緣故,譯為“因此”。名:命名,動詞。禪:梵語譯音“禪那”的簡稱,意思是“靜思”,指佛家追求的一種境界。后來泛指有關佛教的人和事物,如禪師、禪子、坐禪、禪房、禪宗、禪林、禪杖等。褒禪,慧褒禪師。
4.慧空禪院:寺院名。廬冢(zhǒng):古時為了表示孝敬父母或尊敬師長,在他們死后的服喪期間,為守護墳墓而蓋的屋舍,也稱“廬墓”。這里指慧褒弟子在慧褒墓旁蓋的屋舍。廬:屋舍。(一說指慧褒生前的屋舍。)冢:墳墓。
禪院:佛寺。
5.華山洞:南宋王象生《輿地紀勝》寫作“華陽洞”,看正文下出應寫作“華陽洞”。以:因為。乃:表示判斷,有“為”、“是”的意思。陽:山的南面。古代稱山的南面、水的北面為“陽”,山的背面、水的南面為“陰”。名:命名,動詞。
6.仆道:“仆(于)道”的省略,倒在路旁。
7.文:碑文,與下文“獨其為文(碑上殘存的文字)”的“文”不同。漫滅:指因風化剝落而模糊不清。
8.獨:唯獨,只有。其:指代石碑。文:文字,這里指的是碑上殘存的文字。猶:還,仍。
4.鑒賞
1.因事說理,敘議結合。
本文不同于一般的游記,不重山川風物的描繪,而重在因事說理,以說理為目的,記游的內容只是說理的材料和依據。文章前面記游山,后面談道理,記敘和議論結合得緊密而自然,并且前后呼應,結構嚴謹,行文縝密。文中的記游內容是議論的基礎,是議論的事實依據;議論是記游內容在思想認識上的理性概括和深化。前面的記游處處從后面的議論落筆,為議論作鋪墊;后面的議論又處處緊扣前面的記游,賦予記游內容以特定的思想意義。記敘和議論相輔相成,互
為補充,相得益彰,因事說理,以小見大,準確而充分地闡述一種人生哲理,給人以思想上的啟發,使完美的表現形式與深刻的思想內容和諧統一,所以深得人們贊賞。《古文觀止》評論此文說:“借游華山洞,發揮學道。或敘事,或詮解,或摹寫,或道故,意之所至,筆亦隨之。逸興滿眼,余音不絕,可謂極文章之樂。”
2.重點突出,詳略得當。
本文的主旨在于闡述要“有志”“盡吾志”的觀點,另外也涉及“深思而慎取”的觀點,因此,文章的選材、詳略無一不經過精心裁定,緊扣這兩個觀點。記游部分就寫景來看似乎平淡無奇,實際上是深思熟慮、刻意安排的。第一段介紹褒禪山概況從略;第二段記游華山洞經過從詳。前者又詳記仆碑文字,其余從略;后者又記前洞和后洞概況從略,記游后洞經過頗詳。記前洞和后洞概況,又前洞略,后洞詳;記游后洞,又寫經過略,補敘經過、寫心情之“悔”詳。議論部分對應記敘部分,也有側重。議游華山洞的心得甚詳,借仆碑抒發感慨從略。議游華山洞的心得,又議“志”較詳,議“力”“物”從略。
3.文筆簡潔,語言凝練。
本文的記游部分,除為說理之外,沒有多余的文字;議論部分,說理充分而有節制,沒有無用的筆墨。全篇行文嚴謹,用墨極為簡省,語言精要得當,以致文字難以增刪改換。
文中的一些句子,如“入之愈深,其進愈難,而其見愈奇”,“夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少”,“世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在于險遠,而人之所罕至焉”,“盡吾志也而不能至者,可以無悔矣”,都是平實而深刻、言簡而意豐的警句。
5.知識點
1.詞
[乃]
以其乃華山之陽名之也(副詞,表示判斷,可譯為“是”“就是”)
巫醫樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,何也(竟,竟然,居然)
良乃人,具告沛公(于是)
于是為長安君約車百乘,質于齊,兵乃出(才)
[道]
有碑仆道(路,道路)
師者,所以傳道受業解惑也(道理)
于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首(主張)
何可勝道也哉(說,講)
策之不以其道(方法)
[蓋]
日初出大如車蓋(車蓋)
蓋失強援,不能獨完(承接上文,表示原因,可譯為“因為”“是因為”“是由于”等)
況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士仰慕,若水之歸海(超過,勝過)
蓋其又深,則其至又加少矣(有“大概”的意思)
[文]
獨其為文猶可識,曰“花山”(文字)
不以木為之者,文理有疏密(紋)
屬予作文以記之(文章)
文過飾非(掩飾)
[然]
至于*,理固宜然(如此,這樣)
吳廣以為然(對,正確)
有穴窈然(形容詞詞尾,“……的樣子”
然視其左右,來而記之者已少(但,但是)
2.活用
問其深,則其好游者不能窮也(深度)
蓋其又深,則其至義加少矣(到達的人)
而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在于險遠(險遠的地方)
畫線的詞可以視為形容詞用作名詞,但有的也可以看作
省略(如可以認為“其至”“險遠”后面分別省略“之人”“之地”),這三個詞在理解上沒有什么困難,只要學生理解就行了,不一定要講它們是形容詞用作名詞。
世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉(謬:弄錯,使……錯,形容詞的使動用法。名,說出,說明。這是“名”在文言中的通常用法,不是名詞用作動詞。)
始舍于其址(筑舍定居。名詞活用為動詞)
好游者亦不能窮也(窮盡,走到頭。形容詞活用為動詞)
名之曰褒禪(命名,稱呼。名詞活用為動詞)
而莫能名者(說清楚,說明白。名詞活用為動詞)
火尚足以明也(照明,形容詞用作動詞)
孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃(把……當作老師,名詞的意動用法)
客之美我者,欲有求于我也(認為……美,形容詞的意動用法)
父利其然也,日扳仲永環謁于邑人,不使學(認為……有好處,形容詞的意動用法)
3.句式
今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。
所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。
今言“華”如“華實”之“華”者,蓋音謬也。
這三個句子都用“……者……也”表示判斷。其中的“者”
是語氣助詞,表示提頓;“也”是語氣助詞,表示判斷。第—個句子是一般判斷句。第二、三個句子是因果關系的判斷句,其中的“者”有提示原因的作用。
此所以學者不可以不深思而慎取之也。
這是因果關系的判斷句。“此”是主語;“所以”由結構助詞“所”和介詞“以”組成,相當于現代漢浯的“……的原因”
本文發布于:2024-03-07 15:12:39,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1709795559278830.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:高一語文游褒禪山記原文及翻譯.doc
本文 PDF 下載地址:高一語文游褒禪山記原文及翻譯.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |