2024年3月15日發(作者:英語論文范文參考)

拙政園—荷風四面亭
各位游客,現在我們來到荷風四面亭,我們現在的位置可以說是拙政園中部花園延伸到西部花園
的一個過渡區域。首先,“四壁荷花三面柳,半潭秋水一房山”,點出了春柳夏荷秋水冬山的四季景色,
雖借用了濟南大明湖一副著名的對聯,但針對性地改動了原句:“四面荷花三面柳,一城山色半城湖”,
用“壁”替代“面”更直觀更具體,也更把柱間的“框景”如同手繪一樣掛在墻壁上的感覺描畫出來
了,而“半潭秋水一房山”則應景非常貼切。細微處見工夫,從這里也略見一斑。
在亭的兩側,北面見山樓連接游廊,如同蒼龍入水,細心的朋友可以饒有趣味的找出,見山樓像
龍頭,爬山廊像龍身,戧角像龍角,洞門像龍嘴,曲橋成了龍須,而張張瓦片像極了龍身上的鱗片,
幾塊石頭堆筑儼然龍爪,但是神龍見首不見尾,最后的云墻也如同白云一般遮蔽了飽餐園中秀色的龍
尾。在近處,幾枝蘆葦卻把太湖的風情引進了堂堂大觀園,幽密中把生活里平凡的野趣活生生地烘托
出來。
在亭的西南側,石舫“香洲”,“洲”諧“舟”。整體像船,集中了亭臺樓閣榭多種古典建筑形式,
他們的名字:荷花臺、四方亭、面水榭、澄觀樓、野航閣,也緊扣著江南水鄉的特點。在似是而非之
間,不僅把臨水的建筑造成旱舟的形式以應景,還把放逐江湖的在野心情勾勒出來了。在很多古典園
林里,我們都能見到船形建筑物,新穎的形式給人一種耳目一新的感覺。其靈感來自于蘇州水城最平
常的交通工具,同時被賦予了更多的生活哲理:“水能載舟,亦可覆舟”,重提匹夫的政治勸戒觀點。
我們又可以理解成,從政如同乘船,得祈求幸運得遇明君來掌舵辨明方向,風平浪靜而一帆風順;下
船如同在野,踏上堅實的大地,離開是非的政壇,終于成“智者樂水,仁者樂山”,踏上回歸自然的道
路。
“香洲”以一種“不系之舟”的形式,淡化了船的實用功能,與直接模擬自然物質形態的方式不
同,追求的是在神似中凸顯其人格化的借喻,從而使簡單的船形的建筑上升到“不系之舟”的精神層
面上。正如楹聯所說的那樣:枕雪一洲仙境外,荷風三界佛香中。借“舟”之形,來表達“不系”之
人格自由、精神遨游的意思。在這一點上,中國文化中追求言外意、弦外音的含蓄和像形引申含義的
特點表現得非常突出。而在審美的同時,也正是有了船形,使審美者生發出推波助瀾的雅興,水頓時
有了流動的感覺。
亭的正南面,形成一小汊灣,中途經過廊橋“小飛虹”,逶迤遠去,不知所終,從而在盡頭形成了
“小滄浪”區域曲折幽靜的氣氛。主人選擇了《楚辭—漁父》的話語,“滄浪之水清兮可以濯吾纓,滄
浪之水濁兮可以濯吾足”。水干凈的話,來洗帽子上的飄帶;臟了只能洗腳了。碰上了清明的政局開明
的皇帝,文人進科舉做官可以發揮自己的抱負;遇上“濁世”,政治腐敗昏君在上朋黨作亂,不同流合
污,只有選擇避世隱居,修身養性,以圖某日真命天子重出江湖再作鴻鵠之志。我想主人不但把漁父
當作了自己的老師,還自比他們有治國平天下的能耐,希望有朝一日被朝廷發現得到重用,像漁父的
滄浪水清又清。
下面就請大家隨我往前,走進“香洲”,走進“小滄浪”,去深深體會園主的自己"處江湖之遠,則
憂其君"的心跡。
本文發布于:2024-03-15 00:29:59,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710433799161026.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:拙政園 荷風四面亭導游詞.doc
本文 PDF 下載地址:拙政園 荷風四面亭導游詞.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |