• <em id="6vhwh"><rt id="6vhwh"></rt></em>

    <style id="6vhwh"></style>

    <style id="6vhwh"></style>
    1. <style id="6vhwh"></style>
        <sub id="6vhwh"><p id="6vhwh"></p></sub>
        <p id="6vhwh"></p>
          1. 国产亚洲欧洲av综合一区二区三区 ,色爱综合另类图片av,亚洲av免费成人在线,久久热在线视频精品视频,成在人线av无码免费,国产精品一区二区久久毛片,亚洲精品成人片在线观看精品字幕 ,久久亚洲精品成人av秋霞

            英語聽力技巧_怎樣聽記VOA中的數字

            更新時間:2024-03-17 14:20:19 閱讀: 評論:0

            2024年3月17日發(作者:攀墻吃口梨)

            英語聽力技巧_怎樣聽記VOA中的數字

            英語聽力技巧_怎樣聽記VOA中的數字

            這里主要談四位以上的數字和帶小數點的百分數的聽記問題。

            在收聽VOA英語廣播的過程中,聽眾時常會碰到許多數字,這是我國英語學習者

            的一大難關,四位數以上的數字更是如此。原因是英漢兩種語言的計數單位不完全一樣。

            它們的最大區別是:漢語中有“萬”和“億”這兩個計數單位,英語沒有;而英語的

            million(百萬)和billion(十億)這兩個計數單位,漢語里卻是在它們的前面加上十,百,

            千而構成的復合計數單位,于是形成了英漢數字的不同表示法。

            英漢兩種語言的計數單位是不一致的,英語每四位數,漢語每五位數要變更其計數

            單位的名稱,這就形成了四位以上數字的不同表示法。這些不同的表示法給英語學習者,尤

            其是給來辨別數量單位并接受信息的英語廣播聽眾帶來了很大的困難。

            怎樣才能克服這一困難,做到準確無誤地聽記英語新聞中出現的數字呢?根據我們

            的收聽實踐,發現采取以下步驟,比較容易聽記:

            1)根據美國英語中每逢四位數就要變更計數單位的規則,記數時采用國際習慣每

            隔三位數用一逗號分開,即1,000以上的數:先從后向前數,每三位數加一“,”,第一個

            “,”號前為thousand,第二個“,”號前為million,第三個“,”號前為billion(在英國英

            語國家中為thousand million),然后一節一節表示。例如:123,456,895,167,讀成one hundred

            (and) twenty three billion four hundred (and) fifty-six million eight hundred (and) ninety-five

            thousand one hundred and sixty-ven.從這一讀法中不難看出:除了trillion,billion,和million

            外,其他數字都是百、十、個的反復使用。

            2)以trillion,billion,million和thousand為中心,收聽時集中注意力聽清楚是多

            少個trillion,多少個billion,多少個million和多少個thousand,及時記下并在它們的后面

            分別用“,”分開,沒有具體數字的就打上“0”。當然trillion的前面還有一些更大的計數詞,

            其規律都是一樣的。

            3)注意數字的書寫表達方法。一般說來,英語數字的書寫方法有以下三種:

            (1)如果數字能用一個單獨單詞來表達,就直接寫出該單詞。如:“一”、“九”、

            “十五”、“八十”就分別寫作one,nine,fifteen和eighty。

            (2)如果數字要用一個復合數詞或幾個數詞來表達,如:“二十一”、“九十九”、

            “一百零一”、“一千八百七十六”等等,通常就寫出阿拉伯數字“21”、“99”、“101”、“1,

            876”等等。

            如果數字是比較大的整數,常常要用阿拉伯數字加英語單詞一起來表達。如“一百

            六十萬”、“四十五億”就寫成“1.6million”和“4.5billion”等等。

            另外,還有一些數字可以有兩種讀法。例如:

            1,000可讀作onethousand或tenhundred,

            4,500可讀作fourthousandfivehundred或forty-fivehundred,

            500,000可讀作fivehundredthousand或halfmillion。

            在VOA的英語廣播中,如果數字達到或超過了billion,SpecialEnglish和

            StandardEnglish的讀法通常都不一樣。如:TheChineNewsAgencysaysChina’

            spopulationhasgrownto1,031,882,511persons.(St.)StandardEnglish的播音員將這一數字讀作

            onebillionthirty-onemillioneighthundredeighty-twothousandfivehundredeleven。而SpecialEnglish

            的播音員將這一數字讀作onethousandthirty-onemillion。又如:

            nsaysthebankwilllendChina1,000,000,000nextyear.(St.)StandardE

            nglish的播音員將這一數字讀作onebillion,而SpecialEnglish的播音員將這一數字讀作

            1

            onethousandmillion,這一讀法避免了使用billion這一沒有被VOASpecialEnglishWordbook收

            進的難詞。

            數字中的另一難點是帶有小數點的百分數,我們常常在經濟、金融和其他涉及較精

            確的百分比的新聞中遇到。這些數字,特別是百分之零點幾的數字的讀法比較難懂,有的有

            幾種讀法,在一般的辭書和語法書中很難找到滿意的答案。現根據錄音材料,從這摘錄一些

            含有這些數字的典型單句,按一定的規律排列如下,供讀者參考:

            Thereportnotedthattheslowdownislessthanthefourandonehalfpercent(4.5%)dropinsucheconomicact

            ivityduringthelastthreemonthsof1981.

            ThecondlargestbankintheUnitedStates,thecityBankofNewYork,hasraiditsprimeinterestratestosi

            xteenandonehalfpercent(16.5%).

            He(n)praidChina’

            conomicprogressinthelasttwoyears,notingtheChineeconomyhasgrownalmostvenpointfiveper

            cent(7.5%)inthetimeofworldrecession.

            TheLaborDepartmentsaidalmost11millionAmericanswereoutofwork,aboutninepointeightpercent(9.

            8%)oftheworkforce.

            ansninepercent(9%)oftheAmeri

            canlaborforceswasoutofwork,andincreaoftwotenthsofonepercent(0.2%)overFebruary’srate.

            ConsumerpricesintheUSincreadbyonlytwotenthsofonepercent(0.2%)inFebruary.

            ProducerpricesintheUnitedStatesincreadbyonetenthofonepercent(0.1%)inApril,thefirstrisinceJ

            menteconomistssayproducerpricesroatyealyrateofonlyfourtenthsofonepercent(0.4

            %)duringthefirstfourmonthsofthisyear.

            TheLaborDepartmentreportsthatproducerpricesincreadbyonlyonehalfofonepercent(0.5%)inOcto

            ber.

            TheFederalRerveBoardsaysindustrialproductiondroppedeighttenthsofonepercent(0.8%)inOctobe

            r.

            TheLaborDepartmentreportsthepricesintheUSloweredonlysixtenthsofonepercent(0.6%)lastmonth.

            Priceshasrinonefourthpercent(0.25%)inMayandJune.

            TheWorldhasahugesupplyoffreshwater,rivers,rainwater,ertssayt

            hatonlyabutonethirdofonepercent(0.3%or1/3%)oftheworld’

            stotalwatersupplyisnaturallysafefordrinking.

            總的來說,英語數字的聽記是英語學習者的一大難點,除了掌握一定的規律和技巧

            外,必須通過大量的聽說讀寫訓練,才能達到比較迅速而準確的目的。

            2

            成人學習英語聽說中使用解析法---兼談英語聽說中的數

            字練習

            語言學習是要在人的腦海中建立對某種語言的條件反射,當然這就要靠積累型的訓練的

            千百次的重復才能做到,因此其學習方法當然主要是要應用綜合法。對于任何人均不能例外。

            目前大家學習英語的教授法也主要使用綜合法,這是完全應當的。

            自然科學的學習中是分析法與綜合法并用,而且分析法(解析法)是綜合法的基礎特別

            如數學的學習中分析法使用得更廣泛。

            作者本人是一個學理工的研究工作者,在自己自學英語聽說以及十年教成人學生英語聽

            力的經驗,感到學習英語聽力也是應當而且完全可能使用解析的方法找出這些英語聽力的規

            律,從而找出其學習聽力的方法,作為綜合法的千百次練習的基礎。因此使用自然科學上常

            用的孤立變數法,取有效數字法,合并同類項法等解析方法既可作為分析英語聽力的規律也

            可作為練習時的一種簡化手段,是行之有效的且可收到快捷的結果。

            例如中國學生學習英語特別是口譯時遇到英語數字特別困難,比起一般的英語口譯要難

            很多。如何來解決這個問題呢?如果用解析法來剖析他們的規律,我們不難找到一個比較快

            捷的數字訓練的方法。

            例如當我們碰到外國人說“onehundredfiftyfivethousand”(155,000),我們如果直譯就變

            成了“一百五十五千”,這顯然不對,應當是“十五萬五千”。又如

            “ventyfivemillionfourhundredthousand”我們直譯就是“七十五百萬四百千”,這顯然不對,

            應當是“七千五百四十萬”。因此在英文的數字翻譯時不僅有英文翻譯成中文的問題,而且

            有單位換算。那么如何使自己在口譯時很快就反應,既要翻譯成中文,又要換算成符合中文

            的單位。應當首先用解析的方法找出其規律,并找出其練習方法,然后進行多次練習,很快

            就可以使你建立起這種雙重換算的條件反射,在一段時間后你就可以比較自如的進行數字的

            口譯而不會有困難了。

            1.英文的數字是三位數為一組而進位,而中文是四位數為一組而進位。因此產生了在英

            文的數字翻譯時不僅有英文翻譯成中文的問題,而且有單位換算。再則我們在母語中已經習

            慣了四位數為一組的進位,而不習慣于三位數字為一組的進位,因此在很快就要反應的口譯

            中顯得更困難。

            2.讓我們看一下英文數字與中文數字的差別對比從而找尋它們之間的聯系與差別:

            數字體系

            中文兆千億百億十億億,千萬百萬十萬萬,千百十個位

            英文Tr,00B,00M,00T,000

            T=Thousand,M=Million,B=Billion(美),Tr=Trillion

            從這里看出由于中文進位為四位一進,而英文為三位一進由于進位的位數不同因而發生

            了英文變成中文或反向時需要進行單位的換算。這樣在翻譯時就不僅有語言的翻譯而且要進

            行單位的換算。

            3.表面上看起來這就變成十分復雜的一個許多數字既要語言翻譯又要單位換算的問題,

            特別是在口譯時,要馬上反應過來這就更難。但如果我們仔細分析一下,將會發現并不是所

            有的數字均要單位換算,而只是某些數字需要單位換算。其余多數只是直譯。例如“個位”、

            “十位”、“百位”、“千位”對于相應的英文均只是翻譯問題而沒有單位換算,而“萬位”與

            “十萬位”就既有翻譯,又有單位換算,“百萬位”無需單位換算,“千萬位”、“億位”需要

            單位換算,“十億位”無需單位換算,而“百億位”及“千億位”需要單位換算,依此類推。

            3

            如以下圖示可以更清楚一些。同時我們將“無需單位換算”的類別取消留下的就很少.剩下

            如下圖

            中文千億百億億,千萬十萬萬,

            英文100B10B100M10M100T10T

            T=Thousand,M=Million,B=Billion(美),

            但我們在口語中常用的數字十億就夠了,因此我們將“千億”與“百億”省略,則如下

            圖:

            中文億千萬十萬萬

            英文100M10M100T10T

            T=Thousand,M=Million,

            因此只剩下四位數需要單位換算,

            如果我們再仔細分析重新組合,合并同類項,不難看出這是兩組數,“萬”與“千萬”

            在英文中均是“10”位開始。“萬”是

            “10thousand”,“千萬”是“10million”;另一組是“十萬”與“億”在英文中均是“100”

            位開始,“十萬”是

            “100thousand”而“億”是“100million”。如下圖所示:

            中文億十萬千萬萬

            英文100M100T10M10T

            T=Thousand,M=Million,

            億十萬以百位開始,另一組千萬萬以十位開始

            因此我們著重可以練習這兩組數字的聽力就可以了。

            4.數字練習的方法:

            基于以上的解析和舍取得到了我們練習英文數字的科學依據,以此作為基礎,找出我們

            的練習方法。

            (a)由于中國學生母語習慣于四位數進位,而英語是三位數一進位。在第一步我們先把

            “翻譯”這個變數孤立起來,只訓練學生習慣于英語的三位數一進位,他們再聽到英文的數

            字時三位數給予一個點(comma)。這在一些數字練習的聽力教材中很多,讓學生有簡到繁,

            直到聽到billion位,均能分出三位一節即可,這一階段讓他們不要翻譯,只是習慣于三位

            數一節。

            (根據上面的分析,我們編排“萬”與“千萬”組和“十萬”與“億”這兩組的練習。

            老師在課堂上讀出10或20或30??然后可選擇“thousand”或者是“million”,讓學生大

            聲用中文回答是“X萬”或是“X千萬”。同理,老師再讀出100或200或300??然后可

            選擇“thousand”或“million”讓學生大聲用中文回答是“X十萬”或“X億”,反復練習。

            ?當然數字只是千萬,萬,十萬,億是不夠的,口語中往往會有“五千四百五十萬”,“三

            億五千二百萬”,“三十五萬五千”,“五萬三千七百”等等。我們如何來取舍這些呢?我們

            在口語中如果有效數字取到三位也就夠了。例如“Threehundredfiftytwomillion”,我們口語

            說他是“三億五千二百萬”,簡化的說“三億五千二”。因為如果一個數字很長,例如

            “352,053,526”外國人也記不住,而必須要寫下來,而不會出現在口語中要當場翻譯,常用

            的三位數字的練習就可以了。

            因此我們可以由簡及繁的編出一套英文數字,朗讀后讓學生及時說出中文的正確的數

            字。反復練習,學生也一定要自己用這個方法反復練習直到熟練。

            (d)英譯中與中譯英,我們應當重點練習英譯中。因為我們聽英文的能力比起聽中文差,

            因此只要我們能夠建立了這種英譯中的數字習慣,從中文翻成英文就不是問題,我們中文聽

            力很好,一邊聽還一邊可以想如何翻成英文。

            4

            (e)當然一般數字聽力的區分“ty”與“teen”的練習也是應當有的等等。

            綜上所述,我們用分析法解析了中國學生在學習英語數字在聽力及口語中的困難,來源

            于中文數字與英文數字的進位制不一樣,因而在某些數字上產生了不僅有翻譯問題而且有單

            位換算問題,但當我們仔細分析時會發現并非所有數字均需要單位換算。經過舍取,我們將

            得出只有兩組千萬四位數字需要單位換算,再加上有效數字的舍取,從而確定了我們的練習

            方法。這樣經過反覆的練習就可以突破這一難題。從而也說明如果我們用解析的方法來學習

            英語,找出其規律是有效的方法。

            5

            英語聽力技巧_怎樣聽記VOA中的數字

            本文發布于:2024-03-17 14:20:19,感謝您對本站的認可!

            本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1710656419163848.html

            版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。

            本文word下載地址:英語聽力技巧_怎樣聽記VOA中的數字.doc

            本文 PDF 下載地址:英語聽力技巧_怎樣聽記VOA中的數字.pdf

            標簽:數字   單位   換算
            留言與評論(共有 0 條評論)
               
            驗證碼:
            推薦文章
            排行榜
            Copyright ?2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ? 實用文體寫作網旗下知識大全大全欄目是一個全百科類寶庫! 優秀范文|法律文書|專利查詢|
            主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美人成电影在线观看| 久久精品国产只有精品96| 欧美精品V欧洲精品| 婷婷99视频精品全部在线观看| 亚洲欧美综合中文| 国产精品涩涩涩视频网站| 天天躁日日躁狠狠躁2018| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 国产成人av三级在线观看| 秋霞无码久久久精品| www插插插无码免费视频网站| 国产在线精品一区二区夜色| 精品深夜av无码一区二区| 美女自卫慰黄网站| 四房播色| 国模无吗一区二区二区视频| 99热成人精品热久久66 | 日韩成人一区二区三区在线观看 | 精品人妻av综合一区二区| 久久亚洲精品中文字幕波多野结衣| 乱码精品一区二区亚洲区| 中文字幕无码免费久久9一区9| 成人免费亚洲av在线| 日夜啪啪一区二区三区| 91国内视频在线观看| 亚洲精品综合久中文字幕| 天天爽天天摸天天碰| 国产天美传媒性色av高清| www亚洲精品| 亚洲国产精品美日韩久久| 在线视频不卡在线亚洲| 丁香花成人电影| 精品久久久久久成人AV| 深夜国产成人福利在线观看| 日韩精品人妻中文字幕| 久久亚洲精品11p| 又湿又紧又大又爽A视频男| 人妻少妇看a片偷人精品视频| 亚洲狠狠狠一区二区三区| 在线免费观看| 亚洲一区二区三区av激情|