2024年3月26日發(作者:燈筆順)

無聲的語言——中外手勢動作之比較
我們知道,自然的有聲語言是有民族差異的,不同的民族往往使用不同的語言(英語被
世界上的許多民族使用,當然既有歷史的原因,也有現實的原因)。與自然語言一樣,人
體用以表達各種意義的手勢(不論是有意識的或是無意識的),也都有很強的民族性。鑒
于英語語言在現實中的影響和作用,本節將英語作為外國方面的代表,以英語國家中人
們使用的手勢與漢語中的手勢相比較。
兩臂交叉的動作:這在兩種文化中都有,但其含義多種多樣。兩臂水平交叉都表示拒
絕、反抗或輕蔑,與此同時,通常將臉扭向一側,如果再雙目直視,面帶微笑,挺起胸
脯,就是顯示自己的“力量”。雙臂下垂交叉,在英語國家中就只是一種精神放松、態度
隨便、悠閑自在的身勢,中國人卻視其為拒絕交往或居高臨下的一種派頭。
手臂交叉:是兩種文化中共有的情緒緊張時作為心理保護的一種姿勢,其中最常見的
動作是在體前雙手交叉和其他掩飾交叉動作。例如,焦急等待時摩拳擦掌,理理袖口或
手提包,緊緊上衣或一側前襟,摸摸面頰或耳朵等等。
雙臂平伸,上下拍打:是用來表示“飛”的意思,但在英語國家它還喻指“標致女郎”或“男
子同性戀者”。
攔車的動作:面向車輛,一只胳膊向一側平伸,手心向前,做出“?!钡氖謩荨_@種動
作在中國常見,但在英語國家就有不同的動作來攔車:面對開過來的車輛右手握拳,拇
指翹起向右肩方位晃動。但這一動作在澳大利亞和新西蘭是不能使用的,因為在那里它
被看成是淫蕩的。
袖手:中國人常常在身前或背后袖著手休息,這被看成是中國特有的模式化的姿勢,
因為英語國家的人是無法將手臂攏在袖子里的。英語國家有一種為中國人所沒有的手勢
動作:掌心向外,兩只小臂在胸前交叉,然后再張開至相距一米左右,表示“完全不是這
么回事”或“絕對不行”。
表示歡迎的動作:都是張開雙臂,但是擁抱的動作則大不相同,英語國家的擁抱動作
多種多樣,而中國人一般是相互抓住對方的小臂,也許還將頭靠在對方肩上。
生氣或失望:英語國家的人用手掌或拳頭叉腰,或者手臂背到背后,一手緊緊抓住另
一只手腕表示壓住“火氣”。這兩種動作在中國人當中也可以見到,尤其是男性或撒潑的
婦女更喜歡使用這種手勢。
表示害羞的姿勢:在英語國家,雙臂伸直,向下交叉。兩掌反握,同時臉轉向一側,
就表示害羞。中國人表示害羞時,喜歡用手臂捂住臉,頭向一側低垂。
以手掠發:中英一個共同的修飾打扮動作是拂拂頭頂或一側的頭發,或掠一下前額或
耳后的頭發,流露出一種滿足感,同時要面帶微笑,盡力使自己比較符合俊男靚女的外
表要求。如果不是面帶微笑,而是雙眉緊鎖,所表示的意思就是著急或為難了。
以手指敲擊頭部:中英另一相同動作是以食指或食指和中指敲擊前額或太陽穴。如果
面帶微笑,表示“聰慧”;但如果是眉頭皺起,則表示“愚蠢”或“瘋狂”。中英還有一種共
有的手勢動作是用手指指向太陽穴,做出射擊的姿勢,意思是“我真該死”,但也可表示“我
恨不得宰了你”或“你真該死”。
表示自己:中國人用食指指著自己的鼻子,英語國家的人卻是用食指或拇指指著自己
的胸部。中國人以食指指著自己的太陽穴時,表示“動動腦子”或“機靈一點兒”,英語國
家的人表達這一意思是用手指點點自己的太陽穴。
禁止出聲:雙手在嘴邊圍成喇叭形都是高聲大喊的動作,表示“別做聲”的動作都是嘴
唇合攏,將食指舉到嘴前。不過,英語國家的人是食指貼著嘴唇,中國人卻將食指放在
唇前約一英寸處。英語國家的人還有一種叫人安靜的方法是不出聲,只是閉住嘴,將拇
指橫掠雙唇之間。
表示“吸煙”或“香煙”:食指與中指微微分開放在嘴前,中英都是表示“香煙”和“吸煙”
的動作,它既可表示向人要煙,或要給別人一支煙,還可表示詢問是否可以抽煙。
掩口:用手捂著嘴打呵欠或嘴張開用手指拍拍嘴唇,中英都表示“枯燥無味”、“發困”
或“該走了”。這個動作也正是英語國家在咳嗽、打呵欠、打噴嚏、打嗝和咀嚼時掩飾的
規矩,其根本目的是不要讓別人知道。中國人在這方面沒有那么嚴格,他們在與人交談
時,有時為了禮貌也常捂住嘴,以免唾味噴到或氣呼到別人臉上。在這種情況下,英語
國家的習慣是與別人距離拉大一些,或者將頭掉過去。
擦掌動作:這一動作在中英雙方都有。面帶微笑,兩手手掌相擦,表示“愉快地期待”;
面部聚精會神,表示“在思考”;雙肘緊夾,一會兒擦擦手掌,一會兒摩摩手背,表示“冷”;
雙掌上下搓擦,意思是“完了”,在英語國家中也表示“我再也不管這件事了”。在餐桌上
中國人使用這一動作表示“我再要一點兒”。
翹大拇指:在英國和澳大利亞、新西蘭等國家,這一手勢可以表示數字,在數數時,
他們用食指代表“1”,用中指代表“2”,以大拇指表示“5”。另一種是旅游者要求搭車的手
勢,這是一種表示請求的體態語。再一種就是表示侮辱人的信號:在希臘,如果將大拇
指急劇翹起,就表示讓對方“滾蛋”,是對人的極大的不敬。可以想象,如果不諳此理,
身處希臘的澳大利亞旅游者使用該手勢,將會出現多么糟糕的結果如果中國人想使用
這一手勢來贊揚一個希臘人,當然也會出現難以收拾的結局。這種大拇指手勢對使用左
手和右手來說,沒有差別。
拇指下指:在法國、墨西哥等國家經常使用,意為“運氣壞透了”、“真沒用”等意思;
在菲律賓、泰國、緬甸以及印尼等國家,則表示失敗的意思。
“O”型手勢:在法國表示“0”或“沒有”的意思;在日本它可以指“錢”;在一些地中海國
家,可以指有同性戀傾向的男子,可以指肛門;在中國,既有人以此來表示數字“3”,也
有人用它表示數字“0”。如果做成這樣的手勢,然后用另一只手的食指往圓圈中捅,也是
一種侮辱他人的表示,切切避免使用。
數字表示法:中英手勢差別懸殊。英語國家的人是將一個個手指掰開,中國人是將一
個個手指彎下。英語國家的人數“1”時伸出右手食指,數“2”時再伸中指,再伸出無名指
表示“3”,加上小指表示“4”,最后伸開拇指表示“5”。就多數情況而言,中國人數數時是
從右手拇指開始,一個個手指彎曲。彎下拇指表示“1”,再彎下食指表示“2”,加上中指
表示“3”,再彎曲無名指表示“4”,最后彎起小指表示“5”,也可用左手食指掰動右手指數
數。當然,現在也有許多中國人使用掰開手指的方法來記數。在英語國家中表示“6”至“10”
必須用兩只手,即用一只手表示“5”,另一只手再從“1”數至“5”。中國人有時也用雙手表
示“6”至“10”,但一般只有兒童才用。英語國家的人中表達“5”的倍數的辦法是做出表示
“5”的手勢,然后翻動手掌,做完時舉一下拳頭得出“5”的倍數,然后再加上“1”、“2”、“3”、
“4”等零數;中國人表示“5”的倍數的方法是先將手掌向外表示“一五”,再翻過來表示“二
五”,按倍數如此反復翻轉若干次,得出“5”的倍數再加上零數“1”、“2”、“3”、“4”。英語
國家的人計算“10”的倍數的方法是張開雙手表示“10”,然后根據需要翻動兩手若干次,
最后舉起雙拳表示“10”的倍數,再根據結果加上“1”至“9”的零數。中國人表示“10”的倍
數的方法是一手握拳表示“10”,翻動拳頭表示“10”的翻倍,最后張開手掌表示倍數結果,
再加上“1”至“9”的零數。
胸前劃“十”字:天主教徒使用這一手勢來為自己祝福,乞求上帝保佑或免除厄運。方
法是將右手五指捏攏,先后在前額、腹部、左肩、右肩點一點。有時,英語國家的人使
用雙手拇指與食指交叉的手勢,這是一種劃“十”字手勢的變形。
招呼手勢:招呼人過來的手勢,英語國家的人是食指朝上向里勾動。中國人卻是手掌
向下朝自己方向招動。英語國家的人使用這一手勢,是讓人“慢一點”,如果手掌向外舉
起向下招動,則表示“你好”或“再見”。
一些手部禁忌動作:中英雙方都禁忌在大庭廣眾面前用手指在自己或別人身上亂捅亂
摸。所以,當眾摳摳眼睛、掏掏耳朵、挖挖鼻孔或掏掏嘴等動作都是忌諱的。另外,像
梳頭,除頭垢、頭皮,清除牙垢,沖洗假牙,擠壓粉刺,清洗指甲心兒,修剪指甲,裝
取隱形鏡片,擦脂抹粉,整理服飾等等動作,也都禁忌在大庭廣眾之中進行。優雅的舉
止還要求避免身體抽搐,手指捻動,亂抓亂動,不在別人身上撣灰揀毛,不用手指戳別
人胸脯。這些動作也都是中英雙方禁忌的。
本文發布于:2024-03-26 12:49:51,感謝您對本站的認可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711428591173163.html
版權聲明:本站內容均來自互聯網,僅供演示用,請勿用于商業和其他非法用途。如果侵犯了您的權益請與我們聯系,我們將在24小時內刪除。
本文word下載地址:無聲的語言——中外手勢動作之比較.doc
本文 PDF 下載地址:無聲的語言——中外手勢動作之比較.pdf
| 留言與評論(共有 0 條評論) |