2024年3月28日發(fā)(作者:給長(zhǎng)輩的祝福語(yǔ)簡(jiǎn)短)

子衿原文翻譯及賞析
子衿原文翻譯及賞析1
原文:
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來(lái)?
挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見(jiàn),如三月兮。
譯文
青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會(huì)你,難道你就此斷音信?青
青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會(huì)你,難道你不能主動(dòng)來(lái)?來(lái)來(lái)往往
張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見(jiàn)你的面啊,好像已有三月長(zhǎng)啊!
注釋
①子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿:即襟,衣領(lǐng)。
②嗣(yí)音:傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思 。③佩:這里指系佩玉的綬帶。④
挑(táo)兮達(dá)(tà)兮:獨(dú)自走來(lái)走去的樣子。⑤城闕:城門兩邊的觀樓。
賞析:
由于孔子曾說(shuō)過(guò)“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰思無(wú)邪”(《論語(yǔ)》),經(jīng)學(xué)家便將
《詩(shī)經(jīng)》的每首詩(shī)都套上“思無(wú)邪”的靈光圈,致使一部《詩(shī)經(jīng)》競(jìng)成了儒家的道德教科
書。如此篇《子衿》,《毛詩(shī)序》認(rèn)為“刺學(xué)校廢也,亂世則學(xué)校不修焉”。孔穎達(dá)疏進(jìn)
一步解釋說(shuō):“鄭國(guó)衰亂不修學(xué)校,學(xué)者分散,或去或留,故陳其留者恨責(zé)去者之辭,以
刺學(xué)校之廢也。經(jīng)三章皆陳留者責(zé)去者之辭也。”可是在詩(shī)中實(shí)在看不出什么“學(xué)校廢”
的跡象。朱熹指出:“此亦淫奔之詩(shī)。”(《詩(shī)集傳》)倒是看出這是男女相悅之辭,糾
正了前人的曲解臆說(shuō)。
這首詩(shī)寫一個(gè)女子在城樓上等候她的戀人。全詩(shī)三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”
的口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對(duì)方的衣飾
給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見(jiàn)其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去
赴約,只好等戀人過(guò)來(lái)相會(huì),可望穿秋水,不見(jiàn)影兒,濃濃的愛(ài)意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:
“縱然我沒(méi)有去找你,你為何就不能捎個(gè)音信?縱然我沒(méi)有去找你,你為何就不能主動(dòng)前
來(lái)?”第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來(lái)來(lái)回回地走個(gè)不停,
覺(jué)得雖然只有一天不見(jiàn)面,卻好像分別了三個(gè)月那么漫長(zhǎng)。
近人吳闿生云:“舊評(píng):前二章回環(huán)入妙,纏綿婉曲。末章變調(diào)。”(《詩(shī)義會(huì)通》)
雖道出此詩(shī)章法之妙,卻還未得個(gè)中三昧。全詩(shī)五十字不到,但女主人公等待戀人時(shí)的焦
灼萬(wàn)分的情狀宛然如在目前。這種藝術(shù)效果的.獲得,在于詩(shī)人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心
理描寫。詩(shī)中表現(xiàn)這個(gè)女子的動(dòng)作行為僅用“挑”、“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃她
的心理活動(dòng)上,如前兩章對(duì)戀人既全無(wú)音問(wèn)、又不見(jiàn)影兒的埋怨,末章“一日不見(jiàn),如三
月兮”的獨(dú)白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對(duì)舉,急盼之情中不無(wú)矜持之態(tài),
令人生出無(wú)限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨(dú)自,則通過(guò)夸張修辭技巧,造成主觀
時(shí)間與客觀時(shí)間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來(lái),可謂因夸以成狀,
沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,此詩(shī)已開其先。
所以錢鐘書指出:“《子衿》云:‘縱我不往,子寧不嗣音?’‘子寧不來(lái)?’薄責(zé)己而
厚望于人也。已開后世小說(shuō)言情心理描繪矣。”(《管錐編》)
子衿原文翻譯及賞析2
青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。
縱我不往,子寧不來(lái)?挑兮達(dá)兮,在城闕兮。
一日不見(jiàn),如三月兮!——先秦·佚名《子衿》
譯文及注釋
譯文
青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境。縱然我不曾去看你,你難道就不給我寄傳音
訊?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去看你,難道你就不能到我這來(lái)
嗎?
走來(lái)走去張眼望啊,在這高高的觀樓上。一天不見(jiàn)你的面啊,好像已經(jīng)有三個(gè)月那樣
長(zhǎng)!
本文發(fā)布于:2024-03-28 13:35:48,感謝您對(duì)本站的認(rèn)可!
本文鏈接:http://www.newhan.cn/zhishi/a/1711604148300453.html
版權(quán)聲明:本站內(nèi)容均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng),僅供演示用,請(qǐng)勿用于商業(yè)和其他非法用途。如果侵犯了您的權(quán)益請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將在24小時(shí)內(nèi)刪除。
本文word下載地址:子衿原文翻譯及賞析.doc
本文 PDF 下載地址:子衿原文翻譯及賞析.pdf
| 留言與評(píng)論(共有 0 條評(píng)論) |