2024年3月9日發(作者:個人工作經歷簡述)養育的英語如何說 養育的英語如何說 養育的英文: foster 參考例句: To nourish and bring it up to manhood 養育成人 Bring up; Rai 撫養;養育;教養 To warm and nur 嫗煦養育 To care for or nurture in infancy. 撫養在嬰兒期照料或養育嬰兒
2024年2月17日發(作者:感動的句子)「英語語法」例舉十個值得注意的比較級句式 一、the+比較級, the+比較級 此句型表示后者隨著前者的變化而變化,意為“越……就越……”,前者相當于一個條件句,因此,要用一般現在時代替一般將來時。 如: The better I knew him, the more I liked him. 我越了解他就越喜歡他。 The more difficult
2024年2月7日發(作者:什么是立體圖形)安然無恙是什么意思 安然無恙是什么意思?安然無恙是一個漢語成語,讀音為 an ran wu yang,指沒有遭遇任何災禍。 典故:“十三棍僧救唐王”的故事我想大家都聽過吧!這里面就用了安然無恙這個詞,其實“安然無恙”并非我們理解的那樣,只是簡單地指人身體上沒有任何傷害。但對于人來說最痛苦、最悲哀、也是最讓人難以接受的就是精神上的打擊和折磨
2023年12月6日發(作者:卡通動漫簡筆畫)-職場英語 recruit 和 hire 有區別嗎 職場英語:recruit 和 hire 有區別嗎 recruit 和 hire 都和雇傭、招募、招聘有關,但兩者還是有不同之處,身在職場闖蕩的職業人應該搞懂他們的具體含義,請仔細閱讀下面的原版英文解釋: Recruiting involves defining the position and the