“他人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿,眾人皆醉我獨醒”完整的句子是怎么說的?
完整的句子是別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。并沒有眾人皆醉我獨醒這一句。
出自:明代唐寅的《桃花庵歌》
譯文:
別人嘲笑我太過于瘋狂,我笑他人看不明白我的生活,看不到曾經英雄的墓地,沒有花沒有酒的在地里耕田。
擴展資料:
創作背景:
這首詩寫于唐寅官場失意之時,表達內心的惆悵。
唐寅詩文以才情取勝。其詩多紀游、題畫、感懷之作。早年作品工整妍麗,有六朝駢文氣息。泄題案之后,多為傷世之作,不拘成法,大量采用口語,意境清新,常含傲岸不平之氣,情真意摯。著有《六如居士集》,清人輯有《六如居士全集》。
詩作有《百忍歌》、《上吳天官書》、《江南四季歌》、《桃花庵歌》、《一年歌》、《閑中歌》等六百余首。詩集中有為歌妓而作者,如《花酒》、《寄妓》、《哭妓徐素》、《代妓者和人見寄》、《玉芝為王麗人作》等。
陳繼儒《太平清話》記:“唐伯虎有《風流遁》數千言,皆青樓中游戲語也。” 是書已失傳,無以為證。
除詩文外,唐寅也嘗作曲,多采用民歌形式,由于多方面深厚的文學藝術修養,經歷坎坷,見聞廣博,對人生、社會的理解較深,雅俗共賞,聲名遠揚。
他人笑我太瘋癲,我笑他人看不出穿后面兩句是什么?
不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤做田。
此句出自明代文學家唐寅的《桃花庵歌》,原文如下:
桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只來花前坐,酒醉還來花下眠。
半醒半醉日復日,花落花開年復年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧賤緣。
若將富貴比貧者,一在平地一在天。
若將花酒比車馬,他得驅馳我得閑。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤做田。
譯文:
桃花塢里有座桃花庵,桃花庵里有個桃花仙。
桃花仙人種著很多桃樹,他摘下桃花去換酒錢。
酒醒的時候靜坐在花間,酒醉的時候在花下睡覺。
半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年。
我只想老死在桃花和美酒之間,不愿意在達官顯貴們的車馬前鞠躬行禮、阿諛奉承。
車水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這樣的窮人的緣分和愛好啊。
如果將別人的富貴和我的貧賤來比較,一個在天一個在地。
如果將我的貧賤和達官顯貴的車馬相比較,他們為權貴奔走效力,我卻得到了閑情樂趣。
別人笑話我太風騷,我卻笑別人看不穿世事。
君不見那些豪門貴族雖然也曾一時輝煌,如今他們卻看不見他們的墓冢,只有被當作耕種的田地。
擴展資料
整體賞析
此詩主要表達了詩人樂于歸隱、淡泊功名、不愿與世俗交接追求閑適的生活態度。桃花因與“逃”同音而具隱者之意,更體現出追求自由、珍視個體生命價值的可貴精神。
詩歌前四句是敘事,說自己是隱居于蘇州桃花塢地區桃花庵中的桃花仙人,種桃樹、賣桃花沽酒是其生活的寫照,這四句通過頂的手法,有意突出“桃花”意象,借桃花隱喻隱士,鮮明地刻畫了一位優游林下、灑脫風流、熱愛人生、快活似神仙的隱者形象。
次四句描述了詩人與花為鄰、以酒為友的生活,無論酒醒酒醉,始終不離開桃花,日復一日,年復一年,任時光流轉、花開花落而初衷不改,這種對花與酒的執著正是對生命極度珍視的表現。
下面四句直接點出自己的生活愿望:不愿低三下四追隨富貴之門、寧愿老死花間,盡管富者有車塵馬足的樂趣,貧者自可與酒盞和花枝結緣。通過對比,寫出了貧者與富者兩種不同的人生樂趣。
接下去四句是議論,通過比較富貴和貧窮優缺點,深刻地揭示貧與富的辯證關系:表面上看富貴和貧窮比,一個在天,一個在地,但實際上富者車馬勞頓,不如貧者悠閑自得,如果以車馬勞頓的富貴來換取貧者的閑適自在,作者認為是不可取的。
這種蔑視功名富貴的價值觀在人人追求富貴的年代無異于石破天驚,體現了作者對人生的深刻洞察和超脫豁達的人生境界,是對人生的睿智選擇,與富貴相連的必然是勞頓,錢可以買來享受卻買不來閑適、詩意的人生,盡管貧窮卻不失人生的樂趣、精神上的富足正是古代失意文人的人生寫照。
參考資料來源:百度百科—桃花庵歌
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿 全詩??~~~!!
全詩為:
桃花庵歌
【作者】唐寅【朝代】明
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙;桃花仙人種桃樹,又摘桃花賣酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠;半醒半醉日復日,花落花開年復年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前;車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天;若將貧賤比車馬,他得驅馳我得閑。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。
譯文:桃花塢里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。桃花仙人種了桃樹,又折下桃花枝去抵酒錢。酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡覺。
日復一日的在桃花旁,年復一年的酒醉又酒醒。不愿意在華貴的車馬前彎腰屈從,只希望在賞花飲酒中度日死去。車馬奔波是富貴人的樂趣所在,而無財的人追尋的是酒盞和花枝。
如果將富貴和貧賤相比,那是天壤之別。如果將清貧的生活與車馬勞頓的生活相比,他們得到的是奔波之苦,我得到的是閑適之樂。
世間的人笑我太瘋癲了,我笑他們都太膚淺。還記得五陵豪杰的墓前沒有花也沒有酒,如今都被鋤作了田地。
擴展資料:
桃花庵歌的由來:
唐伯虎回鄉之后,唐伯虎對人間滄桑與世態炎涼有了進一步的認識,遂在蘇州閶門內的桃花塢修建桃花庵,退避其中,自稱“桃花庵主”,過起了一種以賣文賣畫為生的詩酒逍遙的個人生活。
表面看來,此時的唐伯虎已經看透了仕途險惡,對科舉再也不抱任何幻想,但事實上,科舉失利卻無疑深深挫傷了唐伯虎的自尊心,成了其內心無從擺脫的一個的大情結。
否則,他也不會輕易為寧王朱宸濠的禮聘所動。很顯然,唐伯虎把寧王對自己的青睞看作了步入仕途的又一次機遇。再加上寧王對他禮遇有加,既以百金為聘,又在南昌專門為他修建了一套房子,唐伯虎想要拒絕恐怕也難。遺憾的是,命運又一次給唐伯虎開了一個絕大的玩笑。
寧王此舉并非是真正看上了唐才子的才華,而只是為自己的謀反做一個禮賢下士的姿態。唐伯虎當然也很快看出了寧王的謀反之志和他的別有用心,為求脫身,萬般無奈之下只好裝瘋賣傻,既“佯狂使酒”,又“露其丑穢”。
寧王的手下前來饋贈衣食用具,唐伯虎竟然裸體盤膝而坐,且口出穢言,譏呵使者。寧王哪里見到過這等才子?大失所望之下也只有放其還鄉。
別人笑我太瘋癲全詩賞析
詩句“別人笑我太瘋癲”出自明代詩人唐寅道德《桃花庵歌》,別人笑我太瘋癲全詩及賞析如下:
一、《桃花庵歌》全詩及注解
《桃花庵歌》
作者:唐寅
桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙;
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠;
半醒半醉日復日,花落花開年復年。
希望老死花酒間,不肯鞠躬車馬前;
車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在仄地一在天;
若將貧貴比車馬,他得奔走我得閑。
他人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;
不見五陵好漢墓,無花無酒鋤做田。
注解:
五陵,五陵原,是以西漢王朝在這里設立的五個陵邑而得名的。漢高祖九年(前198年),劉邦接受了郎中劉敬的建議,將關東地區的二千石大官、高訾富人及豪杰并兼之家大量遷徙關中,伺奉長陵,并在陵園附近修建長陵縣邑,供遷徙者居住。以后,漢惠帝劉盈在修建安陵,漢景帝在修建陽陵,漢武帝在修建茂陵,漢昭帝在修建平陵之時,也都競相效尤,相繼在陵園附近修造安陵邑、陽陵邑、茂陵邑和平陵邑。
“不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。”意思是:歷史上的所為豪杰之士雖然也曾一時的輝煌,如今確墓冢不存,只能被當作耕種的田地,哪有我唐寅倚花飲酒這樣的灑脫,倜儻。
五陵豪杰是泛指。
二、《桃花庵歌》全詩賞析
賞析一:
桃花塢位于蘇州城北,宋時曾是樞密章粢的別墅,后廢為蔬圃,被唐寅看中,于正德二年(1507)建成于桃花庵別業,自號“桃花庵主”,那一年,他38歲。唐寅后半生的大部分時間就隱居在這里,呼朋引類,詩酒度日。《桃花庵歌》是其詩詞中最著名的一首,乃是自況、自譴兼以警世之作。
“桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。”起首四行,有如一個長長的“推”的鏡頭,由遠及近,將一個畫里神仙陡然呈現在讀者面前。短短四行,重復用了六個“桃花”,循環復沓,前后鉤連,濃墨重彩,迅速堆積出一個花的世界,使人一下子落入其所設定的情境之中。不緊不慢的語調和語速,又加重了讀者的親切感和好奇心:這桃花仙人究竟過得是怎樣的神仙生活?接下來的四行便展開一幅“醉臥花間”的美圖:“酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。半醒半醉日復日,花落花開年復年。”看這桃花仙人何等逍遙,何等快活,竟年復一年、日復一日地醉酒賞花。這里,花與酒,已不完全是詩人藉以譴懷的外物,簡直是詩人生命的一部分,或者說也成了獨立的生命個體,花、酒與人,融為一個和諧的整體。以上幾句,可謂作者自況,意象生動、鮮明而有深義。那個曾經幻想“朝為田舍郎,暮登天子堂”(高明《琵琶記》)的學子唐寅不見了,那個煙花柳巷醉生夢死的風流才子不見了,痛也痛過,樂也樂過,在經歷了幾年放浪生活之后,唐寅終于還是選擇逃離鬧市,為自己選定這一處世外桃源,和繼娶沈氏,開始了相對平靜的隱居生活。雖仕進無門,畢竟身有所托,又值壯年,美景逸思,一詠成詩。
“但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。”此一句承上啟下,道出了詩人的志趣所在:與其為了榮華富貴奔波勞碌屈己下人,何如在花酒間快活逍遙:“車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。若將富貴比貧者,一在平地一在天。”“車塵馬足”只是富貴者的趣味,而花和酒注定與貧者結緣。如果用金錢和物質來衡量,這兩種人兩種生活自然有著天壤之別,但換個角度去理解,那些富貴者須得時刻繃緊神經,小心翼翼如履薄冰地過活,而所謂貧者,卻能多幾分閑情,多幾分逸趣,反而
活得更加自然、真實,更加輕松和快樂。以上六行全用對比描寫,感情在激烈的碰撞中展開,每一句中,因用韻的關系,前緊后舒,充分表現出詩人傲世不俗的個性,和居處生活的的超脫與釋然。
然而此中真義并非人人悟得,君不見“別人笑我忒瘋癲”?而“我”,卻不以為然:“我笑他人看不穿。”難道你們沒有看到,昔日叱咤風云富貴至極的君王將相,如今又如何呢?不但身已沒,勢已落,連花和酒這些在他們生前不屑一顧的東西都無法奢望了,甚至連墳塋都不保。如果他們在天有知,也只能無奈地看著農夫在自己葬身的土地上耕作了。 “不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田!” 一句收束,戛然而止,余味綿綿。
通觀全詩,層次清晰,語言淺近,回旋委婉,近乎民謠式的自言自語,然而就是這樣的自言自語,卻蘊涵的無限的藝術張力,給人以綿延的審美享受和強烈的認同感,不愧是唐寅詩中之最上乘者。這也正合了韓愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”(《荊潭唱和詩序》)的著名論斷。
這首詩中最突出,給人印象最深的兩個意象是“花”和“酒”。桃花,最早見諸文學作品,當于《詩經·周南》之《桃夭》篇,本意表達一種自由奔放的情感。而至晉陶淵明《桃花源記》一出,桃花便更多地被用來表達隱逸情懷了。古代,桃還有驅鬼辟邪的意思,而“桃”與“逃” 諧音,因有避世之意。在唐寅的詩中,“桃花”這一意象頻頻出現。
賞析二:
桃花塢位于蘇州城北,宋時曾是樞密章粢的別墅,后廢為蔬圃,被唐寅看中,于正德二年(1507)建成于桃花庵別業,自號“桃花庵主”,那一年,他38歲。 唐寅后半生的大部分時間就隱居在這里,呼朋引類,詩酒度日。《桃花庵歌》是其詩詞中最著名的一首,乃是自況、自譴兼以警世之作。
桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
起首四行,有如一個長長的“推”的鏡頭,由遠及近,將一個畫里神仙陡 然呈現在讀者面前。短短四行,重復用了六個“桃花”,循環復沓,前后鉤連,濃墨重彩,迅速堆積出一個花的世界,使人一下子落入其所設定的情境之中。不緊不 慢的語調和語速,又加重了讀者的親切感和好奇心:這桃花仙人究竟過得是怎樣的神仙生活?
接下來的四行便展開一幅“醉臥花間”的美圖:
酒醒只在花前坐,酒 醉還來花下眠。半醒半醉日復日,花落花開年復年。
看這桃花仙人何等逍遙,何等快活,竟年復一年、日復一日地醉酒賞花。這里,花與酒,已不完全是詩人藉以 譴懷的外物,簡直是詩人生命的一部分,或者說也成了獨立的生命個體,花、酒與人,融為一個和諧的整體。以上幾句,可謂作者自況,意象生動、鮮明而有深義。 那個曾經幻想“朝為田舍郎,暮登天子堂”的學子唐寅不見了,那個煙花柳巷醉生夢死的風流才子不見了,痛也痛過,樂也樂過,在經歷了幾年放浪生活之后,唐寅 終于還是選擇逃離鬧市,為自己選定這一處世外桃源,和繼娶沈氏,開始了相對平靜的隱居生活。雖仕進無門,畢竟身有所托,又值壯年,美景逸思,一詠成詩。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
此一句承上啟下,道出了詩人的志趣所在:與其為了榮華富貴奔波勞碌屈己下人,何如在花酒間快活逍遙:“車 塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。若將富貴比貧者,一在平地一在天。”“車塵馬足”只是富貴者的趣味,而花和酒注定與貧者結緣。如果用金錢和物質來衡量,這 兩種人兩種生活自然有著天壤之別,但換個角度去理解,那些富貴者須得時刻繃緊神經,小心翼翼如履薄冰地過活,而所謂貧者,卻能多幾分閑情,多幾分逸趣,反 而活得更加自然、真實,更加輕松和快樂。以上六行全用對比描寫,感情在激烈的碰撞中展開,每一句中,因用韻的關系,前緊后舒,充分表現出詩人傲世不俗的個 性,和居處生活的的超脫與釋然。
然而此中真義并非人人悟得,君不見“別人笑我忒瘋癲”?而“我”,卻不以為然:“我笑他人看不穿。”
難道你們沒有看到,昔日叱咤風云富貴至極 的君王將相,如今又如何呢?不但身已沒,勢已落,連花和酒這些在他們生前不屑一顧的東西都無法奢望了,甚至連墳塋都不保。如果他們在天有知,也只能無奈地 看著農夫在自己葬身的土地上耕作了。 “不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田!” 一句收束,戛然而止,余味綿綿。
通觀全詩,層次清晰,語言淺近,回旋委婉,近乎民謠式的自言自語,然而就是這樣的自言自語,卻蘊涵的無限的藝術張力,給人以綿延的審美享受和 強烈的認同感,不愧是唐寅詩中之最上乘者。這也正合了韓愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”(《荊潭唱和詩序》)的著名論 斷。
賞析三:
從表面看唐伯虎這首詩浪漫優雅看破紅塵,逍遙自在不失高傲輕狂。我看其實不然!他的字里行間暗示的“道法”!可以肯定的說:他是個悟得玄機妙法得“道”高人!
他詩中有詩!文中有文!?否則他在最后說了一句:“他人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;”所以我以個人的觀點為大家分析一下;這首詩的真實含義。
他說:“桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙; 桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。”在古代“桃花”離不了“愛情”的含義,“庵”又是出家人之所!?“桃花仙”那自然是修道的神仙!?大家想想我卻不知如何用“桃花”來換酒錢呢??他又說:“酒醒只在花間坐,酒醉還來花下眠;半醒半醉日復日,花開花落年復年。”日復一日年復一年,哪里有那么多的桃花可換酒錢,豈不是“太瘋癲”了?他又說:“若將貧賤比貧者,一在平地一在天;”他把自己比作“貧者”,不要小看“貧者”這兩字;古代凡是出家得道高僧或
道人他們都自稱:“貧道、貧僧”,所以“貧者”在天,“貧賤”是百姓自然在地咯!!?道教八仙之一全真派北五祖,.唐—呂洞賓《敲爻歌》里說:“酒是良朋花是伴。花街柳巷覓真人,真人只在花街玩。摘花戴飲長生酒,景里無為道自昌。一任群迷多笑怪,仙花仙酒是仙鄉。洞中常采四時花,時花結就長生藥。長生藥,采花心,花蕊層層艷麗春。時人不達花中理,一訣天機值萬金。”
道教通微顯化真人明 張三豐 《無根樹》里說:“無根樹,花正新,產在坤方坤是人。摘花戴,采花心,花蕊層層艷麗春。時人不達花中醒,一訣天機值萬金。借花名,作花舟;句句敲爻說得真。無根樹,花正青,花酒神仙古到今。煙花寨,酒肉林,酒肉穿腸道在心。打開門,說與君,無花無酒道不成。”
佛教禪宗達摩祖師說:“吾本來此土,傳法度迷情;一花開五葉,結果自然成。”二祖慧可:“本來緣有地,因地種花生;本來無有種,花亦不曾生。”三祖僧燦:“花種雖因地,從地種花生;若無人下種,花地盡無生。”四祖道信:“花種有生性,因地花生生;大緣與性合,當生生不生。”五祖弘忍:“有情來下種,因地果還生;無情復無種,無性亦無生。”六祖慧能:“心地含諸種,普雨悉皆萌;頓悟花情已,菩提果自成。”
究竟“花”在宗教中代表什么意思!?這個可是“天機”不能泄露。
佛祖釋迦摩尼將禪法傳與迦葉,當時就是手拿一朵鮮花,在場的眾弟子誰也不明白其中的道理,只有迦葉“拈花一笑”、佛祖自然把禪法傳與迦葉一人、
唐伯虎的“花與酒”之中玄之又玄啊!!因此他在最后說:“不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。”意思是;你們看不到古代帝王的墓葬埋在那里,是因為墓葬早已成了耕作的農田。大家自然看不到地下埋著墓葬,也自然都看不懂我詩中的含義。唐伯虎號稱“江南四大才子之首”,絕不是簡簡單單的有華麗詩詞就可以當得!!自古真正的好文章,都是文中有文!詩中有詩!!所以當今人們也只懂得欣賞唐伯虎的這首詩,誰也猜不透他真實的含義。否則他說:“他人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;”意思很明顯。
賞析四:
大家都知道“詩言志”,唐伯虎的這首詩實質上就是一幅自畫像式的言志詩。詩中分五個層次,層層遞進,由外到內,逐步深入地向人們展現了一個活靈活現的唐伯虎。
詩的開始四句,就是一幅自畫像。自比桃花仙人,在桃花塢自建的桃花庵中,種樹賞花,好不自在!“又摘桃花換酒錢”一句看似荒唐,實則也是唐寅的生活寫照,權且可以這樣理解:唐寅經常以桃花為題材寫字作畫,用來換取酒錢。
接下來的四句更是這幅自畫像的進一步延伸,非常形象地展現給人們一個狂傲不羈,花間獨坐,自飲自斟,自有風流的唐伯虎。
再接下來的四句是從性格上展現給人們一個“嬉笑怒罵,皆成文章,花落水流,一片自然。將車馬權貴視如塵土,將酒盞花枝奉為天人”的唐伯虎。
再接下來的四句是從對現實生活的不同理解上展現給人們一個心靈深處蔑視社會腐惡,未曾同流合污的唐伯虎。
最后四句則是寫了一個超凡脫俗,洞穿世事,并且言之鑿鑿,十分理性地規勸世人的唐伯虎。
全詩語言淺顯,近乎口語,但給人的感覺卻是蕩氣回腸,綿延強烈。正如韓愈所說:“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好。”
誰能理解周星馳的臺詞:他人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
樓上幾位說的都有道理,但是感覺都有點沒說到點子上。
這是唐伯虎的作品,原意是“世人嘲笑我瘋癲,我卻笑世人看不穿人世”,描寫的是作者明白自己被世人所譏笑,但是自己已無所謂,對于世人的譏笑,我反過來嘲笑他們看不穿人世變遷。意味著作者站在比世人更高的角度俯視人世,在自己眼里,別人膚淺的嘲笑根本就沒什么大不了,自己的境界更高。
其實周星馳這句話是借著“唐伯虎”這個人物說出自己的心聲,周星馳本人也是個在演藝圈“不討人喜歡的”人,因為對藝術近乎嚴苛的要求,他被周圍的人認為是“不通人情”、“頑固”、“糾結細節”、“壞脾氣”,就像唐伯虎一樣,他被人視為“瘋癲”。
電影中這句臺詞其實是發自他本人的內心,因為他其實和唐伯虎一樣,被世人不理解和譏笑,但是當自己站在比世人還高的境界,世人的嘲笑也就無所謂了。